background image

17

P R É P A R A T I O N   D E S   C O M P O S A N T S

F R

4

Préparation des compo-
sants

Tous les composants semi-critiques utilisés pour 
le traitement du patient (voir chapitre 10) doivent 
être nettoyés, désinfectés et stérilisés avant cha-
que utilisation. Ceci est également nécessaire 
pour la première utilisation après la livraison des 
composants non stériles (nettoyage et désinfec-
tion après retrait de l’emballage de protection, 
stérilisation après emballage). Un nettoyage et 
une désinfection efficaces sont des conditions 
préalables indispensables à une stérilisation effi-
cace des composants.

Pour tous les autres composants (sans contact 
avec le patient), une désinfection de surface nor-
male peut être utilisée (non incluse dans ce 
manuel).

5

Nettoyage et désinfection

5.1

Prétraitement

Si un détergent et un désinfectant sont utilisés à 
la place de l’eau pour le prétraitement (par ex. 
pour protéger le personnel), ils doivent avoir les 
propriétés suivantes :

_

appropriés pour le nettoyage des instruments 
en métal ou en plastique

_

compatibles avec les composants (voir 
chapitre 8)

_

efficacité testée (par ex. approbation/homolo-
gation/enregistrement avec/de VAH/DGHM ou 
FDA/EPA ou marquage CE)

_

sans aldéhyde (sinon fixation des impuretés 
avec du sang)

Pour le prétraitement des composants :

Si possible : Désassembler les composants (voir 
chapitre 10).

Rincer les composants (désassemblés) à l’eau 
courante pendant au moins une minute (tempé-
rature < 35 

°C

).

Enlever toutes les impuretés visibles à l’aide 
d’une brosse propre et douce.
La brosse ne doit être utilisée qu’à cette fin. Ne 
pas nettoyer avec des brosses métalliques ou 
de la laine d’acier.

Rincer les composants (désassemblés) à nou-
veau à l’eau courante pendant au moins une 
minute.

La contamination grossière des compo-
sants doit être éliminée immédiatement 
après l’utilisation (dans un délai maximum 
de deux heures).

Un désinfectant utilisé pendant le prétrai-
tement ne remplace pas la désinfection 
après le nettoyage.

Summary of Contents for centrofix Series

Page 1: ...Aufbereitungsanweisung 3 8 Instructions for processing 9 14 Instructions de pr paration 15 20 Istruzioni per la preparazione 21 26 Instrucciones de preparaci n 27 32...

Page 2: ......

Page 3: ...2 Allgemeine Sicherheitshinweise 4 3 Geeignetes Personal 4 4 Aufbereitung der Komponenten 5 5 Reinigung und Desinfektion 5 5 1 Vorbehandlung 5 5 2 Auswahl der Reinigungs und Desinfektionsmittel 6 5 3...

Page 4: ...eits hinweise Bei der Benutzung des Produkts sind stets die fol genden Sicherheitshinweise zu befolgen 3 Geeignetes Personal Wichtige Informationen ohne Gefahren f r Menschen oder Sachen werden mit de...

Page 5: ...muss dieses fol gende Eigenschaften haben _ grunds tzliche Eignung zur Reinigung von Ins trumenten aus Metall oder Kunststoff _ Kompatibilit t mit den Komponenten siehe Kapitel 8 _ gepr fte Wirksamkei...

Page 6: ...eine Luft in Hohlr umen verbleiben Die Komponenten f r die die Dauer der vorge gebenen Eintauchzeit sorgf ltig mit einer wei chen B rste reinigen und oder einer Ultraschallbehandlung unterziehen Die B...

Page 7: ...oxidierende S u ren niedrigster zul ssiger pH Wert 6 5 _ Laugen maximal zul ssiger pH Wert 8 5 neu traler enzymatischer Reiniger empfohlen _ organische L sungsmittel z B Aceton Ether Alkohol Benzin _...

Page 8: ...Centrofix 242710 Schreibplatte breit Mindestens 1 Minute unter flie endem Wasser Saubere weiche B rste F nfmalige Sp lung innen Abb rsten au en und innen Nach Abnehmen vom Tr ger Abb rsten au en und...

Page 9: ...on of Symbols 10 2 General Safety Instructions 10 3 Suitable Personnel 10 4 Preparing the Components 11 5 Cleaning and Disinfection 11 5 1 Pretreatment 11 5 2 Selection of the Cleaning and Disinfectio...

Page 10: ...e product 2 General Safety Instruc tions When using the product always observe the fol lowing safety instructions 3 Suitable Personnel Important information that do not lead to hazards for humans or p...

Page 11: ...ment e g to protect person nel it must have the following properties _ General suitability for cleaning instruments made of metal or plastic _ Compatibility with the components see section 8 _ Tested...

Page 12: ...vities or hollow spaces Thoroughly clean the components with a soft brush and or apply ultrasonic treatment for the duration of the specified immersion time The brush may only be used for this purpose...

Page 13: ...utions maximum permissible pH value 8 5 neutral enzymatic cleaner recom mended _ Organic solvents e g acetone ether alcohol petrol _ Oxidizing agents e g peroxides _ Halogens chlorine iodine bromine _...

Page 14: ...run ning water Clean soft brush Rinse five times on inside brush off on outside and inside After remov ing the sup port bracket Brush off out side and inside Lubrication not permitted Standard proced...

Page 15: ...s symboles 16 2 Consignes g n rales de s curit 16 3 Personnel appropri 16 4 Pr paration des composants 17 5 Nettoyage et d sinfection 17 5 1 Pr traitement 17 5 2 Choix des d tergents et des d sinfecta...

Page 16: ...symboles dans le mode d emploi Autres symboles sur le produit 2 Consignes g n rales de s curit Respectez les consignes de s curit suivantes lors de l utilisation du produit 3 Personnel appropri Les in...

Page 17: ...par ex pour prot ger le personnel ils doivent avoir les propri t s suivantes _ appropri s pour le nettoyage des instruments en m tal ou en plastique _ compatibles avec les composants voir chapitre 8 _...

Page 18: ...r Aucun air ne doit rester dans les cavit s Nettoyer soigneusement les composants l aide d une brosse douce et ou d un traitement ultrasonique pendant la dur e d immersion sp cifi e La brosse ne doit...

Page 19: ...e admissible 6 5 _ Solutions alcalines pH maximal admissible 8 5 nettoyant neutre enzymatique recom mand _ Solvants organiques par ex ac tone ther alcool essence _ Agents oxydants par ex peroxydes _ H...

Page 20: ...rge Au moins 1 minute sous l eau courante Brosse douce propre Rincer cinq fois brosser l int rieur et l ext rieur Apr s l avoir retir du support brosser l int rieur et l ext rieur Lubrifica tion non a...

Page 21: ...2 Indicazioni generali di sicurezza 22 3 Personale adatto 22 4 Preparazione dei componenti 23 5 Pulizia e disinfezione 23 5 1 Pretrattamento 23 5 2 Selezione dei detergenti e disinfettanti 24 5 3 Pul...

Page 22: ...nerali di sicurezza Durante l uso del prodotto devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza 3 Personale adatto Informazioni importanti che non compor tano pericoli per le person...

Page 23: ...zione del personale lo stesso deve possedere i seguenti requisiti _ idoneit sostanziale per la pulizia di strumenti in metallo o plastica _ compatibilit con i componenti vedi capitolo 8 _ efficacia te...

Page 24: ...o di immersione pre scritto pulire accuratamente i componenti con una spazzola morbida e o sottoporli ad un trat tamento ad ultrasuoni La spazzola deve essere impiegata esclusiva mente per questo scop...

Page 25: ...i organici minerali ed ossidanti valore pH pi basso ammissibile 6 5 _ soluzioni alcaline valore pH massimo ammissi bile 8 5 consigliato detergente neutro enzima tico _ solventi organici ad es acetone...

Page 26: ...morbida Sciacquare cinque volte interna mente spazzolare esterna mente ed interna mente Dopo la rimo zione dal sup porto Spazzolare esternamente ed interna mente Lubrifica zione non permessa Modo di...

Page 27: ...seguridad generales 28 3 Aptitud del personal 28 4 Preparaci n de los componentes 29 5 Limpieza y desinfecci n 29 5 1 Pretratamiento 29 5 2 Selecci n de los productos de limpieza y de desinfecci n 30...

Page 28: ...i dad generales Al utilizar el producto se deber n respetar siem pre las siguientes instrucciones de seguridad 3 Aptitud del personal El s mbolo al margen hace referencia a importantes informaciones s...

Page 29: ...para proteger al personal stos deber n tener las siguientes propiedades _ Deber n ser aptos siempre para limpiar instru mentos de metal o pl stico _ Compatibilidad con los componentes ver cap tulo 8...

Page 30: ...a soluci n de limpieza desinfectante los compo nentes desensamblados durante el tiempo especificado Los componentes no deber n tocarse mutua mente No deber quedar aire en las oquedades Solo en el caso...

Page 31: ...zarlos 8 Resistencia del material Los productos de limpieza desinfecci n no debe r n contener las siguientes sustancias _ cidos org nicos minerales y oxidantes pH m nimo admisible 6 5 _ bases pH m xim...

Page 32: ...nte Cepillo limpio y suave Lavar inte riormente cinco veces cepillar exte rior e inte riormente Tras retirar el soporte Cepillar exte rior e interior mente No es admisible lubricar Procedi miento est...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ......

Page 36: ...Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon 43 5523 62333 105 Fax 43 5523 62333 5119 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Made in the European...

Reviews: