ALPINE CDE-193BT 68-30368Z33-A (EN/DE/FR)
36
01.05CDE193BT-QRG.fm
•
Lors de la connexion des câbles au système électrique du
véhicule, il faut être conscient des composants installés en
usine (tel qu’un ordinateur de bord). Veillez à ne pas vous
raccorder à ces fils pour alimenter l’appareil. Lorsque
vous raccordez le CDE-193BT/UTE-92BT au boîtier à
fusible, assurez-vous que le fusible du circuit désigné
pour le CDE-193BT/UTE-92BT possède l’ampérage
approprié. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil
et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre
revendeur Alpine.
•
L’unité principale doit être fixée à moins de 35 degrés du
plan horizontal, de l’arrière vers l’avant.
Moins de 35°
•
Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des
Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle
werkseitig bereits installierten Komponenten (z. B. Bord-
Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher
Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu
versorgen. Wenn Sie das CDE-193BT/UTE-92BT an den
Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass die
Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das
CDE-193BT/UTE-92BT anschließen wollen, einen
geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-
Händler.
•
Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad
betragen.
Weniger als 35°
Installation
•
When making connections to the vehicle’s electrical
system, be aware of the factory installed components (e.g.
on-board computer). Do not tap into these leads to
provide power for this unit. When connecting the
CDE-193BT/UTE-92BT to the fuse box, make sure the
fuse for the intended circuit of the CDE-193BT/
UTE-92BT has the appropriate amperage. Failure to do
so may result in damage to the unit and/or the vehicle.
When in doubt, consult your Alpine dealer.
•
The main unit must be mounted within 35 degrees of the
horizontal plane, back to front.
Less than 35°
01.00CDE193BT-QRG.book Page 36 Monday, August 10, 2015 2:32 PM