Alpine SPC-100AU Installation Manual Download Page 1

R

R

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBILGEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE 

UNIQUEMENT/SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES/PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE

EN

DE

FR

ES

IT

SOUND SYSTEM UPGRADE KIT

SPC-100AU

SPC-200AU

for Audi Q5(8R) / 

Audi A4(8K) / Audi A5(8T)

Installation Manual

Einbauanleitung

Manuel d'installation

Manual de instalación

Manuale di installazione

Summary of Contents for SPC-100AU

Page 1: ...UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT SOUND SYSTEM UPGRADE KIT SPC 100AU SPC 200AU for Audi Q5 8R Audi A4 8K Audi A5 8T Installation Manual Einbauanleitung Manuel d installation Manual de instalación Manuale di installazione ...

Page 2: ......

Page 3: ...RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located please review your car s user manual or contact your car manufacturer CAUTION HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS The wiring and installation of this unit requires special technical...

Page 4: ...ERE SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies könnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs führen und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht sicher sind wo sich diese Teile befinden sehen Sie bitte im Fahrzeughandbuch nach oder fragen Sie Ihren Autohändler VORSICHT VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN Die Verkabelu...

Page 5: ...ULE LIÉE À LA SÉCURITÉ LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entraîner une défaillance des systèmes de sécurité du véhicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n êtes pas certain de savoir où de telles pièces sont situées veuillez consulter le manuel d utilisation de votre véhicule ou contacter le constructeur du véhicule ATTENTION FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L APPAREI...

Page 6: ...ccidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NINGÚN OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podría causar un fallo en el sistema de seguridad del vehículo y producir importantes daños o muertes Si no tiene claro dónde van situadas las piezas compruebe el manual del usuario de su coche o póngase en contacto con el fabricante del coche PRECAUCIÓN CONFÍE EL...

Page 7: ...POSITIVI DI SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo potrebbero non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso di dubbi circa l ubicazione di questi sistemi fare riferimento al libretto di uso e manutenzione del veicolo oppure contattare il produttore del veicolo ATTENZIONE I COLLEGAMENTI E...

Page 8: ......

Page 9: ... POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT SOUND UPGRADE SPC 100AU Installation Manual Einbauanleitung Manuel d installation Manual de instalación Manuale di installazione ...

Page 10: ...2 EN Parts list DE Teileliste FR Liste des pièces ES Lista de piezas IT Elenco dei componenti 1 2 3 4 5 6 ...

Page 11: ... parleur de graves médiums mid woofer 2x 2 Haut parleur d aigus tweeter 2x 3 Répartiteur de fréquences 2x 4 Matériau amortisseur 5 Couronne de fixation 2x 6 Gabarit de tweeter ES 1 Midwoofer 2x 2 Tweeter 2x 3 Crossover de frecuencia 2x 4 Material de amortiguación 5 Anillo de montaje 2x 6 Plantilla del tweeter IT 1 Mid woofer 2x 2 Tweeter 2x 3 Crossover delle frequenze 2x 4 Materiale ammortizzante ...

Page 12: ...4 EN Tools DE Werkzeuge FR Outils ES Herramientas IT Attrezzi 7 8 mm 8 PH1 9 SW10 0 10 mm 13 mm T20 T25 Ø44 ...

Page 13: ...plastique 8 Clé à douille 8 mm 9 Tournevis PH1 0 Clé plate de 10 Clé à cliquet 10 mm 13 mm Tournevis Torx 20 25 Outil de dépose de garniture de porte Scie cloche Ø44 mm ES 7 Cuña de plástico 8 Llave tubular de 8 mm 9 Destornillador PH1 0 Llave con distancia entre caras de 10 Llave de trinquete 10 mm 13 mm Destornillador Torx 20 25 Herramienta de extracción de paneles de puertas Taladro Ø44 mm IT 7...

Page 14: ...6 EN Preparation before Installation 1 DE Vorbereitung vor dem Einbau 1 FR Préparation avant l installation 1 ES Preparación previa a la instalación 1 IT Preparazione prima dell installazione 1 BAT 1 ...

Page 15: ...spol der Batterie bevor Sie fortfahren FR ATTENTION N oubliez pas de débrancher le câble de la borne négative de la batterie avant toute chose ES ATENCIÓN Antes de proceder asegúrese de desconectar el cable del terminal negativo de la batería IT ATTENZIONE Prima di procedere ricordare di scollegare il cavo dal terminale negativo della batteria ...

Page 16: ...8 EN Preparation before Installation 2 DE Vorbereitung vor dem Einbau 2 FR Préparation avant l installation 2 ES Preparación previa a la instalación 2 IT Preparazione prima dell installazione 2 1 1 2 ...

Page 17: ...uten Hochtöner 1 bevor Sie mit dem Einbau der ALPINE Lautsprecher beginnen FR Débranchez les tweeters d origine 1 avant de commencer l installation des haut parleurs ALPINE ES Desconecte los tweeters originales 1 antes de comenzar a instalar los altavoces ALPINE IT Prima di iniziare l installazione degli altoparlanti ALPINE scollegare i tweeter 1 di primo impianto ...

Page 18: ...N Preparation before Installation 3 5 DE Vorbereitung vor dem Einbau 3 5 FR Préparation avant l installation 3 5 ES Preparación previa a la instalación 3 5 IT Preparazione prima dell installazione 3 5 3 4 5 ...

Page 19: ...um den Stecker zu ziehen Abb 4 5 FR Enlevez délicatement le cache avec le coin en plastique 7 Soulevez le tweeter pour débrancher le connecteur voir Fig 4 5 ES Retire con cuidado la cubierta con la cuña de plástico 7 Levante el tweeter para desenchufar el conector tal como se muestra Fig 4 5 IT Utilizzando il cuneo di plastica 7 rimuovere con cura la copertura Sollevare il tweeter per scollegare i...

Page 20: ...re Installation Overview DE Vorbereitung vor dem Einbau Übersicht FR Préparation avant l installation Vue d ensemble ES Preparación previa a la instalación Resumen IT Preparazione prima dell installazione Panoramica A4 A5 Q5 ...

Page 21: ...ite FR Ce manuel d installation présente les opérations à effectuer sur la porte conducteur Veuillez procéder de même pour le côté passager ES En este manual se muestran los pasos para la instalación en la puerta del conductor Siga el mismo procedimiento para la instalación en el lado del pasajero IT Il presente manuale di installazione descrive le operazioni di montaggio da svolgere sulla porta d...

Page 22: ...f door trim panel 1 3 DE Entfernen der Türverkleidung 1 3 FR Dépose de la garniture de porte 1 3 ES Retirada del panel de la puerta 1 3 IT Rimozione del pannello di finitura della porta 1 3 A4 A5 Q5 1 A4 A5 2 A4 A5 3 ...

Page 23: ...di A4 Audi A5 Audi Q5 Retirez la barre en utilisant le coin en plastique voir les illustrations Audi A4 Audi A5 Retirez également la barre de poignée comme indiqué à l aide du coin en plastique ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Retire la barra como se muestra con la cuña de plástico Audi A4 Audi A5 Extraiga también el asidero de la puerta tal como se indica con la cuña de plástico IT Audi A4 Audi A5 Audi...

Page 24: ...moval of door trim panel 4 5 DE Entfernen der Türverkleidung 4 5 FR Dépose de la garniture de porte 4 5 ES Retirada del panel de la puerta 4 5 IT Rimozione del pannello di finitura della porta 4 5 Q5 4 A4 A5 5 ...

Page 25: ...ünf Schrauben mit T20 FR Audi Q5 Desserrez les quatre vis à l aide du tournevis T20 Audi A4 Audi A5 Desserrez les cinq vis à l aide du tournevis T20 ES Audi Q5 Afloje los cuatro tornillos con el T20 Audi A4 Audi A5 Afloje los cinco tornillos con el T20 IT Audi Q5 Allentare le quattro viti con il cacciavite T20 Audi A4 Audi A5 Allentare le cinque viti con il cacciavite T20 ...

Page 26: ...rim panel 6 9 DE Entfernen der Türverkleidung 6 9 FR Dépose de la garniture de porte 6 9 ES Retirada del panel de la puerta 6 9 IT Rimozione del pannello di finitura della porta 6 9 A4 A5 Q5 6 A4 A5 Q5 7 A4 A5 Q5 8 A4 A5 Q5 9 ...

Page 27: ...rte à l aide du coin en plastique et retirez la ATTENTION N oubliez pas de débrancher tous les connecteurs et le ressort de commande de la serrure de porte avant de déposer complètement la garniture de porte Fig 6 7 8 9 ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Afloje el panel de la puerta con la cuña de plástico y retírelo ATENCIÓN Asegúrese de desconectar todos los conectores y el resorte de control del cierre...

Page 28: ...rverkleidung FR Apposez le matériau amortisseur 4 à l intérieur de la porte voir l illustration 1 Porte avant sans panneau de garniture 2 Arrière du panneau de garniture de la porte avant ES Fije el material de amortiguación 4 a la parte interior de la puerta tal como se muestra 1 Puerta delantera sin el panel de la puerta 2 Parte trasera del panel de la puerta delantera IT Applicare il materiale ...

Page 29: ...5 A4 A5 Q5 Front door without door panel Affix the damping material 4 at the inner door as shown Rear side of front door panel 4 4 B C C C C D B C C D D B B C C C D D D C C C C D C D C C 2x 4x 12x 6x A B C D 4 4 4 4 ...

Page 30: ...2 EN Replacement of MID Woofer 1 3 DE Austausch des Mitteltöners 1 3 FR Remplacement du mid woofer 1 3 ES Sustitución del midwoofer 1 3 IT Sostituzione del mid woofer 1 3 A4 A5 Q5 1 A4 A5 Q5 2 A4 A5 Q5 3 ...

Page 31: ...eltöner zu befestigen FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Débranchez la prise du haut parleur d origine et desserrez les quatre vis pour le déposer Les quatre vis seront réutilisées pour fixer le mid woofer ALPINE ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Desconecte el altavoz original y afloje los cuatro tornillos para retirarlo Los cuatro tornillos son los que se van a utilizar para montar el midwoofer ALPINE IT Audi A...

Page 32: ...rbereitung der Kunststoffverkleidung 1 FR Préparation du cache en plastique 1 ES Preparación de la cubierta de plástico 1 IT Preparazione della copertura in plastica 1 6 contact surface c o n ta c t s u r fa c e contact surface contactsurface 1 ...

Page 33: ...i A5 Audi Q5 Déposez le cache en plastique du triangle du rétroviseur Marquez le centre en utilisant le gabarit du tweeter 6 voir figure et percez un trou de Ø44 mm avec la scie cloche ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Retire la cubierta protectora de plástico del triángulo del espejo Marque el centro con la plantilla del tweeter 6 tal como se indica y haga un agujero con el taladro de Ø44 mm IT Audi A4 ...

Page 34: ... of plastic cover 2 5 DE Vorbereitung der Kunststoffverkleidung 2 5 FR Préparation du cache en plastique 2 5 ES Preparación de la cubierta de plástico 2 5 IT Preparazione della copertura in plastica 2 5 2 2 5 3 2 4 2 5 ...

Page 35: ...isez le tweeter ALPINE 2 dans la protection du cache en plastique du triangle du rétroviseur et fixez le avec la couronne de fixation 5 Montez le triangle du rétroviseur sur la porte voir l illustration ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Introduzca el tweeter ALPINE 2 en la protección de la cubierta de plástico del triángulo del espejo y fíjelo con el anillo de montaje 5 Monte el triángulo del espejo en l...

Page 36: ... Installation of MID Woofer 1 3 DE Einbau des Mitteltöners 1 3 FR Installation du mid woofer 1 3 ES Instalación del midwoofer 1 3 IT Installazione del mid woofer 1 3 1 A4 A5 Q5 1 1 A4 A5 Q5 2 1 3 A4 A5 Q5 3 ...

Page 37: ...woofer ALPINE 1 dans la porte et fixez le avec les vis d origine démontées auparavant Fixez le répartiteur de fréquences 3 voir l illustration avec les serre câbles et connectez le Voir le schéma de connexion A4 A5 Q5 page suivante ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Introduzca el midwoofer ALPINE 1 en la puerta y fíjelo con los tornillos originales que ha extraído previamente Fije el crossover de frecuenc...

Page 38: ...nstallation of Speakers DE Einbau der Lautsprecher FR Installation des haut parleurs ES Instalación de los altavoces IT Installazione degli altoparlanti 3 WAY MODE SPC 200AU 2 WAY MODE SPC 100AU 1 2 3 A4 A5 Q5 ...

Page 39: ...n du répartiteur de fréquences Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Vérifiez que les deux mid woofers sont connectés à la borne de sortie correcte du répartiteur de fréquences repérée par 2 WAY MODE SPC 100AU ES Diagrama esquemático de la conexión del crossover de frecuencia Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Asegúrese de conectar ambos midwoofers al terminal de salida correcto del crossover de frecuencia que lleva la et...

Page 40: ......

Page 41: ...QUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT PREMIUM SOUND UPGRADE SPC 200AU requires erfordert nécessite requiere richiede SPC 100AU Installation Manual Einbauanleitung Manuel d installation Manual de instalación Manuale di installazione ...

Page 42: ...2 EN Parts list 1 8 DE Teileliste 1 8 FR Liste des pièces 1 8 ES Lista de piezas 1 8 IT Elenco dei componenti 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 43: ...P E310AU 3 Faisceau de câbles 4 Platine d amplificateur pour Audi A4 5 Platine d amplificateur pour Audi Q5 6 Platine d amplificateur pour Audi A5 7 Rivet borgne M6 2x 8 Écrou hexagonal M6 3x ES 1 Altavoz de tonos medios 3x 2 Amplificador PDP E310AU 3 Arnés de cables 4 Placa del amplificador para Audi A4 5 Placa del amplificador para Audi Q5 6 Placa del amplificador para Audi A5 7 Remache ciego M6...

Page 44: ...4 EN Parts list 9 12 DE Teileliste 9 12 FR Liste des pièces 9 12 ES Lista de piezas 9 12 IT Elenco dei componenti 9 12 9 0 ...

Page 45: ...antmutter M5 4x Schraube T20 16 mm 2x FR 9 Écrou hexagonal M6 1x 0 Vis à tête ronde M5x10 4x Écrou hexagonal M5 4x Vis T20 16 mm 2x ES 9 Tuerca hexagonal M6 1x 0 Tornillo de cabeza alomada M5x10 4x Tuerca hexagonal M5 4x Tornillo T20 16 mm 2x IT 9 Dado esagonale M6 1x 0 Vite a testa tonda M5x10 4x Dado esagonale M5 4x Vite T20 16 mm 2x ...

Page 46: ...6 EN Tools 13 19 DE Werkzeuge 13 19 FR Outils 13 19 ES Herramientas 13 19 IT Attrezzi 13 19 8 mm PH1 SW10 10 mm 13 mm T20 T25 ...

Page 47: ... FR Coin en plastique Clé à douille 8 mm Tournevis PH1 Clé plate de 10 Clé à cliquet 10 mm 13 mm Tournevis Torx 20 25 Outil de dépose de garniture de porte ES Cuña de plástico Llave tubular de 8 mm Destornillador PH1 Llave con distancia entre caras de 10 Llave de trinquete 10 mm 13 mm Destornillador Torx 20 25 Herramienta de extracción de paneles de puertas IT Cuneo di plastica Chiave a bussola da...

Page 48: ...e ES Preparación del amplificador y las placas Resumen IT Preparazionedell amplificatore e delle piastre Panoramica DE 1 Für den Einsatz in Audi A4 2 Für den Einsatz in Audi Q5 3 Für den Einsatz in Audi A5 FR 1 Pour Audi A4 2 Pour Audi Q5 3 Pour Audi A5 ES 1 Para Audi A4 2 Para Audi Q5 3 Para Audi A5 IT 1 Per uso su Audi A4 2 Per uso su Audi Q5 3 Per uso su Audi A5 ...

Page 49: ...9 1 To use for Audi A4 2 To use for Audi Q5 3 To use for Audi A5 4 4 2 5 2 2 6 5 6 ...

Page 50: ... 1 2 DE Vorbereitung von Verstärker und Platten 1 2 FR Préparation de l amplificateur et des platines de montage 1 2 ES Preparación del amplificador y las placas 1 2 IT Preparazionedell amplificatore e delle piastre 1 2 2 4 5 6 0 1 4 5 6 2 5 2 ...

Page 51: ...6 mithillfe der Schrauben 0 und Muttern FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Assemblez l amplificateur 2 et la platine de montage 4 5 6 à l aide des vis 0 et des écrous ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Monte el amplificador 2 y la placa de montaje 4 5 6 con los tornillos 0 y las tuercas IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Assemblare l amplificatore 2 e la piastra di montaggio 4 5 6 utilizzando le viti 0 e i dadi ...

Page 52: ...12 EN Preparation of trunk 1 2 DE Vorbereitung des Kofferraums 1 2 FR Préparation du coffre 1 2 ES Preparación del maletero 1 2 IT Preparazione del bagagliaio 1 2 A4 A5 Q5 1 A4 A5 Q5 2 ...

Page 53: ...en Sie die Kofferraumbodenplatte an und entfernen Sie sie FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Ouvrez le coffre Soulevez le panneau de plancher du coffre et déposez le ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Abra el maletero Levante el panel del suelo y retírelo IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Aprire il bagagliaio Sollevare e rimuovere il pannello del pianale del baule ...

Page 54: ...14 EN Preparation of trunk 3 5 DE Vorbereitung des Kofferraums 3 5 FR Préparation du coffre 3 5 ES Preparación del maletero 3 5 IT Preparazione del bagagliaio 3 5 A4 Station Wagon A5 3 Q5 4 Q5 5 ...

Page 55: ... Wagon Avant Audi A5 Audi Q5 Déposez le siège arrière situé derrière le siège conducteur Fig 3 4 Audi Q5 Desserrez les quatre vis pour déposer le baquet métallique sous le siège arrière Fig 5 ES Audi A4 Station Wagon Avant Audi A5 Audi Q5 Retire el asiento trasero situado detrás del del conductor Fig 3 4 Audi Q5 Afloje los cuatro tornillos para extraer el bastidor metálico situado bajo el asiento ...

Page 56: ...Preparation of trunk 6 8 DE Vorbereitung des Kofferraums 6 8 FR Préparation du coffre 6 8 ES Preparación del maletero 6 8 IT Preparazione del bagagliaio 6 8 A4 A5 Q5 6 A4 Limousine A5 Q5 7 A4 Station Wagon 8 ...

Page 57: ...di A5 Audi Q5 Basculez le siège arrière vers l avant Audi A4 Limousine Audi A5 Audi Q5 Sortez délicatement la garniture Audi A4 Station Wagon Avant Déposez la garniture en desserrant les quatre vis ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Incline el asiento trasero hacia delante Audi A4 Limousine Audi A5 Audi Q5 Tire con cuidado del panel para extraerlo Audi A4 Station Wagon Avant Retire el panel aflojando los ...

Page 58: ...Preparation of trunk 9 11 DE Vorbereitung des Kofferraums 9 11 FR Préparation du coffre 9 11 ES Preparación del maletero 9 11 IT Preparazione del bagagliaio 9 11 A4 Limousine 9 A4 Limousine 10 A4 Limousine 11 ...

Page 59: ...Enlevez les deux bouchons à l aide de l outil de dépose de garniture de porte voir figure et enlevez le tapis Déposez les deux œillets d arrimage et les deux bouchons Enfin déposez le siège arrière situé derrière le siège conducteur ES Audi A4 Limousine Extraiga los dos tapones tal como se indica con la herramienta de extracción de paneles de puertas y retire la alfombra Retire los dos ojales de a...

Page 60: ...0 EN Preparation of trunk 12 13 DE Vorbereitung des Kofferraums 12 13 FR Préparation du coffre 12 13 ES Preparación del maletero 12 13 IT Preparazione del bagagliaio 12 13 A4 Limousine 12 A4 Limousine 13 ...

Page 61: ...ststoffkeils FR Audi A4 Limousine Desserrez la vis voir figure et déposez le petit cache latéral Déposez délicatement le grand cache latéral du coffre au moyen du coin en plastique ES Audi A4 Limousine Afloje el tornillo tal como se indica y retire la cubierta lateral pequeña Utilice la cuña de plástico para retirar con cuidado la cubierta lateral grande del maletero IT Audi A4 Limousine Allentare...

Page 62: ...22 EN Preparation of trunk 14 16 DE Vorbereitung des Kofferraums 14 16 FR Préparation du coffre 14 16 ES Preparación del maletero 14 16 IT Preparazione del bagagliaio 14 16 A5 14 A5 15 A5 16 ...

Page 63: ...d entfernen Sie die kleine Seitenverkleidung FR Audi A5 Déposez les trois œillets d arrimage Desserrez la vis voir figure et déposez le petit cache latéral ES Audi A5 Retire los tres ojales de anclaje de la carga Afloje el tornillo tal como se indica y retire la cubierta lateral pequeña IT Audi A5 Rimuovere i tre occhielli di ancoraggio del carico Allentare la vite come mostrato quindi staccare la...

Page 64: ...24 EN Preparation of trunk 17 20 DE Vorbereitung des Kofferraums 17 20 FR Préparation du coffre 17 20 ES Preparación del maletero 17 20 IT Preparazione del bagagliaio 17 20 A5 17 A5 18 A5 19 A5 20 ...

Page 65: ...te Verkleidung mithilfe des Kunststoffkeils abstemmen FR Audi A5 Déposez délicatement le grand cache latéral en desserrant d abord la vis et en l enlevant complètement à l aide du coin en plastique ES Audi A5 Afloje primero el tornillo y retire con cuidado la cubierta lateral grande por completo con la cuña de plástico IT Audi A5 Rimuovere con cura la copertura laterale grande allentando prima e p...

Page 66: ...26 EN Preparation of trunk 21 23 DE Vorbereitung des Kofferraums 21 23 FR Préparation du coffre 21 23 ES Preparación del maletero 21 23 IT Preparazione del bagagliaio 21 23 Q5 21 A4 Q5 22 A4 Q5 23 ...

Page 67: ...e transversale arrière voir figure pour déposer complètement le cache latéral gauche du coffre Audi A4 Audi Q5 Déposez les deux œillets d arrimage avant de déposer le cache latéral gauche du coffre ES Audi Q5 Desbloquee la barra transversal trasera tal como se indica para extraer por completo la cubierta del lado izquierdo del maletero Audi A4 Audi Q5 Retire los dos ojales de anclaje de la carga a...

Page 68: ...28 EN Preparation of trunk 24 25 DE Vorbereitung des Kofferraums 24 25 FR Préparation du coffre 24 25 ES Preparación del maletero 24 25 IT Preparazione del bagagliaio 24 25 A4 Q5 24 A4 Q5 25 ...

Page 69: ...n Sie den Kunststoffkeil um die Seitenverkleidung zu entfernen FR Audi A4 Audi Q5 Utilisez le coin en plastique pour déposer le cache latéral ES Audi A4 Audi Q5 Extraiga la cubierta lateral con la cuña de plástico IT Audi A4 Audi Q5 Rimuovere la copertura laterale utilizzando il cuneo di plastica ...

Page 70: ...EN Preparation of trunk 26 28 DE Vorbereitung des Kofferraums 26 28 FR Préparation du coffre 26 28 ES Preparación del maletero 26 28 IT Preparazione del bagagliaio 26 28 A4 A5 Q5 26 A4 A5 Q5 27 A4 A5 Q5 28 ...

Page 71: ...pour accéder au cache latéral situé entre les montants B et C AVERTISSEMENT NE DÉBRANCHEZ PAS l airbag Placez délicatement le cache de protection de l airbag sur le côté SANS tirer sur son faisceau Desserrez le cache latéral situé entre les montants B et C ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Afloje el tornillo de la cubierta protectora del airbag para acceder a la cubierta lateral situada entre las columna...

Page 72: ...32 EN Preparation of trunk 29 31 DE Vorbereitung des Kofferraums 29 31 FR Préparation du coffre 29 31 ES Preparación del maletero 29 31 IT Preparazione del bagagliaio 29 31 A4 A5 Q5 29 Q5 30 Q5 31 ...

Page 73: ...éposez le cache voir figure Audi Q5 Déposez la vis située derrière le crochet de déverrouillage du grand cache latéral après avoir poussé le crochet vers l ouverture du coffre et l avoir déposé ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Extraiga la cubierta tal como se muestra Audi Q5 Retire el tornillo situado detrás del gancho de apertura de la cubierta lateral grande después de haber empujado dicho gancho haci...

Page 74: ...of car interior 1 3 DE Vorbereitung des Fahrzeuginnenraums 1 3 FR Préparation de l intérieur de la voiture 1 3 ES Preparación del interior del coche 1 3 IT Preparazione dell abitacolo 1 3 A4 A5 Q5 1 A4 A5 Q5 2 A4 A5 Q5 3 ...

Page 75: ... zu entfernen FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Déposez le cache en plastique du montant B Déposez le verrouillage du levier pour accéder au levier de verrouillage du moteur et le déposer ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Retire la cubierta de plástico del triángulo de la columna B Retire el bloqueo de la palanca para acceder a la palanca de bloqueo del motor y extraerla IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Rimuovere la ...

Page 76: ...of car interior 4 6 DE Vorbereitung des Fahrzeuginnenraums 4 6 FR Préparation de l intérieur de la voiture 4 6 ES Preparación del interior del coche 4 6 IT Preparazione dell abitacolo 4 6 A4 A5 Q5 4 A4 A5 Q5 5 A4 A5 Q5 6 ...

Page 77: ...g zu entfernen FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Utilisez le coin en plastique pour déposer le cache latéral du tableau de bord Tirez pour sortir le cache situé au dessus du volant pour déposer la vis voir figure ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Extraiga la cubierta lateral del salpicadero con la cuña de plástico Retire la cubierta situada por encima del volante para extraer el tornillo tal como se indica IT A...

Page 78: ...terior 7 10 DE Vorbereitung des Fahrzeuginnenraums 7 10 FR Préparation de l intérieur de la voiture 7 10 ES Preparación del interior del coche 7 10 IT Preparazione dell abitacolo 7 10 A4 A5 Q5 7 A4 A5 Q5 8 A4 A5 Q5 9 A4 A5 Q5 10 ...

Page 79: ... zwischen der A und B Säule FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Déposez le cache situé sous le volant en desserrant les trois vis voir figure Déposez le cache entre les montants A et B ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Afloje los tres tornillos de la cubierta situada bajo el volante para retirarla tal como se muestra Retire la cubierta que se encuentra entre las columnas A y B IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Rimuovere...

Page 80: ...40 EN Removal of glove box 1 2 DE Entfernen des Handschuhfachs 1 2 FR Dépose de la boîte à gants 1 2 ES Retirada de la guantera 1 2 IT Rimozione del cassetto portaoggetti 1 2 A4 A5 Q5 1 A4 A5 Q5 2 ...

Page 81: ...Sie das Handschuhfach und entfernen Sie seine Seitenverkleidung FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Ouvrez la boîte à gants et déposez son cache latéral ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Abra la guantera y extraiga su cubierta lateral IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Aprire il cassetto portaoggetti e staccarne il coperchio laterale ...

Page 82: ...EN Removal of glove box 3 5 DE Entfernen des Handschuhfachs 3 5 FR Dépose de la boîte à gants 3 5 ES Retirada de la guantera 3 5 IT Rimozione del cassetto portaoggetti 3 5 A4 A5 Q5 3 A4 A5 Q5 4 A4 A5 Q5 5 ...

Page 83: ...huhfach auf die angegebene Weise durch Lösen der 5 Schrauben FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Déposez la boîte à gants en desserrant les 5 vis voir figure ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Afloje los 5 tornillos de la guantera y extráigala tal como se indica IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Rimuovere il cassetto portaoggetti allentando le 5 viti come mostrato ...

Page 84: ...44 EN Mounting amplifier 1 3 DE Montage des Verstärkers 1 3 FR Montage de l amplificateur 1 3 ES Montaje del amplificador 1 3 IT Montaggio dell amplificatore 1 3 78 2 7 4 A4 1 6 2 8 A5 2 5 2 5 8 Q5 3 ...

Page 85: ...Audi A5 Audi Q5 Montez l amplificateur ALPINE 2 sur les platines de montage fixées 4 5 6 en utilisant le nombre correct de rivets borgnes 7 et d écrous hexagonaux 8 ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Monte el amplificador ALPINE 2 con las placas de montaje fijadas 4 5 6 tal como se muestra con la cantidad correcta de remaches ciegos 7 y de tuercas hexagonales indicados 8 IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Montare...

Page 86: ...g of cable harness 1 3 DE Verlegen des Kabelbaums 1 3 FR Acheminement du faisceau de câbles 1 3 ES Instalación del arnés de cables 1 3 IT Disposizione del cablaggio 1 3 2 3 A4 A5 Q5 1 2 3 A4 A5 Q5 2 A4 A5 Q5 2 3 3 ...

Page 87: ...di A4 Audi A5 Audi Q5 Branchez le faisceau de câbles 3 à l amplificateur 2 Il est recommandé de fixer le faisceau de l amplificateur sur les faisceaux existants du véhicule au moyen de serre câbles ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Conecte el arnés de cables 3 al amplificador 2 Es recomendable fijar el arnés de cables del amplificador a los arneses de cables existentes en el vehículo con la ayuda de brid...

Page 88: ...48 EN Routing of cable harness 4 DE Verlegen des Kabelbaums 4 FR Acheminement du faisceau de câbles 4 ES Instalación del arnés de cables 4 IT Disposizione del cablaggio 4 2 1 2 9 3 4 ...

Page 89: ...ique câble rouge 1 du faisceau 3 à la batterie du véhicule au moyen de l écrou hexagonal 9 Acheminez et connectez ensuite l alimentation électrique câble noir 2 du faisceau 3 au châssis du véhicule à proximité de la batterie ES En primer lugar instale y conecte la fuente de alimentación eléctrica cable rojo 1 del arnés de cables 3 a la batería del vehículo con la tuerca hexagonal 9 A continuación ...

Page 90: ...r verschiedenen AUDI Modelle 2 ISO Stecker FR 1 Vue d ensemble des emplacements et de l acheminement du faisceau de câbles 3 de l amplificateur 2 et de la batterie des différents modèles AUDI 2 Connecteur ISO ES 1 Vista general de las posiciones y la instalación del arnés de cables 3 del amplificador 2 y de la batería en los tres modelos AUDI 2 Conector ISO IT 1 Panoramica delle posizioni e dispos...

Page 91: ...AT BAT BAT ISO connector ISO connector ISO connector Q5 A5 A4 Overview of locations and routing of cable harness 3 amplifier 2 and battery of the different AUDI models 1 2 2 2 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 2 ...

Page 92: ...ndVerläufevon Kabelbaum 3 Verstärker 2 und Batterie der verschiedenen AUDI Modelle FR 1 Vue d ensemble des emplacements et de l acheminement du faisceau de câbles 3 de l amplificateur 2 et de la batterie des différents modèles AUDI ES 1 Vista general de las posiciones y la instalación del arnés de cables 3 del amplificador 2 y de la batería en los tres modelos AUDI IT 1 Panoramica delle posizioni ...

Page 93: ...53 BAT BAT BAT Q5 A5 A4 Overview of locations and routing of cable harness 3 amplifier 2 and battery of the different AUDI models 1 3 3 2 2 2 3 ...

Page 94: ...kers 1 3 DE Einbau der Mitteltonlautsprecher 1 3 FR Installation des haut parleurs médium 1 3 ES Instalación de los altavoces de tonos medios 1 3 IT Installazione degli altoparlanti mid range 1 3 1 1 1 A4 A5 Q5 3 1 A4 A5 Q5 2 1 A4 A5 Q5 3 ...

Page 95: ...binden Sie diese mit dem Kabelbaum 3 FR Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Installez les haut parleurs médium 1 voir figure au moyen des vis et connectez les au faisceau de câbles 3 ES Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Instale los altavoces de tonos medios 1 tal como se muestra con los tornillos y conéctelos al arnés de cables 3 IT Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Con le viti installare gli altoparlanti mid range 1 come mostra...

Page 96: ...rossover DE Vorbereitung der Frequenzweiche FR Préparation du répartiteur de fréquences ES Preparación del crossover de frecuencia IT Preparazione del crossover delle frequenze 3 WAY MODE SPC 200AU 2 WAY MODE SPC 100AU 2 3 1 A4 A5 Q5 ...

Page 97: ...n du répartiteur de fréquences Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Vérifiez que les deux mid woofers sont connectés à la borne de sortie correcte du répartiteur de fréquences repérée par 3 WAY MODE SPC 200AU ES Diagrama esquemático de la conexión del crossover de frecuencia Audi A4 Audi A5 Audi Q5 Asegúrese de conectar ambos midwoofers al terminal de salida correcto del crossover de frecuencia que lleva la et...

Page 98: ... 6 Audi_A5_RHD_OEM 1 7 Audi_A5_SB_LHD 1 8 Audi_A5_SB_LHD_OEM 1 9 Audi_A5_SB_RHD 2 0 Audi_A5_SB_RHD_OEM 2 1 Audi_Q5_LHD 2 2 Audi_Q5_LHD_OEM 2 3 Audi_Q5_RHD 2 4 Audi_Q5_RHD_OEM Switch setting Legend RHD Right hand drive LHD Left hand drive Limo Limousine SB Sportback OEM Original equipment manufacturer 2 Selection of predefined Amplifier settings The Digital Signal Processor in the PDP E310AU is pre...

Page 99: ...HD 1 6 Audi_A5_RHD_OEM 1 7 Audi_A5_SB_LHD 1 8 Audi_A5_SB_LHD_OEM 1 9 Audi_A5_SB_RHD 2 0 Audi_A5_SB_RHD_OEM 2 1 Audi_Q5_LHD 2 2 Audi_Q5_LHD_OEM 2 3 Audi_Q5_RHD 2 4 Audi_Q5_RHD_OEM Schalterstellung Bedeutung RHD Rechtslenker LHD Linkslenker Limo Limousine SB Sportback OEM Originalhersteller 2 Auswahl vordefinierter Verstärkereinstellungen Der Digital Signal Prozessor des PDP E310AU wurde von unseren...

Page 100: ...5_SB_LHD 1 8 Audi_A5_SB_LHD_OEM 1 9 Audi_A5_SB_RHD 2 0 Audi_A5_SB_RHD_OEM 2 1 Audi_Q5_LHD 2 2 Audi_Q5_LHD_OEM 2 3 Audi_Q5_RHD 2 4 Audi_Q5_RHD_OEM Configuration des commutateurs Légende RHD Conduite à droite LHD Conduite à gauche Limo Limousine SB Sportback OEM Fabricant du matériel d origine 2 Sélection des réglages prédéfinis de l amplificateur Le processeur numérique de signaux dans le PDP E310A...

Page 101: ... 7 Audi_A5_SB_LHD 1 8 Audi_A5_SB_LHD_OEM 1 9 Audi_A5_SB_RHD 2 0 Audi_A5_SB_RHD_OEM 2 1 Audi_Q5_LHD 2 2 Audi_Q5_LHD_OEM 2 3 Audi_Q5_RHD 2 4 Audi_Q5_RHD_OEM Posición del interruptor Explicación RHD Volante a la derecha LHD Volante a la izquierda Limo Berlina SB Sportback OEM Fabricante de equipo original 2 Selección de los ajustes predeterminados del amplificador Los técnicos de sonido de Alpine pre...

Page 102: ...7 Audi_A5_SB_LHD 1 8 Audi_A5_SB_LHD_OEM 1 9 Audi_A5_SB_RHD 2 0 Audi_A5_SB_RHD_OEM 2 1 Audi_Q5_LHD 2 2 Audi_Q5_LHD_OEM 2 3 Audi_Q5_RHD 2 4 Audi_Q5_RHD_OEM Impostazione interruttore Legenda RHD Guida a destra LHD Guida a sinistra Limo Limousine SB Sportback OEM Produttore di primo impianto 2 Selezione delle impostazioni predefinite dell amplificatore Il Digital Signal Processor integrato nel PDP E31...

Page 103: ...63 EN Memo DE Notizen FR Mémo ES Notas IT Note ...

Page 104: ...64 EN Memo DE Notizen FR Mémo ES Notas IT Note ...

Page 105: ...65 ...

Page 106: ...66 ...

Page 107: ......

Page 108: ...a 3803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 München Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S A R L Phone 01 48638989 ALPINE ITALIA S p A Viale C Colombo 8 20090 Trezzano Sul Naviglio MI Italy Phone 02 484781 ALPINE ELECTRONICS DE ...

Reviews: