Alpine MRV-F300 Owner'S Manual Download Page 1

ALPINE MRV-M500/MRV-F300 68-21057Z96-B (EN/FR/ES) 

1

OWNER’S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature 
capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.

MODE D’EMPLOI

Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et 
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.

MANUAL DE OPERACIÓN

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y 
posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia 
en el futuro.

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES

MRV-M500

MONO POWER AMPLIFIER

MRV-F300

4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
No.17, jiushuidong road,Qingdao, China

Designed by ALPINE Japan

Printed in China

68-21057Z96-B (Y_A5)

M351450201A

Summary of Contents for MRV-F300

Page 1: ...appareil et conservez le pour toute r f rence future MANUAL DE OPERACI N Lea este manual por favor para disfrutar al m ximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el...

Page 2: ...LPINE esperamos que su nuevo MRV M500 MRV F300 le brinde muchos a os de placer auditivo En caso de presentarse alg n problema durante la instalaci n del MRV M500 MRV F300 tome contacto con su distribu...

Page 3: ...d activer ces fonctions Il y a risque de provoquer un accident GARDER LEVOLUME FAIBLE NIVEAU DE MANI RE POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXT RIEURS PENDANT LA CONDUITE Des niveaux de volume excessifs qui...

Page 4: ...s de votre concessionnaire si vous n en tes pas certain Il y a risque d incendie etc AVANTTOUTE CONNEXION DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE N GATIVE DE LA BATTERIE Il y a risque de choc lectrique ou de...

Page 5: ...NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE Les boulons et les crous utilis s pour les circuits de freinage et de direction ou de tout autre syst me de s curit o...

Page 6: ...autres composants que les composants sp cifi s peut causer des dommages internes cet appareil ou son installation risque de ne pas tre effectu e correctement Les pi ces utilis es risquent de se desse...

Page 7: ...t failure NE PAS INSTALLER DES ENDROITSTR S HUMIDES OU POUSSI REUX Eviter d installer l appareil des endroits soumis une forte humidit ou de la poussi re en exc s La p n tration d humidit ou de poussi...

Page 8: ...perc s 3 Percer les trous pour les vis 4 Positionner le MRV M500 MRV F300 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraud es REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise la terre...

Page 9: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 9 4 Fig 1 A B C D...

Page 10: ...dements ont t correctement effectu s et que l appareil fonctionne correctement La fixation des cache bornes am liore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes l appa...

Page 11: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 11 5 Fig 2 E E...

Page 12: ...hors tension Raccordez le fil de la batterie provenant de l amplificateur directement la borne positive de la batterie du v hicule avec le fusible en ligne appropri voir la section concernant le fil d...

Page 13: ...e de peinture ou de graisse si n cessaire du ch ssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine...

Page 14: ...sitive du haut parleur et la sortie negative droite sur la borne negative du haut parleur Ne pas utiliser les bornes haut parleur a la fois pour les canaux droit et gauche Ne pas connecter ce cable su...

Page 15: ...hodes alternatives REMARQUE Si vous utilisez le signal de niveau d entr e de haut parleur provenant de l unit principale la connexion du fil de mise sous tension t l command e n est pas n cessaire car...

Page 16: ...OMATIQUE ne soit pas disponible en fonction de la source du signal Connecter alors le conducteur de mise sous tension t l command e un cordon d alimentation entrant alimentation des accessoires en pos...

Page 17: ...e de pr amplificateur MRV M500 uniquement La sortie du niveau de ligne se fait par ces prises Cette sortie est id ale pour brancher un second amplificateur de sousgraves Il s agit d une sortie gamme d...

Page 18: ...r le c ble d alimentation le plus pr s possible de la borne positive de la batterie PRUDENCIA Acerca de los cables de la fuente de energ a Si la longitud de los cables de tierra y de alimentaci n supe...

Page 19: ...xi n Aseg rese de efectuar correctamente las conexiones siguiendo el procedimiento que se describe a continuaci n Si tiene dudas sobre la forma de hacer las conexiones consulte a su distribuidor Fig 6...

Page 20: ...lectrique risque de se produire 3 Fixez le conducteur avec la vis fournie de la borne de raccordement Fig 7 Avant de faire cette connexion utiliser la gaine r tr cissable isolante afin de couvrir les...

Page 21: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 21 10...

Page 22: ...e type mise la terre ou ne peut pas supporter 12V lors de la connexion un autre quipement en plus de l antenne lectrique du v hicule Si un des points ci dessus se pr sente le conducteur de mise sous t...

Page 23: ...This switch will then be used to turn on and off the MRV M500 MRV F300 Therefore the switch should be mounted so that is accessible by the driver Make sure the switch is turned off when the vehicle is...

Page 24: ...he sound is no longer distorted to achieve the optimum gain setting tContr le de r glage de gain d entr e R gler le gain d entr e du MRV M500 MRV F300 la position minimale En utilisant un CD dynamique...

Page 25: ...La bande enti re sortira aux haut parleurs sans que les fr quences basses ou hautes soient coup es b R gler sur la position HP lorsque l amplificateur est utilis pour exciter un syst me de haut parleu...

Page 26: ...t lectrique s est produit ou le courant d alimentation est trop lev teignez la source d alimentation puis liminez la cause du probl me Mettez l unit sous tension puis v rifiez que l indicateur passe a...

Page 27: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 27 13...

Page 28: ...8 21057Z96 B EN FR ES 28 English Fran ais Espa ol SYSTEM DIAGRAMS TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS DIAGRAMMES DU SYST ME CONNEXIONSTYPIQUES DU SYST ME DIAGRAMAS DEL SISTEMA CONEXIONEST PICAS DEL SISTEMA eMR...

Page 29: ...allonge RCA vendu s par ment 2Sortie avant 3Sortie arri re 4Sortie du haut parleur de sous graves 5Haut parleurs avant 6Haut parleurs arri re 7Haut parleur de sous graves 8Unit principale etc zAdaptad...

Page 30: ...eMRV F300 Fig 13 Connexions pont es Bridged Connections Conexiones puenteadas 2 Speaker Subwoofer System Syst me de 2 haut parleurs caisson de basses Sistema de 2 altavoces altavoz de frecuencias ultr...

Page 31: ...of the bridged amp Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTA Se obtendr n salidas bajas si s lo se utiliza una entrada de canal El adaptador Y no es necesario si se utiliza u...

Page 32: ...M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 32 English Fran ais Espa ol eMRV M500 Multiple Mono Amplifier System Syst me d amplification mono multiple Sistema amplificador m ltiple mono Fig 15 7 1 e d f 7 d...

Page 33: ...r ment 1C ble de rallonge RCA vendu s par ment 2Sortie avant 3Sortie arri re 4Sortie du haut parleur de sous graves 5Haut parleurs avant 6Haut parleurs arri re 7Haut parleur de sous graves 8Unit princ...

Page 34: ...MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 34 English Fran ais Espa ol Speaker Level Input System eMRV M500 Syst me d entr e de niveau de haut parleur Sistema de entrada de nivel de altavoz Fig 16 i d j m n 8 7...

Page 35: ...anmoins raccorder tous les fils d entr e de haut parleur FL FR RL RR pour viter l absence de signaux lors du r glage de l quilibreur de l unit principale 1 Para el ajuste Sistema de entrada de nivel d...

Page 36: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 36 English Fran ais Espa ol eMRV F300 Fig 17 i d j m n 8 5 6 e l g k o p f...

Page 37: ...if de canaux d entr e de haut parleur et de canaux d entr e RCA Veillez effectuer le raccordement sur diff rents canaux d entr e 1 Para el ajuste Sistema de entrada de nivel de altavoz no es necesario...

Page 38: ...0W RMS x 1 75W RMS x 4 DHT N R f 10W sous 4 0 02 0 03 R f 10W sous 2 0 03 0 05 R f puissance nominale sous 4 0 2 0 08 R f puissance nominale sous 2 0 3 0 1 Rapport S B IHF A wtd AES 17 R f 1W sous 4 8...

Page 39: ...H 3 4 0 12dB Selectable Niveau distant Att nuation lin aire RUX KNOB en option requis 0 20dB G n ral Sortie du pr amplificateur Transfert entr e Ch1 2 en m moire tampon 4V max Imp dance d entr e 10k 1...

Page 40: ...MERO DE SERIE DATE D INSTALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le num ro de s rie de l appareil dans l espace pr vu ici et le conserver en permanence La plaque de num ro de s rie es...

Page 41: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 41 20...

Page 42: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 42...

Page 43: ...ALPINE MRV M500 MRV F300 68 21057Z96 B EN FR ES 43...

Page 44: ...inces Highway Hallam Victoria 3803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House F...

Reviews: