background image

 

9

ROMÂN

 

 

Stimate

 

Client,

 

 

V

ă 

mul

ț

umim

 

c

ă 

a

ț

i

 

ales

 

acest

 

aparat

 

electrocasnic

 

ALPINA

 

de

 

înalt

ă 

calitate.

 

Aparatul

 

Alpina

 

dispune

 

de

 

o

 

garan

ț

ie

 

de

 

2

 

ani

 ş

i

 

v

ă 

va

 

oferi

 

ani

 

întregi

 

de

 

func

ț

ionare

 

în

 

cazul

 

unei

 

între

ț

ineri

 

corecte.

 

Marca

 

ALPINA

 

înseamn

ă 

Calitate,

 

Fiabilitate

 ş

i

 

Încredere.

 

Sper

ă

m

 

c

ă 

ALPINA

 

va

 

fi

 

în

 

continuare

 

marca

 

dvs.

 

preferat

ă 

în

 

materie

 

de

 

electrocasnice.

 

INSTRUC

Ț

IUNI

 

DE

 

SIGURAN

ȚĂ 

IMPORTANTE

 

La

 

utilizarea

 

aparatelor

 

electrice,

 

se

 

vor

 

respecta

 

urm

ă

toarele

 

m

ă

suri

 

de

 

siguran

ță 

principale:

 

1.

 

Citi

ț

i

 

toate

 

instruc

ț

iunile

 

cu

 

aten

ț

ie.

  

2.

 

Asigura

ț

i

v

ă 

c

ă 

alimentarea

 

electric

ă 

corespunde

 

celei

 

indicate

 

pe

 

eticheta

 

tehnic

ă

.

 

3.

 

Pentru

 

a

 

evita

 

electrocutarea,

 

nu

 

scufunda

ț

i

 

în

 

ap

ă 

sau

 

în

 

alte

 

lichide

 

componentele

 

electrice.

  

4.

 

Nu

 

permite

ț

i

 

copiilor

 

s

ă 

ac

ț

ioneze

 

sau

 

s

ă 

se

 

joace

 

cu

 

aparatul.

 

5.

 

Scoate

ț

i

 

din

 

priz

ă 

în

 

timpul

 

neutiliz

ă

rii

 

sau

 

înainte

 

de

 

montarea/demontarea

 

pieselor.

  

6.

 

Nu

 

utiliza

ț

i

 

cu

 

un

 

cablu

 

de

 

alimentare

 

sau

 

un

 ş

tec

ă

r

 

deteriorate.

 

7.

 

În

 

cazul

 

survenirii

 

unor

 

deterior

ă

ri

 

sau

 

defec

ț

iuni,

 

consulta

ț

i

 

numai

 

un

 

centru

 

de

 

asisten

ță 

tehnic

ă 

autorizat.

 

8.

 

Nu

 

amplasa

ț

i

 

pe

 

sau

 

în

 

apropierea

 

suprafe

ț

elor

 

fierbin

ț

i

 

ori

 

în

 

spa

ț

ii

 

exterioare.

 

9.

 

Nu

 

trage

ț

i

 

niciodat

ă 

aparatul

 

de

 

cablul

 

de

 

alimentare.

 

10.

 

Nu

 

folosi

ț

i

 

aparatul

 

pentru

 

alte

 

scopuri

 

decât

 

cele

 

de

 

uz

 

domestic

 

prev

ă

zute.

 

 

DESCRIEREA

 

COMPONENTELOR

 

1.

 

Corp

 

2.

 

Duz

ă 

de

 

jet

 

scurt

 

3.

 

Bu

ş

on

 

de

 

siguran

ță 

4.

 

Buton

 

abur

 

5.

 

Mâner

 

 

6.

 

Cablu

 

de

 

alimentare

 ş

i

 ş

tec

ă

r

 

7.

 

Indicator

 

de

 

alimentare

 

8.

 

Pâlnie

 

9.

 

Recipient

 

de

 

dozare

 

10.

 

Recipient

 

de

 

pulverizare

 

cu

 

perie

 

rotund

ă 

11.

 

Duz

ă 

de

 

pulverizare

 

în

 

unghi

 

12.

 

Duz

ă 

de

 

pulverizare

 

lung

ă 

13.

 

Duz

ă 

de

 

pulverizare

 

conectoare

 

extins

ă 

14.

 

Duz

ă 

de

 

pulverizare

 

general

ă 

15.

 

Duz

ă 

de

 

pulverizare

 

pentru

 

u

şă

/geam

 

 

16.

 

Man

ş

on

 

prosop

 

 

CARACTERISTICILE

 

PRODUSULUI

 

1.

 

Unitatea

 

Acest

 

aparat

 

eman

ă 

abur

 

sub

 

înalt

ă 

presiune

 ş

i

 

la

 

temperaturi

 

înalte.

 

Acesta

 

este

 

un

 

aparat

 

ecologic,

 

nefiind

 

ad

ă

ugate

 

solu

ț

ii

 

chimice.

 

Este

 

utilizat

 

la

 

îndep

ă

rtarea

 

prafului,

 

impurit

ăț

ilor

 ş

i

 

petelor

 ş

i

 

ca

 

bactericid

 

pe

 

suprafe

ț

e.

 

Având

 

corpul

 

turnat

 

în

 

aliaj

 

de

 

aluminiu

 ş

i

 

peretele

 

interior

 

foarte

 

gros,

 

poate

 

rezista

 

la

 

presiuni

 

înalte

 ş

i

 

are

 

o

 

durat

ă 

de

 

via

ță 

util

ă 

îndelungat

ă

.

 

Recipientul

 

din

 

plastic

 

integral

 

este

 

fabricat

 

din

 

PP

 ş

i

 

PA

 

de

 

calitate,

 

cu

 

capacit

ăț

i

 

anticorozive

 ş

i

 

rezisten

ță 

ridicat

ă

.

  

 

2.

 

Siguran

ță

 

Acest

 

aparat

 

se

 

va

 

deconecta

 

automat

 

dup

ă 

ce

 

apa

 

a

 

fost

 

fiart

ă ş

i

 

s

a

 

evaporat

 

complet.

 

Produce

 

abur

 

de

 

înalt

ă 

temperatur

ă

,

 

de

 

135ºC,

 

pentru

 

dezinfectare

  ş

i

 

sterilizare.

 

Supapa

 

de

 

siguran

ță 

dispune

 

de

 

o

 

func

ț

ie

 

de

 

eliberare

 

automat

ă 

a

 

suprapresiunii

 

dac

ă 

exist

ă 

presiune

 

înalt

ă 

în

 

rezervor.

  

 

3.

 

U

ş

urin

ț

a

 

în

 

utilizare

 

Odat

ă 

ce

 

aparatul

 

este

 

ON

 

(pornit),

 

va

 

începe

 

imediat

 

înc

ă

lzirea.

 

Ap

ă

sa

ț

i

 

butonul

 

de

 

abur,

 

iar

 

acesta

 

va

 

fi

 

pulverizat

 

lent.

 

Cu

 

accesorii

 

de

 

cur

ăț

are

 

complete,

 

el

 

u

ş

ureaz

ă 

cur

ăț

area

 

u

ş

ilor,

 

geamurilor,

 

podelelor

 ş

i

 

hainelor.

 

De

 

asemenea,

 

distruge

 

bacteriile

 ş

i

 

îndep

ă

rteaz

ă 

petele,

 

praful

 ş

i

 

impurit

ăț

ile.

 

 

Montarea

 

accesoriilor

 

Summary of Contents for SF-2219

Page 1: ...Aparat de curățare cu aburi Instrucțiuni de utilizare SF 2219 SF 2221 EN For your own safety read these instructions carefully before using the appliances NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door RO Pentru propria dvs siguranță citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele ...

Page 2: ...dle 6 Power cord and plug 7 Power Indicator 8 Funnel 9 Measuring cup 10 Spray cup with round brush 11 Bent spray nozzle 12 Long spray nozzle 13 Extended connecting spray nozzle 14 General spray nozzle 15 Spray nozzle for door window 16 Towel sleeve PRODUCT CHARACTERISRICS 1 Unit This machine is a high temperature and high pressure steam This is an environment friendly machine as no chemical soluti...

Page 3: ...ty cover unscrew the safety cap and install the funnel 2 Take 175ml clean water and add the water into the tank Max capacity of the tank is 250ml Re install the safety cap and tighten it in position 3 Plug the unit onto the power socket and start operating 4 Let it heat for about 4 minutes When the steam is ready lightly press the steam button and check whether steam is sprayed out of the nozzle 5...

Page 4: ...by the European Directive 2002 96 EC 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information abo...

Page 5: ...apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Hoofddeel 2 Korte sproeier 3 Veiligheidskap 4 Stoomknop 5 Hendel 6 Elektriciteitssnoer en stekker 7 Voedingsindicator 8 Trechter 9 Maatbeker 10 Sproeikop met ronde borstel 11 Gebogen sproeier 12 Lange sproeier 13 Verlengstuk voor sproeier 14 Algemene sproeier 15 Sproeier voor deur raam 16 Handdoekhoes ...

Page 6: ...tel op de korte sproeier Installeer zoals in figuur 4 en 5 eerst de twee haakjes van de sproeikop voor deuren en ramen op de bevestigingssteunen van de sproeikop met haarborstel Pak dan de grote haak van de sproeikop voor deuren en ramen en trek de sproeikop omhoog en maak hem vast aan de steun aan de sproeikop met haarborstel I II III IV V GEBRUIKSAANWIJZING 1 Zet het apparaat eerst op een vlakke...

Page 7: ...smiddelen parfums olieën of andere chemicaliën toe aan het water in dit apparaat Gebruik gewoon leidingwater of gedistilleerd gezuiverd water als het water in uw omgeving erg hard is Gevaar voor brandwonden Wees voorzichtig wanneer u de waterkoker gebruikt De stoom die uit de opening komt kan erg heet zijn REINIGING EN ONDERHOUD 1 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u klaar bent met reinig...

Page 8: ...nwijzing werd gebruikt Wanneer er handelingen door niet erkende personen zijn verricht en of het product door verkeerd gebruik beschadigd werd geldt de garantie niet Verder geldt deze garantie niet voor slijtage of barsten en of voor licht breekbare producten zoals keramiek enz Wanneer het product niet functioneert en teruggebracht moet worden pakt u het dan voorzichtig in zet uw naam met adres er...

Page 9: ...de siguranță 4 Buton abur 5 Mâner 6 Cablu de alimentare şi ştecăr 7 Indicator de alimentare 8 Pâlnie 9 Recipient de dozare 10 Recipient de pulverizare cu perie rotundă 11 Duză de pulverizare în unghi 12 Duză de pulverizare lungă 13 Duză de pulverizare conectoare extinsă 14 Duză de pulverizare generală 15 Duză de pulverizare pentru uşă geam 16 Manşon prosop CARACTERISTICILE PRODUSULUI 1 Unitatea Ac...

Page 10: ...ai întâi aşezați unitatea pe o suprafață plană apăsați capacul de siguranță deşurubați buşonul de siguranță şi montați pâlnia 2 Adăugați 175 ml de apă curată în rezervor Capacitatea max a rezervorului este de 250 ml Montați la loc buşonul de siguranță şi strângeți l în poziție 3 Conectați unitatea la priza de alimentare şi începeți să o utilizați 4 Lăsați o să se încălzească aproximativ 4 minute C...

Page 11: ...ropene 2002 96 CE 2 Toate produsele electrice şi electronice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile municipale la centre de colectare avizate de către guvern sau autoritățile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecințe potențial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătății populației 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea...

Reviews: