background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

GPX-N 960-M06 

 

Anleitung - 

 Instruction manual - 

 Instructions de service 

 

Schraubensatz - 

Screw set - 

 Jeu de vis 

 

 

 

 

Montage: Legen Sie die Hardware auf eine antistatische 
Unterlage. Beginnen Sie mit der Demontage des Original-
Kühlers. Je nach Aufbau des Kühlers sind zuerst die Schrauben 
des Lüfters zu entfernen und die Blenden zu lösen. Bei 
aufgeklebten Kühlern ist äußerste Sorgfalt geboten. Es 
können leicht Bauteile abgerissen werden.
 Heben Sie alle 
Einzelteile sorgfältig auf. Reinigen Sie anschließend die 
Hardware von Resten der Wärmeleitpaste oder  
Pads mit einem Lösemittel (z.B. Spiritus). 
 

 

Assembly: Put the hardware on an antistatic mat. Start with the 
dismantling of the original cooler. Depending on the structure of 
the cooler remove the screws at the back of the card and 
carefully unhook the fan connector. If the original cooler uses 
thermal glue extreme care should be taken. As you can easily 
damage parts. Pick up all the items carefully. Then clean the 
hardware of thermal paste or pad residues with a solvent (eg 
alcohol). 

 

Assemblage: Insérez le matériel sur un tapis antistatique . 
Commencez par le démantèlement du refroidisseur d'origine . En 
fonction de la structure du radiateur est de retirer les vis de 
fixation du ventilateur pour retirer et régler l'ouverture. Lorsque 
refroidisseurs collés soin extrême doit être exercé . Il peut 
facilement être déchiré parties . Ramassez tous les articles 
soigneusement . Ensuite, nettoyer le matériel de résidus de la 
pâte thermique ou de tampon avec un solvant (alcool ). 
 

 

 
 

 

 

 

Tragen Sie, nun unter Zuhilfenahme eines Plastikstreifens oder 
Ähnlichem, eine gleichmäßige Schicht Wärmeleitpaste auf die 
zu kühlende GPU auf. Die Schicht sollte weniger als einen 
Millimeter dick sein, da sonst die umliegenden Bauteile unnötig 
verunreinigt werden können. 
 

 

With the help of a plastic strip or thermal paste spreader make a 
thin layer of thermal paste on the GPU. The layer should be less 
than a millimeter thick, otherwise the surrounding components 
can be contaminated unnecessarily. 

 

Porter les maintenant à l'aide d'une bande de matière plastique 
ou analogue, une couche uniforme de pâte thermique à la GPU à 
refroidir. La couche doit être inférieure à un millimètre d'épaisseur, 
faute de quoi les composants environnants peuvent être 
contaminés inutile. 

 

 

 

 

 

Entfernen Sie die Schutzfolie der rot dargestellten 15mm x 
15mm x 1,5 mm Wärmeleitpads und legen Sie diese auf die 
Speicherbausteine. Die übrigen, roten Wärmeleitpads für die 
Spannungswandler müssen zugeschnitten werden. Die 
genauen Maße entnehmen Sie bitte der Schnittmustervorlage, 
am Ende der Anleitung. Entfernen Sie die Schutzfolie auf 
beiden Seiten und platzieren Sie die Pads, wie dargestellt. 
 

 

Remove the protective film from the 15 mm x 15 mm x 1.5 mm 
thermal pads represented in red and place them on the memory 
chips. The remaining red thermal pads for the voltage 
transformers must be cut to size. For the exact dimensions 
please see the cutting template, at the end of the manual. Place 
the pads as shown in the picture. Do not forget to remove all 
protective films on both sides.

 

 

Enlevez le film protecteur de les rouge 15 mm x 15 mm x 1,5 mm 
pads thermiques et les placer les sur les puces de mémoire. Les 
pads thermiques rouges restants pour les transformateurs de 
tension doivent être coupés. Pour les dimensions exactes s'il 
vous plaît voir le gabarit de découpe, à la fin du manuel. Placer 
les pads comme indiqué

. Ne pas oublierd'enlever les films de 

protection sur les deuxcôtes. 

 

9x 

 

M3x12 

1x 

 

M3x8 

3x 

 

 

2x 

 

 

SW 2 / SW 2,5 

1x 

 

4x 

 

15mm x 15mm x 

1,5mm 

2x 

 

30mm x 30mm x 

1,5mm 

5x 

 

15mm x 15mm x 

2mm

 

 

2x 

 

30mm x 30mm x 

2mm 

 

Reviews: