Alto ZMX 164 FX USB Quick Start Manual Download Page 1

 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

 

 

 
 

QUICKSTART GUIDE 

ENGLISH ( 3 – 7 ) 

 

MANUAL DE INICIO RÁPIDO 

ESPAÑOL ( 8 – 12 ) 

 

GUIDE D’UTILISATION RAPIDE 

FRANÇAIS ( 13 – 17 ) 

 

GUIDA RAPIDA 

ITALIANO ( 18 – 22 ) 

 

KURZANLEITUNG 

DEUTSCH ( 23 – 27 ) 

 

SNELSTARTGIDS 

NEDERLANDS ( 28 – 32) 

  

 

 
 

Summary of Contents for ZMX 164 FX USB

Page 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 7 MANUAL DE INICIO R PIDO ESPA OL 8 12 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRAN AIS 13 17 GUIDA RAPIDA ITALIANO 18 22 KURZANLEITUNG DEUTSCH 23 27 SNELSTARTGIDS NEDERLANDS 28 32...

Page 2: ......

Page 3: ...ZEPHYR mixer y Power cable y USB cable y Quickstart Guide y Safety Instructions Warranty Information booklet CONNECTION DIAGRAM Power Headphones Booth monitors Keyboard Computer Microphones External...

Page 4: ...l device such as a monitor recording device etc Adjust the level of the audio with the EFFECTS OUT knob 11 FOOTSWITCH When a latching style footswitch is connected to this jack with a 1 4 TRS cable it...

Page 5: ...rmined by the AUX PRE POST FADER SWITCH The bottom knob can adjust the level of the signal sent to the mixer s effects processor 11 AUX PRE POST FADER SWITCH When the button is depressed the audio sen...

Page 6: ...OUT knob When the effects processor is muted the LED will be solidly lit 28 POWER LED Illuminates when the mixer is on 29 PHANTOM POWER LED Illuminates when the PHANTOM POWER switch is on 30 EQ ON OFF...

Page 7: ...delay 0 8 1 1s 0 79ms 2 VOCAL 2 Reverb simulating a small space with a slight decay time Decay time Pre delay 0 8 2 5s 0 79ms 3 LARGE HALL Reverb simulating a large acoustic space Decay time Pre dela...

Page 8: ...aci n y Cable USB y Gu a de inicio r pido y Folleto de instrucciones de seguridad e informaci n sobre la garant a DIAGRAMA DE CONEXI N Alimentaci n Monitores de cabina Teclado Computadora Micr fonos A...

Page 9: ...terno como un monitor dispositivo de grabaci n etc Ajuste el nivel del audio con la perilla de SALIDA DE EFECTOS 11 INTERRUPTOR DE PEDAL Cuando se conecta a este conector un interruptor de pedal de ti...

Page 10: ...superiores se pueden ajustar los niveles pre o post fader seg n lo determine el CONMUTADOR PRE POST FADER AUXILIAR Con la perilla inferior se puede ajustar el nivel de la se al enviada al procesador d...

Page 11: ...ALIMENTACI N FANTASMA Se ilumina cuando el interruptor de ALIMENTACI N FANTASMA est conectado 30 ECUALIZADOR S NO Activa o desactiva el ECUALIZADOR GR FICO 31 ECUALIZADOR GR FICO Cuando el interruptor...

Page 12: ...de retardo Tiempo de decaimiento Pre retraso 0 8 1 1 s 0 79 ms 2 VOCAL 2 Reverberaci n que simula una espacio peque o con un ligero tiempo de decaimiento Tiempo de decaimiento Pre retraso 0 8 2 5 s 0...

Page 13: ...limentation y C ble USB y Guide d utilisation simplifi y Consignes de s curit et informations concernant la garantie SCH MA DE CONNEXION ALIMENTATION Moniteurs de cabine Clavier Ordinateur Microphones...

Page 14: ...er cette prise un appareil externe tel qu un moniteur un appareil d enregistrement etc Le niveau du signal de cette sortie est command par le bouton EFFECTS OUT 11 FOOTSWITCH Lorsqu une p dale est bra...

Page 15: ...s sorties AUX SENDS et qui est command par les boutons AUX SENDS VOLUME Les deux boutons sup rieurs peuvent r gler les niveaux pr ou post att nuation tel que d termin par l interrupteur AUX PRE POST F...

Page 16: ...seur graphique 31 GALISEUR GRAPHIQUE Lorsque le bouton est enfonc vous pouvez utiliser ces commandes afin de r gler l galisation du mix principal 32 AUX SENDS VOLUME Ce bouton permet de r gler le nive...

Page 17: ...ger temps de r verb ration Dur e de chute Retard initial 0 8 2 5 s 0 79 ms 3 LARGE HALL R verb ration simulation d une grande salle de concert Dur e de chute Retard initial 3 6 5 4 s 23 55 ms 4 SMALL...

Page 18: ...R y Cavo di alimentazione y Cavo USB y Guida rapida y Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Alimentazione Monitor booth Tastiera Computer Microfoni Cuffie Rack effetti esterno com...

Page 19: ...ione ecc Regolare il livello dell audio servendosi della manopola EFFECTS OUT 11 INTERRUTTORE A PEDALE Quando un interruttore a pedale collegato a questo jack servendosi di un cavo TRS da 1 4 pu esser...

Page 20: ...terminato dall interruttore AUX PRE POST FADER La manopola inferiore pu regolare il livello del segnale inviato al processore di effetti del mixer 11 INTERRUTTORE AUX PRE POST FADER Quando questo tast...

Page 21: ...LIZZATORE GRAFICO 31 EQUALIZZATORE GRAFICO Quando l interruttore EQ ON OFF acceso premuto si possono utilizzare questi comandi per regolare l equalizzazione del mix principale 32 AUX SENDS VOLUME Cont...

Page 22: ...denza Pre delay 3 6 5 4 s 23 55 ms 4 SMALL HALL PICCOLA SALA CONCERTI Riverbero che simula l acustica di un palcoscenico Tempo di decadenza Pre delay 1 0 2 9 s 20 45 ms 5 LARGE ROOM SALA GRANDE Riverb...

Page 23: ...Netzkabel y USB Kabel y Schnellstart Anleitung y Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSS BERSICHT Strom Booth Monitore Keyboard Computer Mikrofone Kopfh rer Externes Effekt Rack Kompre...

Page 24: ...tc Stellen Sie den Pegel des Audiosignals mit dem Regler EFFEKTAUSGANG ein 11 FUSS SCHALTER Wenn ein Fuss Schalter mit einem 1 4 TRS Kabel an diese Buchse angeschlossen ist kann dieser Schalter bet ti...

Page 25: ...Regler kann den Signalpegel anpassen der an den Effektprozessor des Mixers gesendet wird 11 AUX PRE POST FADER SWITCH Wenn die Taste gedr ckt ist handelt es sich beim Audiosignal das zum entsprechend...

Page 26: ...al bersteuert blinkt die LED Wenn dies geschieht verringern Sie den Wert des Reglers EFFEKTAUSGANG Wenn der Effektprozessor stumm geschaltet ist leuchtet die LED konstant auf 28 POWER LED Leuchtet wen...

Page 27: ...TE EINES KANALS Mit dem EFFEKTWAHLSCHALTER w hlen Sie einen der folgenden Effekte passen die Parameter mit dem VARIATIONSWAHLSCHALTER an und drehen anschlie end AUX SEND 2 KANALLAUTST RKE f r diesen K...

Page 28: ...PHYR mengpaneel y Stroomkabel y USB kabel y Snelstartgids y Veiligheidsvoorschriften boekje met garantie informatie VERBINDINGSDIAGRAM Stroom Podiummonitors Keyboard Microfoons Hoofdtelefoons Rack met...

Page 29: ...troakoestische met de gevolgen van knop 11 FOOTSWITCH toen een vergrendeld stijl footswitch is verbonden met dit Jack met een 1 4 trs kabel het kan worden gebruikt om zwaard unmute het mengtoestel de...

Page 30: ...oleerd wordt door de AUX SENDS volumeknoppen De bovenste twee knoppen kunnen de pre of post faderniveaus aanpassen zoals bepaald door de AUX PRE POSTFADER schakelaar Met de onderste knop kan het nivea...

Page 31: ...ES SELECTOR selecteert de omvang van de gevolgen die voor de verschillende kanalen 26 FX ZWAARD pers deze knop te zwaard unmute de gevolgen 27 FX PIEK GELEID de geleid zal Flash indien het signaal wor...

Page 32: ...FFECTS SELECTOR to choose one of the effects below adjust the parameter with the VARIATIONS SELECTOR then turn up the AUX SEND 2 CHANNEL VOLUME for that channel VOORINSTELLING BESCHRIJVING PARAMETER B...

Page 33: ...15 dB DSP SECTION A D D A converters 24 bit DSP Resolution 24 bit Effects Large Hall Medium Hall Large Room Medium Room Karaoke Short Spring Reverb Long Spring Reverb Chamber Mono Delay Mono Echo Ste...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...www altoprofessional com MANUAL VERSION 1 2...

Reviews: