background image

4

01.03UTE80B-QRG.fm

ALPINE UTE-80B 68-24567Z23-A (EN/DE/FR)

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. 

Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. 
Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service 
Centre for repairing.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. 

The wiring and installation of this unit requires special technical skill 
and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you 
purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM 
SECURELY. 

Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than 
designated parts may damage this unit internally or may not securely 
install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting 
in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY 
A SHARP METAL EDGE. 

Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat 
rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage 
to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber 
grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal 
edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR 
DUST. 

Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or 
dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in 
product failure.

CAUTION

This symbol means important instructions. 
Failure to heed them can result in injury or 
material property damage.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM 
AUFTRITT. 

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. 
Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten 
Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. 

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN 
LASSEN.

Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches 
Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie 
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das 
Gerät erworben haben. 

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND 
DIESES SICHER EINBAUEN. 

Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. 
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt 
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine 
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen. 

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER 
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. 

Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen 
wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen 
Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine 
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in 
einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer 
Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung. 

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES 
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. 

Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub 
geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, 
kann es zu Betriebsstörungen kommen.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige 
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung 
besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. 
Sachschäden.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. 

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou 
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur 
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la 
réparation. 

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES 
EXPERTS. 

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences 
techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à 
l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. 

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER 
CORRECTEMENT. 

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres 
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages 
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée 
correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de 
provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. 

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE 
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. 

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails 
d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de 
coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice 
métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la 
gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de 
l’orifice. 

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU 
POUSSIEREUX. 

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité 
ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de 
poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une 
défaillance.

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions 
importantes. Le non-respect de ces 
instructions peut entraîner des blessures ou 
des dégâts matériels.

01.00UTE80B-QRG.book  Page 4  Monday, November 4, 2013  2:01 PM

130.com.ua

Autogood products «130»

Summary of Contents for UTE-80B

Page 1: ... SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine heate...

Page 2: ...ventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S A R L RCS PONTOISE B 338 101 280 98 Rue de la Belle Etoile Z I Paris Nord Il B P 50016 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex France Phone 01 48638989 ALPINE ITALIA S p A Viale C Colombo 8 20090 Trezzano Sul Naviglio MI Italy Phone 02 484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA S A Portal de Gamarra 36 Pabellón 32 01013 Vitoria Alava APDO 1...

Page 3: ...elt es sich um eine Daten CD Die Wiedergabe von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht möglich Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE Händler einen Ausdruck der Bedienung sanleitung auf der CD ROM Pour obtenir de plus amples informations sur l ensemble des fonctions reportez vous au mode d emploi fourni sur le CD ROM Étant donné qu il s agit d un CD de don nées ce CD ne peut pas être ...

Page 4: ...TECHNICIAN PLACE OF PURCHASE SERIENNUMMER EINBAUDATUM EINGEBAUT VON GEKAUFT BEI NUMÉRO DE SÉRIE DATE D INSTALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT 1 ALPINE UTE 80B 68 24567Z23 A EN DE FR Contents Inhalt Contenu WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT 2 CAUTION VORSICHT ATTENTION 4 Getting Started Vorbereitungen Mise en route 5 BASS ENGINE SQ Function BASS ENGINE SQ Funktion Fonction BASS ENGINE SQ 7 Radio 9 USB ...

Page 5: ...HRZEUGEN MIT 12 VOLT BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler Andernfalls besteht Feuergefahr usw KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN Werden solche Gegenstände verschluckt besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE M...

Page 6: ...er in das Fahrzeugchassis bohren achten Sie unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren zu beschädigen oder zu blockieren Andernfalls besteht Feuergefahr BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems bzw Lenkanlage oder eine...

Page 7: ...ass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DE...

Page 8: ...em Einschalten des Geräts angezeigt Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden ENTER um den Demonstrationsmodus zu deaktivieren Mise sous tension Appuyez sur n importe quel bouton sauf pour mettre l appareil sous tension Lorsque vous installez cet appareil dans votre voiture pour la première fois l écran DEMO OFF s affiche pendant 30 secondes après la mise sous tension de l appareil Appuyez sur ENTER d...

Page 9: ... TUNER USB AUDIO AUXILIARY TUNER Uniquement lorsque AUX SETUP est défini sur ON Adjusting Volume Einstellen der Lautstärke Réglage du volume Displaying the Text The display will change every time the button is pressed Anzeigen von Text Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck Affichage du texte L affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche 01 00UTE80B QRG book Page 6 Monday No...

Page 10: ...rschiedlichen Ebenen einheitlich eingestellt Grâce à la fonction BASS ENGINE SQ de cet appareil il est possible de régler simultanément plusieurs paramètres liés aux performances des graves Le réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ permet de varier ces paramètres uniformément pour un effet de graves optimal à différent niveaux 1 Activate BASS ENGINE SQ mode Press and hold to switch to BASS ENGIN...

Page 11: ...er Drücken Sie zum Bestätigen Enter Entrée indicator lights up when BASS ENGINE SQ mode is ON From Level 0 to Level 6 the effect of BASS ENGINE SQ increases level by level indicator displays the current BASS ENGINE SQ Level Die Anzeige leuchtet wenn der BASS ENGINE SQ Modus aktiviert ist Von Pegel 0 bis Pegel 6 steigert sich der Effekt der BASS ENGINE SQ von Pegel zu Pegel Die Anzeige zeigt den ak...

Page 12: ...r will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band Automatische Senderprogrammierung Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt Der Tuner sucht und speichert automatisch die sechs stärksten Sender im ausgewählten Band Préréglage automatique des stations Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes Le tuner recherche et mémorise automatiquement l...

Page 13: ...ellen Titels bzw des nächsten Titels zu springen Halten Sie für einen schnellen Rücklauf oder Vorlauf oder gedrückt Sélection du morceau de votre choix Appuyez sur la touche ou puis relâchez la pour aller au début du morceau actuel ou du morceau précédent Maintenez la touche ou enfoncée pour effectuer une recherche rapide vers l arrière ou vers l avant or oder ou If a USB memory device is connecte...

Page 14: ...léatoire Tous les morceaux du dossier actuel sont lus dans un ordre aléatoire Tous les morceaux de la clé USB sont lus dans un ordre aléatoire off Annulation Repeat Play Only a file is repeatedly played back Only files in a folder are repeatedly played back off Cancel Repeat Modus Nur eine Datei wird nochmals wiedergegeben Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben off Beenden Lectu...

Page 15: ...z USB Anforderungen USB 1 1 2 0 Max Stromaufnahme 1 000 mA Dateisystem FAT 12 16 32 MP3 Dekodierung MPEG AUDIO Layer 3 Spannungsversorgung 14 4 V Gleichspannung 11 bis 16 V zulässig Max Ausgangsleistung 50 W 4 Gewicht 0 9 kg Breite 178 mm Höhe 50 mm Tiefe 160 5 mm SECTION DU TUNER FM SECTION DU TUNER AM SECTION DE LA CLÉ USB GÉNÉRALITÉS DIMENSIONS DU CHÂSSIS Plage de syntonisation 87 5 108 0 MHz P...

Page 16: ...en temps réel par voie terrestre satellite câble et ou tout autre support une diffusion lecture en transit via Internet des intranets et ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage ou à la demande Une licence indépendante est requise pour ce type d utilisation Pour plus d informations consultez le site http www mp3licen...

Page 17: ...anschließen achten Sie darauf dass die Sicherung für den Stromkreis an den Sie das UTE 80B anschließen wollen einen geeigneten Ampere Wert aufweist Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät und oder am Fahrzeug kommen Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine Händler Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad betragen 1 Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbret...

Page 18: ... Chassis Gehäusebefestigung 3 Schieben Sie das UTE 80B in das Armaturenbrett Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz und verhindert dass das Gerät aus Versehen aus dem Armaturenbrett gezogen wird Befestigungsstrebe Schraube Stiftschraube Dieses Gerät Sechskantmutter M5 2 Si votre véhicule possède un support installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du modèle U...

Page 19: ...ck Grün Schwarz Vert Noir White Black Weiß Schwarz Blanc Noir Violet Black Violett Schwarz Violet Noir Violet Violett Violet Battery Speakers Rear Left Front Left Front Right Rear Right Green Grün Vert Orange Orange Orange GND Blue White Blau Weiß Bleu Blanc Red Rot Rouge IGNITION POWER ANT DIMMER BATTERY White Weiß Blanc Grey Black Grau Schwarz Gris Noir Grey Grau Gris REMOTE TURN ON FUSE 10A Ant...

Page 20: ...01 00UTE80B QRG book Page 17 Monday November 4 2013 2 01 PM 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 21: ...uzioni per l uso memorizzate nel CD ROM fornito Trattandosi di un CD dati non è possibile utilizzare il CD per riprodurre musica e immagini sul lettore Se necessario il rivenditore ALPINE fornirà prontamente una copia cartacea delle Istruzioni per l uso contenute nel CD Läs användarhandledningen på den medföljande cd skivan för detaljerad information om alla funktioner eftersom det är en dataskiva...

Page 22: ... TECNICO INSTALLATORE LUOGO DI ACQUISTO SERIENUMMER INSTALLATIONSDATUM INSTALLATIONSTEKNIKER INKÖPSSTÄLLE ALPINE UTE 80B 68 24567Z23 A ES IT SE 1 Índice Indice Innehåll ADVERTENCIA AVVERTIMENTO VARNING 2 PRUDENCIA ATTENZIONE FÖRSIKTIGT 4 Primeros pasos Operazioni preliminari Komma igång 5 Función BASS ENGINE SQ Funzione BASS ENGINE SQ BASS ENGINE SQ funktion 7 Radio 9 Memoria USB opcional Memoria ...

Page 23: ...occorso o segnali stradali di attenzione ad esempio passaggi a livello ecc possono essere pericolosi e provocare incidenti INOLTRE L ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL UDITO NON SMONTARE O MODIFICARE Tale azione potrebbe causare incidenti incendi o scosse elettriche UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT se non si è sicuri controllare con il proprio ri...

Page 24: ... apparecchi Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche NELL EFFETTUARE I FORI NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI Nell effettuare i fori nel telaio per l installazione fare attenzione a non entrare in contatto danneggiare o ostruire i tubi i condotti della benzina i serbatoi o i cavi elettrici La non osservanza di queste ...

Page 25: ...ECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate L utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l apparecchio all interno o determinare in un installazione non corretta I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI DA ...

Page 26: ... prima volta verrà visualizzata la schermata DEMO OFF per 30 secondi dopo l accensione dell unità Premere ENTER entro 30 secondi per disattivare il modo di dimostrazione Slå på strömmen Tryck på valfri knapp utom för att slå på strömmen När enheten installeras i en bil för första gången visas skärmbilden DEMO OFF i 30 sekunder efter att enheten slagits på Tryck på ENTER inom 30 sekunder för att st...

Page 27: ...yta källa TUNER USB AUDIO AUXILIARY TUNER Endast när AUX SETUP är satt på ON Ajuste del volumen Regolazione del volume Inställning av volymen Visualización de texto El visualizador cambiará cada vez que pulse el botón Visualizzazione di testo Il display cambia ad ogni pressione del tasto Textvisning Visningen växlar varje gång knappen trycks in 01 00UTE80B QRG book Page 6 Monday November 4 2013 2 ...

Page 28: ...ENGINE SQ modifica uniformemente questi parametri per ottimizzare i bassi ai diversi livelli Med BASS ENGINE SQ funktionen på den här enheten justeras flera parametrar som påverkar basprestanda samtidigt Justeringen av BASS ENGINE SQ nivån varierar dessa parametrar uniformt för optimal baseffekt på olika nivåer 1 Active el modo BASS ENGINE SQ Pulse sin soltar para cambiar al modo BASS ENGIN BASS E...

Page 29: ...firmar Invio Tryck Enter El indicador se ilumina cuando el modo BASS ENGINE SQ está activado ON Entre Nivel 0 y Nivel 6 el efecto de BASS ENGINE SQ aumenta de un nivel en un nivel El indicador muestra el nivel actual de BASS ENGINE SQ L indicatore si illumina quando la modalità BASS ENGINE SQ è attiva Dal livello 0 al livello 6 l effetto di BASS ENGINE SQ aumenta di livello in livello L indicatore...

Page 30: ...ador buscará y almacenará automáticamente 6 emisoras de señal intensa en la banda seleccionada Preselezione automatica delle stazioni Tenere premuto per almeno 2 secondi Il sintonizzatore cerca e memorizza automaticamente 6 stazioni con segnale forte nella banda selezionata Förinställa stationer automatiskt Håll intryckt i minst 2 sekunder Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkas...

Page 31: ...amo del modo USB AUDIO Selezionare il modo USB AUDIO Återkalla läget USB AUDIO Välj läget USB AUDIO Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Selección de la canción deseada Pulse y suelte o para omitir el principio de la canción actual o de la siguiente Selezione del brano desiderato Premere e rilasciare o per passare all inizio del brano corrente o del brano successivo Välja...

Page 32: ...ulla M I X slumpvis uppspelning Alla spår i den aktuella mappen spelas upp i slumpvis ordning Alla spår i USB minnet mappen spelas upp i slumpvis ordning off Avbryt Repetición de reproducción Solo se reproduce varias veces un archivo Solo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta off Cancelar Riproduzione ripetuta Viene riprodotto ripetutamente un solo file Vengono riprodott...

Page 33: ...NE TUNER AM SEZIONE USB GENERALI DIMENSIONI DEL TELAIO Campo di sintonia 87 5 108 0 MHz Campo di sintonia 531 1 602 kHz Requisiti USB USB 1 1 2 0 Consumo di energia massimo 1 000 mA File system FAT 12 16 32 Codifica MP3 MPEG AUDIO Layer 3 Alimentazione 14 4 V CC 11 16 V consentita Uscita potenza massima 50 W 4 Peso 0 9 kg Larghezza 178 mm Altezza 50 mm Profondità 160 5 mm FM TUNER AM TUNER USB ALL...

Page 34: ...e användning sändning i realtid jordbunden satellit kabel och eller vilken som annan media sändning streaming via Internet intranät och eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran Det krävs en speciell licens för sådan användning Mer information finns på http www mp3licensing...

Page 35: ...ro subire dei danni Se non si è certi dell amperaggio contattare un rivenditore Alpine L unità principale deve essere montata entro 35 rispetto al piano orizzontale dalla parte posteriore a quella anteriore 1 Se la copertura di montaggio sembra allentata nel cruscotto piegare leggermente le piastrine di pressione per risolvere il problema Inferiore a 35 Staffa Bullone esagonale in dotazione Questa...

Page 36: ... gomma sul bullone esagonale Per la vite procurarsi una vite adatta all ubicazione di installazione nel telaio 3 Fare scorrere UTE 80B nel cruscotto finché non scatterà in posizione In tal modo si garantisce che l unità sia correttamente bloccata e non fuoriesca accidentalmente dal cruscotto 2 När bilen har fästet monterar du den långa sexkantsbulten på bakpanelen av UTE 80B och trär sedan på gumm...

Page 37: ...zul Blanco Blu Bianco Blå Vit REMOTE TURN ON Rojo Rosso Röd Negro Nero Svart Azul Blu Blå BATTERY Gris Negro Grigio Nero Grå Svart Violeta Viola Violett FUSE 10A Gris Grigio Grå Antenna Receptacle Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Al cavo dell illuminazione della plancia portastrumenti Till instrumentklustrets belysningsledning DIMMER IGNITION GND POWER ANT A la antena eléctrica...

Page 38: ...01 00UTE80B QRG book Page 17 Monday November 4 2013 2 16 PM 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 39: ...льзователя записанном на прилагаемом компакт диске Так как это информационный компакт диск его нельзя использовать для воспроизведения музыки или изображений на проигрывателе При необходимости дилер ALPINE всегда сможет предоставить вам печатную версию Руководства пользователя записанного на компакт диске Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji można znaleźć w Instrukcji użytkownika na...

Page 40: ...IENUMMER DATUM VAN INSTALLATIE INSTALLATIETECHNICUS PLAATS VAN AANKOOP СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДАТА УСТАНОВКИ КТО УСТАНАВЛИВАЛ МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ NUMER SERYJNY DATA INSTALACJI INSTALACJĘ WYKONAŁ MIEJSCE ZAKUPU URZĄDZENIA ALPINE UTE 80B 68 24567Z23 A NL RU PL Inhoud Содержание Spis treści WAARSCHUWING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ OSTRZEŻENIE 2 OPGELET ОСТОРОЖНО PRZESTROGA 4 Aan de slag Приступая к работе Czynności wstępn...

Page 41: ...ОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ БОРТОВОЙ СЕТИ 12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т п ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ Г лотание таких объектов может нанести серьезную травму Если ребенок проглотил подобный объект немед...

Page 42: ...овочных отверстий в корпусе примите меры предосторожности чтобы избежать контакта повреждения или закупоривания трубок топливопроводов или электропроводки Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого управления или любой другой связа...

Page 43: ...ки В результате может нарушиться крепление таких компонентов приводя к возникновению опасности или сбою продукта ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся частей например направляющих сиденья и острых или заостренных краев Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов Если про...

Page 44: ...нд после включения будет отображаться экран DEMO OFF Нажмите кнопку ENTER в течение 30 секунд для выключения демонстрационного режима Załączanie zasilania Naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem aby włączyć zasilanie W przypadku instalacji urządzenia w samochodzie po raz pierwszy ekran DEMO OFF zostanie wyświetlony na 30 sekund od chwili włączenia urządzenia Naciśnij ENTER w ciągu 30 sekund aby wyłą...

Page 45: ... Source TUNER USB AUDIO AUXILIARY TUNER Tylko gdy opcja AUX SETUP ustawiona jest na ON Volume aanpassen Настройка уровня громкости Regulacja głośności De tekst weergeven De weergave wijzigt telkens als u op de knop drukt Отображение текста Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной кнопки Wyświetlanie tekstu Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę wyświetlanej informacji 01 00UT...

Page 46: ... одновременное изменение параметров для достижения оптимального звучания низких частот на различных уровнях громкости Dzięki funkcji BASS ENGINE SQ w tym urządzeniu można dostosować jednocześnie kilka parametrów wpływających na odtwarzanie basów Regulacja poziomu funkcji BASS ENGINE SQ zmienia te parametry jednolicie aby uzyskać optymalny efekt basów na różnych poziomach 1 Schakel de stand BASS EN...

Page 47: ...Подтвердите выбор нажатием Zatwierdź indicatielampjes lichten op wanneer BASS ENGINE SQ AAN is Van Niveau 0 tot Niveau 6 neemt het effect van BASS ENGINE SQ steeds meer toe indicator toont het actuele Niveau BASS ENGINE SQ После включения режима BASS ENGINE SQ загорится индикатор Значение параметра BASS ENGINE SQ увеличивается последовательно от 0 го уровня до 6 го Индикатор отображает текущий уро...

Page 48: ...terke zenders op de geselecteerde band zoeken en opslaan Автоматическая предварительная настройка станций Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного диапазона 6 станций с сильным сигналом Automatyczne programowanie stacji radowych Naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez przynajmniej 2 sekundy 6 stacji o najsilniejszym sygnale w...

Page 49: ...стите или чтобы перейти к началу текущей композиции или к следующей композиции Нажмите и удерживайте или чтобы перемотать назад или вперед Wybór żądanego utworu Nacisnąć a następnie zwolnić lub aby przejść do początku bieżącego lub kolejnego utworu Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku lub powoduje przewinięcie utworu szybko wstecz lub szybko do przodu of или lub Als een USB geheugenapparaat is ve...

Page 50: ...wory z bieżącego folderu są odtwarzane w kolejności losowej Wszystkie utwory znajdujące się w pamięci USB są odtwarzane w kolejności losowej off Wyłączone Repeat herhaalde weergave Eén enkel bestand wordt herhaaldelijk afgespeeld Enkel bestanden uit een bepaalde map worden herhaaldelijk afgespeeld off Annuleren Повторное воспроизведение Многократное воспроизведение только выбранного файла Многокра...

Page 51: ...он настройки 531 1602 кГц Требования к USB USB 1 1 2 0 Максимальная 1000 мА Файловая система FAT 12 16 32 Декодирование MP3 MPEG AUDIO Layer 3 Потребляемая мощность 14 4 В постоянного тока допускается 11 16 В Максимальная выходная мощность 50 Вт 4 Вес 0 9 кг Ширина 178 мм Высота 50 мм Г лубина 160 5 мм SEKCJA TUNERA FM SEKCJA TUNERA AM SEKCJA USB DANE OGÓLNE WYMIARY KORPUSU Zakres strojenia 87 5 1...

Page 52: ...lub inne platformy elektronicznej wymiany danych jak choćby systemy sprzedaży płatnych utworów muzycznych czy aplikacje audio on demand Zastosowania te wymagają niezależnej licencji Aby uzyskać więcej informacji na ten temat patrz strona http www mp3licensing com Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer 3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson При поставке этого продукта предоставляется л...

Page 53: ...ющую токовую нагрузку Несоблюдение этого требования может привести к повреждению устройства и или автомобиля При появлении сомнений обращайтесь к своему дилеру Alpine Основной блок должен быть установлен с наклоном не более 35 градусов по отношению к горизонтальной плоскости 1 Если установленная монтажная корзина не закреплен в приборной панели то эту проблему можно устранить за счет небольшого ра...

Page 54: ... месте крепления к корпусу используйте соответствующий шуруп 3 Вставьте устройство UTE 80B в приборную панель до щелчка Так обеспечивается правильная фиксация устройства что не позволяет ему случайно выскочить из приборной панели Металлическая монтажная полоса Шуруп Двухсторонний болт Устройство Шестигранная гайка M5 2 Jeżeli pojazd wyposażony jest w szynę montażową należy wkręcić w tylny panel ur...

Page 55: ...й Zielono Czarny Wit Zwart Белый черный Biało Czarny Grijs Серый Szary Paars Фиолетовый Fioletowy Battery Speakers Rear Left Front Left Front Right Rear Right Groen Зеленый Zielony Naar automatische antenne К питанию антенны Do anteny Oranje Оранжевый Pomarańczowy DIMMER Wit Белый Biały Grijs Zwart Серый черный Szaro Czarny Paars Zwart Фиолетовый черный Fioletowo Czarny REMOTE TURN ON IGNITION GND...

Page 56: ...01 05UTE80B QRG fm ALPINE UTE 80B 68 24567Z23 A NL RU PL 01 00UTE80B QRG book Page 17 Monday November 4 2013 2 52 PM 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 57: ...01 05UTE80B QRG fm ALPINE UTE 80B 68 24567Z23 A NL RU PL S NO LABEL 01 00UTE80B QRG book Page 18 Monday November 4 2013 2 52 PM 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Reviews: