background image

 

1

 

 

 

 

EN 

SF-7647    Oven Toaster 

Instruction for use 

DE 

SF-7647    Toastofen 

Gebrauchsanweisung 

FR 

SF-7647  Four grille-pain 

Mode d`emploi 

NL 

SF-7647  Oven Toaster 

Gebruiksaanwijzing 

DK 

SF-7647  Miniovn 

Brugervejledning 

ES 

SF-7647  Tostadora 

Instrucciones de utilización 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                    SF-7647 

 
 
 
 

 

 
 
 

EN

:  For your own safety read these instructions carefully before using the appliance. 

DE:   

Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 

FR :   

Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 

NL:   

Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 

DK:

    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 

ES: 

Por su seguridad lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico.

 

 

Summary of Contents for SF-7647

Page 1: ... these instructions carefully before using the appliance DE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch FR Avant que vous utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre sécurité NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje inden du bruger udstyret E...

Page 2: ...eat resistant surface 3 The feet of the oven can leave some marks on the table if this happens remove the marks with a damp cloth 4 When operating the oven keep at least four inches ten centimeters of space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation 5 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or food 6 Do not cover any part of the oven with metal ...

Page 3: ... for grilling hamburgers chops frankfurters sausages etc In addition this function may be used for browning foods coquilles saint Jacques etc Insert the wire rack to the top position and the bake tray on to the bottom heating element We suggest pouring two glasses of water into the bake tray so as to avoid smoke resulting from burning fat and for easy in cleaning Set the function selector knob to ...

Page 4: ...the oven DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE 1 When this crossed out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002 96 EC 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your ...

Page 5: ... um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen KOMPONENTEN 1 Gerätegehäuse 2 Thermostatschalter 3 Funktionsumschalter 4 Thermostatanzeige 5 Timer 6 Glastür 7 Türgriff 8 Handgriff 9 Krümelblech 10 Grillgitter 11 Backblech 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 VOR ERSTGEBRAUCH IHRES TOASTOFENS 1 Achten Sie darauf dass ausreichend Ventilation um den Toastofen besteht und dass er vor der Benutzung vollkom...

Page 6: ...zeige erlischt dann stellen Sie Ihre Speisen hinein Wird die Zubereitung vor Ablauf der eingestellten Zeit beendet so stellen Sie den Timer auf O um den Toastofen auszuschalten HERKÖMMLICHE ZUBEREITUNG IM BACKOFEN Diese Funktion ist ideal zum Zubereiten von Pizza Lasagne überbackenen Vorspeisen kleinerem Geflügel allen Arten von Fisch gefülltem Gemüse und einigen Kuchensorten Setzen Sie das Grillg...

Page 7: ...e darauf dass der Netzstecker gezogen und das Gerät ausreichend abgekühlt ist bevor Sie es reinigen 2 Wischen Sie das Gehäuse ggf mit einem feuchten Tuch und etwas Neutralreiniger ab 3 Waschen Sie alle Zubehörteile wie gewöhnlich ab Wischen Sie die Tür und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab danach gut trocken reiben 4 Bewahren Sie den Toastofen in seiner Verpackung sauber und trocken auf Räume...

Page 8: ...il DESCRITPION DES PIECES DETACHEES 1 Monture 2 Bouton du thermostat 3 Bouton du sélecteur de fonctions 4 Témoin du thermostat 5 Bouton du minuteur 6 Porte vitrée 7 Poignée de broche 8 Poignée de plateau 9 Tiroir ramasse miettes 10 Grille 11 Plateau de cuisson 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 AVANT D UTILISER LE FOUR ELECTRIQUE 1 Assurez vous qu il ya une ventilation suffisante autour du four et que le fou...

Page 9: ...son nécessaire Attendez que le four atteigne la température fixée les voyants s éteignent puis placez les aliments sur la grille Si la cuisson est terminée avant la fin du temps fixé tournez le minuteur sur la position o Arrêt CUISSON AU FOUR TRADITIONNELLE Cette fonction est idéale pour la cuisson de pizzas lasagne gratin volaille tous les types de poissons légumes farcis et certains types de gât...

Page 10: ...humidifié avec un détergent doux 3 Lavez tous les accessoires au lave vaisselle Essuyez la porte et l extérieur avec un chiffon propre et humide et séchez le avec une serviette en papier ou en tissu 4 Rangez le four électrique dans sa boîte dans un endroit propre et sec Ne ranger jamais l appareil alors qu il est chaud ou encore branché N enroulez jamais fermement le cordon autour de l appareil ut...

Page 11: ...n te zijn dat ze niet met het apparaat spelen ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Behuizing 2 Thermostaatregeling 3 Functieschakelaar 4 Thermostaat Indicatielampje 5 Timerknop 6 Glazen Deur 7 Spithendel 8 Plaathendel 9 Kruimellade 10 Draadrooster 11 Bakplaat 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 VOORDAT U UW ELEKTRISCHE OVEN IN GEBRUIK NEEMT 1 Zorg voor voldoende ventilatie rondom de oven en controleer vóór gebruik of de ...

Page 12: ... schakelt uit en plaats het gerecht vervolgens in de oven Als het gerecht gaar is voordat de ingestelde tijd is bereikt kunt u de timerknop handmatig naar de stand o draaien TRADITIONEEL OVENKOKEN Deze functie is ideaal voor het koken van grote pizza s lasagna voorgerechten au gratin klein gevogelte alle soorten vis gevulde groente en bepaalde types cake Plaats het draadrooster in de oven Draai de...

Page 13: ... U kunt de behuizing eventueel afvegen met een vochtig doekje en een mild afwasmiddel 3 Was alle accessoires af in een afwasmachine Veeg de deur en buitenwanden af met een vochtig doekje en droog alles met keukenrol of theedoek 4 Berg de Elektrische Oven op in de verpakking op een schone droge plek Berg het apparaat nooit op wanneer het heet is of nog aangesloten op het stopcontact Wikkel de kabel...

Page 14: ... 8 Pladegreb 9 Krummebakke 10 Trådrist 11 Bageplade 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 FØR DU TAGER DEN ELEKTRISKE OVN I BRUG 1 Sørg for at der er tilstrækkeligt med ventilation omkring ovnen og at ovnen er komplet tør inden brugen 2 Ovnen bør ikke placeres på en ubehandlet træoverflade men bør anbringes på et varmeresistent underlag 3 Ovnens fødder kan efterlade mærker på bordet Sker det kan mærkerne fjerne...

Page 15: ...en ønskede temperatur Indstil timeren til den ønskede tilberedningstid Vent til ovnen har den rette temperatur termostatlampen holder op med at lyse og sæt maden i ovnen Hvis maden er færdig inden timeren har talt ned skal du manuelt dreje timerknappen til 0 GRILL Denne funktion er ideel hvis du vil grille hamburgere koteletter frankfurtere pølser etc Desuden kan funktionen anvendes ved bruning af...

Page 16: ... aldrig ovnen ned før den er kølet helt af eller mens stikket stadig sidder i stikkontakten Rul ikke ledningen hårdt om ovnen men brug ledningsholderen nederst på bagsiden af ovnen BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR 1 Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet betyder det at produktet er dækket af europæisk direktiv 2002 96 EC 2 Alle elektriske og elektroniske prod...

Page 17: ...illa del selector de función 4 Piloto del termostato 5 Perilla del temporizador 6 Puerta de vidrio 7 Agarradera de la puerta del horno 8 Empuñadura de la bandeja de hornear 9 Bandeja de residuos 10 Rejilla 11 Bandeja de hornear 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 ANTES DE USAR SU HORNO ELÉCTRICO 1 Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno y que el horno esté completamente seco antes de ...

Page 18: ...re a que el horno alcance la temperatura seleccionada los pilotos se apagan introduzca entonces los alimentos Si la cocción se completa antes del tiempo seleccionado gire manualmente la perilla del temporizador a la posición 0 COCINA CON HORNO TRADICIONAL Esta función es ideal para cocinar estupendas pizzas lasañas primeros platos al gratín pequeñas aves todo tipo de pescados vegetales rellenos y ...

Page 19: ...con un paño humedecido con un detergente suave 3 Lave todos los accesorios en el lavavajillas Limpie la puerta y el exterior con un paño limpio y húmedo y séqueLA con una toalla de papel o tela 4 Almacene su Horno Eléctrico en su caja en un lugar limpio y seco Nunca guarde el aparato mientras esté caliente o enchufado Nunca enrolle el cable alrededor del aparato utilice el área de almacenamiento d...

Reviews: