3
la tondeuse, et toujours du côté où l’herbe est déjà coupée.
Utiliser le crochet d’arrêt du câble comme indiqué par le pré
-
sent manuel, pour éviter que le câble ne se détache acciden
-
tellement, et s’assurer qu’il s’insère bien et sans forcer dans
la prise.
4) Mettre l’appareil sous tension à travers un dispositif difé
-
rentiel résiduel (RCD - Residual Current Device) ayant un cou
-
rant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA.
5) La iche de la machine doit être compatible avec la prise de
courant. Ne jamais modiier la iche. Ne pas utiliser d’adap
-
tateurs avec les machines équipées de mise à la terre. Les
iches non modiiées et adaptées à la prise réduisent le risque
de décharge électrique.
6) Si le câble d’alimentation de la machine est endommagé, il
faut le faire remplacer par votre revendeur ou dans un centre
agréé, et en utilisant une pièce de rechange originale uni
-
quement.
7) Le branchement permanent de tout appareil électrique au
réseau électrique du bâtiment doit être réalisé par un électri
-
cien qualiié, conformément aux réglementations en vigueur.
Un mauvais branchement peut provoquer de graves dom
-
mages corporels, y compris la mort.
8) ATTENTION: DANGER! L’humidité et l’électricité ne sont
pas compatibles.
Les câbles électriques doivent être manipulés et branchés
au sec.
– Ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en
contact avec une zone mouillée (laque ou herbe humide).
– Les branchements entre les câbles et les prises doivent être
étanches. Utiliser des rallonges avec des prises intégrales
étanches et homologuées, disponibles sur le marché.
9) Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non in
-
férieure à H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale
de 1,5 mm2 et une longueur maximale conseillée de 25 m.
10) Avant de mettre la machine en marche, accrocher le câble
au dispositif d’arrêt du câble.
11) Ne pas utiliser le câble de façon impropre. Ne pas utiliser
le câble pour transporter la machine, la tirer ou la débrancher
de la prise. Tenir le câble éloigné de la chaleur, de l’huile, des
bords saillants ou des pièces en mouvement. Un câble en
-
dommagé ou coincé augmente le risque de décharge élec
-
trique.
12) Ne pas tenir le câble de la rallonge enroulé pendant l’utili
-
sation de la machine, pour éviter qu’il ne surchaufe.
13) Éviter le contact du corps avec des surfaces de masse ou
de terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières ou
les réfrigérateurs. Le risque de prendre une décharge élec
-
trique augmente si le corps se trouve relié à la masse ou à
la terre.
14) Ne jamais surcharger la machine: Utiliser une machine
adaptée au travail à réaliser. Une machine adaptée exécutera
mieux le travail et de façon plus sûre, à la vitesse pour laquelle
elle a été conçue.
F) TRANSPORT ET MANUTENTION
1) À chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer, soulever,
transporter ou incliner la machine, il faut:
– Porter des gants de travail robustes.
– Prendre la machine par des points qui ofrent une prise sûre,
en tenant compte du poids et de sa répartition.
– Employer un nombre de personnes adapté au poids de la
machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou
du lieu où la machine doit être placée ou retirée.
– S’assurer que la manutention de la machine ne provoque
pas de dommages ou de lésions.
2) Pendant le transport, bien attacher la machine par des
cordes ou des chaînes.
G) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1) La protection de l’environnement doit être un aspect impor
-
tant et prioritaire dans l’utilisation de la machine, au proit de la
société civile et de l’environnement dans lequel nous vivons.
Éviter de déranger le voisinage.
2) Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimina
-
tion des emballages, des pièces détériorées ou de tout élé
-
ment ayant un efet important sur l’environnement; ces dé
-
chets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être
séparés et coniés aux centres de collecte prévus, qui procè
-
deront au recyclage des matériaux.
3) Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimina
-
tion des déchets après la coupe.
4) Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la
machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte,
selon les normes locales en vigueur.
CONNAÎTRE LA MACHINE
DESCRIPTION DE LA MACHINE
ET CHAMP D’APPLICATION
Cette machine est un équipement de jardinage et plus préci
-
sément une tondeuse à gazon à conducteur à pied.
La machine est composée pour l’essentiel d’un moteur action
-
nant un organe de coupe contenu dans un carter, équipé de
roues et d’un guidon.
Le conducteur est en mesure de conduire la machine et d’ac
-
tionner les commandes principales en se tenant toujours der
-
rière le guidon et donc à distance de sécurité de l’organe de
coupe rotatif. Si l’opérateur s’éloigne de la machine, le moteur
et l’organe rotatif s’arrêtent dans les secondes qui suivent.
Usage prévu
Cette machine a été conçue et construite pour couper (et ra
-
masser) l’herbe dans les jardins et zones d’herbe d’une sur
-
face appropriée à la capacité de coupe, efectuée en présence
d’un conducteur à pied.
Des équipements ou des dispositifs particuliers peuvent per
-
mettre d’éviter le ramassage de l’herbe coupée ou produire un
efet “mulching” avec dépôt de l’herbe coupée sur le terrain.
Typologie d’utilisateur
Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers,
à savoir des opérateurs non professionnels. Cette machine est
destinée à un «usage récréatif».
Usage impropre
Tout usage autre que ceux cités ci-dessus peut se révéler dan
-
gereux et nuire aux personnes et/ou aux choses.
Font partie de l’usage impropre (à titre d’exemple, mais pas
seulement):
– Transporter sur la machine des personnes, des enfants ou
des animaux.
– Se faire transporter par la machine.
– Utiliser la machine pour remorquer ou pousser des charges.
Summary of Contents for 223524
Page 3: ......
Page 5: ...ii 41 42 44 45 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a...
Page 6: ...iii 1 1a E 300 I...
Page 7: ...iv 1 1b 1 2 E 320 E 380 II II I...
Page 8: ...v 1 2 2 1 3 1 3 3 2 2 3 2 3 4 4 1 4 2...
Page 13: ......
Page 20: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 3 BG 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 21: ...2 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 25: ...6 5 1 2 3 4 5 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 Nm 4 2...
Page 50: ...1 1 2 3 8 4 5 6 7 1 2 3 EL 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 51: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 55: ...6 5 1 2 3 4 5 3 4 1 A P TA 2 META 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 Nm 4 2 M...
Page 110: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 e 3 MK 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 111: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 112: ...3 E 1 2 3 4 Y RCD 30 mA 5 6 7 8 9 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 10 11 12 13 14 F 1 2 G 1 2 3 4...
Page 115: ...6 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 Nm 4 2 5 1 2 3 4 5...
Page 146: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 RU 3 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9...
Page 147: ...2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7...
Page 149: ...4 2 3 4 ii 1 2 CE 3 4 5 6 7 8 9 10 10a 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 5 2012 19...
Page 151: ...6 3 1 1 2 3 2 2 1 3 3 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 4 2 5 1...
Page 152: ...7 2 3 4 5...
Page 153: ......