43
Press the AF button to deactivate the RDS
mode.
Appuyez sur la touche AF pour annuler le
mode RDS.
Para desactivar el modo de AF, vuelva a
presionar el botón RDS.
Español
Français
English
4
Tips
The RDS digital data includes the followings:
PI
Programme Identification
PS
Programme Service Name
AF
List of Alternative Frequecncies
TP
Traffic Programme
TA
Traffic Announcement
PTY
Programme Type
EON
Enhanced Other Networks
R.TEXT Radio Text Information
Sugerencias
Les données numériques RDS comprennent:
PI
Identification du programme
PS
Nom de la chaîne de pro-
grammes
AF
Liste des fréquences alternatives
TP
Programme pour automobilistes
TA
Annonces routières
PTY
Type de programme
EON
Autres réseaux
R.TEXT Informations alphanumériques
Conseils
Los datos de señal digital de RDS incluyen lo
siguiente:
PI
Identificación de programa
PS
Nombre de servicio de programa
AF
Lista de frecuencias alternativas
TP
Programa de tráfico
TA
Anuncios sobre el tráfico
PTY
Tipo de programa
EON
Otras redes mejoradas
R.TEXT Información en texto
When the RDS station signal received has
become weak:
•
AF seek mode, press and hold the AF
button for at least 2 seconds to have the
unit automatically seek a stronger station in
the AF list.
If there is no AF station, the display shows
"SEEK END."
•
En el modo de búsqueda de AF,
mantenga presionado el botón AF durante
2 segundos por lo menos para hacer que la
unidad busque automáticamente una
emisora de señal más intensa de la lista de
AF.
Si no hay emisora de AF, el visualizador
mostrará "SEEK END".
•
En mode de recherche AF, appuyez sur la
touche AF pendant au moins 2 secondes
pour que l'appareil recherche
automatiquement une station plus
puissante dans la liste AF.
S'il n'y a pas de station dans la liste AF,
l'affichage indique "SEEK END".
Cuando la señal de la emisora de RDS se
debilite:
Quand le signal de la station RDS reçue
devient faible: