background image

7

liste des pièces de rechange et vous
adresser à notre service olientèle.

- La ponceuse n'est pas adaptée au

ponçage mouillé.

Attention!
Portez des lunettes de protection et
un masque anti-poussière.

Maintenez toujours les trous d'aération
propres et dégagés.

La valeur de vibration mesureé sur la
poignée selon ISO 5349.

Accessoires

Papier à poncer

Grain

Condi-

No. d'art.

tionnement

40 gros

10

44.602.00

60 médium 10

44.602.01

100 fin

10

44.602.02

Pour vous assurer une utilisation opti-
male de votre ponceuse, utilisez tou-
jours les accessoires d'origine, dispo-
nibles chez tous les revendeurs spé-
cialisés.

Fixation du papier à poncer

– Retirez le cordon secteur.
– Introduire le papier dans le dispositif

de serrage préalablement ouvert
puis verrouiller celui-ci.

– Bien tendre et positionner le papier

à plusieurs reprises autour de la
plaque vibrante avant de le fixer
définitivement.

– Verifiez que les perforations corres-

pondent à selles de la plaque
vibrante.

Entretien

– Gardez votre ponceuse vibrante tou-

jours propre.

– N'utilisez aucun moyen corrosif pour

le nettoyage des parties en plasti-
que.

– En cas d'étincellage excessif, con-

trôlez les balais de charbon.

– Les trous d'aspiration de la plaque

vibrante doivent être maintenus pro-
pres.

– Assurez-vous qu'aucun liqiude ne

pénètre dans l'appareil.

F

Portez une protection des yeux !

En cas de dégagement de poussière

Anleitung ASS 150  06.09.2005  15:43 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 4460499

Page 1: ...ratoria Betjeningsvejledning El rystepudser Bruksanvisning Elektrisk vibrationsslipmaskin Käyttöohje Sähkölaahintahiomakone Istruzioni per l uso Vibro rettificatrice elettrica Návod k použití Elektrická vibrační bruska Navodilo za uporabo Električni vibracijski brusilnik Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Kullanma talimat Elektrikli z mpara makinesi Anleitung ASS 150 06 09 2005 15 43...

Page 2: ...latz soll sauber und gut beleuchtet sein Achten Sie darauf daß das zu bear beitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse stets sauber und kontrollie ren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Beschädigungen Vergewissern Sie sich daß der Schal ter beim Anschluß ausgeschaltet ist Sorgen Sie für sicheren Stand ...

Page 3: ...hhandel erhältlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in geöffnete Klemm vorrichtung einlegen und schließen Straff über die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf daß die Lochun gen mit der Schwingplatte überein stimmen Wartung Halten Sie Ihren Schwingschleifer immer sauber Benutzen Sie zum Reinigen des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Halten Sie die Ab...

Page 4: ...k when working Keep the workplace clean and well illu minated Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively Keep children away from the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is swit ched off before you insert the plug into the power supply socket Ensure th...

Page 5: ...Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Maintenance Always keep your vibrating grinder clean Do not use caustic cleaning agents to clean the plastic housing Check the carbon brushes is an excessive amount of sp...

Page 6: ... santé pendant vos tra vaux de ponçage Le plan de travail doit être propre et bien éclairé Assurez vous que la pièce à travail ler soit solidement maintenue et ne puisse pas riper Gardez les enfants à distance Dans votre interet gardez votre machine propre et vérifiez aprés chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arrêt lors du branche ment ...

Page 7: ...sés Fixation du papier à poncer Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier à plusieurs reprises autour de la plaque vibrante avant de le fixer définitivement Verifiez que les perforations corres pondent à selles de la plaque vibrante Entretien Gardez votre ponceuse vibrante tou jou...

Page 8: ...alud El puesto de trabajo debe ser limpio y bien iluminado Cuido de que la pieza a trabajar esté bien fija Mantenga alejados los niños del lugar de trabajo En interés propio mantenga siem pre la máquina limpia y después de los trabajos efectúe un control res pecto a posibles deterioros Asegurese que al conectar la máquina a la red el interruptor esté desconectado Cuide de un apoyo firme ante todo ...

Page 9: ...ccesorios origi nales estos se obtienen en el comer cio especializado Fijación del papel abrasivo Extraer el enchufe de red Colocar el papel abrasivo en el dis positivo de fijación y cerrar Colocarlo tirante sobre la placa vibratoria y fijarlo una vez más Cuide que las perforaciones coinci dan con la placa vibratoria Mantenimiento Mantenga su lijadora siempre limpia No utilice medios agresivos par...

Page 10: ...en bør være ryddelig og godt oplyst Sørg for at det arbejdsemne som skal bearbejdes er sikret mod at rutsje væk Hold børn på afstand I egen interesse bør De altid holde maskinen ren og i orden og kontrol lere den for evt beskadigelser efter slibearbejdet Forvis Dem om at afbryderkontak ten er slået fra når De tilslutter mas kinen Sørg for at stå stabilt især på stige eller stillads Hvis De konstat...

Page 11: ...et kan fås i enhver specialforretning Fastgørelse af slibepapiret Træk netstikket ud Stik slibepapiret i den åbnede klem meanordning og luk klemmen Læg slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen Sørg for at udstansningerne passer med slibepladen Vedligeholdelse Hold altid rystepudseren ren Brug ikke ætsende midler til rengøring af kunststofdelene Ved unormal stor gnistdannelse bør De ko...

Page 12: ...asögon vid sliparbeten Håll arbetsplatsen ren och med god belysning Se till att arbetsstycket inte kan glida iväg Håll barn borta Det ligger i Ert eget intresse att hålla maskinen ren och efter sliparbetet vara observant på skador Kontrollera att strömbrytaren är frånslagen vid anslutning till nätet Se till att Ni står säkert på stegar och ställningar Skulle Ni konstatera något fel kan Ni med hjäl...

Page 13: ...ptimalt använd alltid origi nal specialtillbehör som finns att tillgå hos varje fackhandlare Fastsättning av slippapper Dra ut stickproppen Lägg in slippapperet i den öppnade klämanordningen och stäng Lägg sträckt över svängplattan och kläm åt en gång till Se till att perforeringen stämmer överens med svängplattan Skötsel Håll alltid Er vibrationsslipmaskin ren Använd inga etsande rengöringsme del...

Page 14: ...lisi olla puhdas ja valaistuksen hyvä Tarkista että työstettävä kappale on kiinitetty tukevasti paikalleen Pidä lapset loitolla työskentelya lueelta Pidä laite puhtaana ja tarkista aina työskentelyn jälkeen onko laite moitteettomassa kunnossa Tarkista että laitteen käyttökytkin on kytketty pois ennen laitteen säh köverkkoon yhdistämistä Jos työskentelet tikkailla tai telineillä huolehdi siitä että...

Page 15: ...a käytä aina alkuperäisiä erikoistarvikkeita saata villa kaikissa alan liikkeissä Hiekkapaperin kiinnittäminen Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta Aseta hiekkapaperi avoimeen kiinni tysleukaan ja sulje se Vedä hiekkapaperi tiukasti hiomale vyn päälle ja kiinnitä uudelleen Tarkista että reiät vastaavat hioma levyn aukkoja Huolto Pidä hiomakone aina puhtaana Älä käytä muovin puhdistamiseen mitään ...

Page 16: ...e essere pulito e ben illuminato Assicurarsi che i pezzi da lavorare siano saldamente fissati Tenere i bambini lontani dalla macchina Si consiglia di mantenere sempre la macchina pulita e di controllare even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si lavora ...

Page 17: ...li reperibili in tutti i negozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vibrante e bloccarla di nuovo Controllare che i fori corrispondano a quelli sulla piastra vibrante Manutenzione Mantenere la vibro rettificatrice sem pre pulita Per la pulizia ...

Page 18: ...rýle Pracoviště by mělo být čisté a dobře osvětlené Dbejte na to aby byl obrobek určený k opracování dostatečně zajištěn proti vyklouznutí Nepouštějte děti na pracoviště Ve vlastním zájmu udržujte stroj stále čistý a po broušení stroj pře kontrolujte na poškození Ujistěte se zda je vypínač při zapojení vypnut Dbejte na bezpečné stání hlavně při pracích na žebřících a lešeních Pokud byste zjistili ...

Page 19: ... je k dostání v každé specializované prodejně Upevnění brusného papíru Vytáhnout síťovou zástrčku Brusný papír vložit do otevřeného upínacího zařízení a uzavřít Napnout přes brusnou desku a opětovně upnout Dbejte na to aby děrování souh lasilo s brusnou deskou Údržba Udržujte vibrační brusku vždy čis tou K čištění umělých hmot nepouží vejte žíravé látky Odsávací otvory v brusné desce udržujte čist...

Page 20: ...nju uporabljajte masko za prah in zaščitna očala delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno pazite da boste obdelovani material zadosti pritrdili da se ne bo izmaknil v bližini naj se ne zadržujejo otroci v Vašem interesu je da bo Vaš stroj vedno čist Po zaključku brušenja ga prekontrolirajte ali ni poškodovan prepričajte se da je stikalo za vklop izključeno ko orodje pri klapljate v ele...

Page 21: ...ajte dodatni pribor v originalnih enotah doboti ga je mogoče v vsaki specializirani trgo vini Pritrditev brusilnega papirja izvlecite električni vtič iz vtičnice brusilni papir vložite v odprto zatično napravo in jo zaprite napnite preko vibracijske plošče in ponovno zaprite vpnite pazite da se bodo luknje ujemale z vibracijsko ploščo Vzdrževanje vibracijski brusilnik naj bo vedno čist za čiščenje...

Page 22: ...osnja 150 Watt Brusna povrsina 187 x 90 Velicina brusnog papira 240 x 90 Vibracije u minuti 11 000 Vibracije aw 2 5 m s2 Zvucna snaga LWA 84 2 dB A Zvucni pritisak LPA 97 2 dB A Tezina 1 4 kg Zastitna izolacija II 쏾 Sadrzaj isporuke ASS 150 Prikljucak za izvlacenje prasine Upute za uporabu 10 lista brusnog papira Opce sigurnosne napo mene Uvijek izvucite mrezni prikljucak iz zidne uticnice prije b...

Page 23: ...k brusilice uvijek koristite originalni dodatni pribor Stavljanje brusnog papira Izvucite mrezni prikljucak iz zidne uticnice Umetnite jedan kraj brusnog papira i zatvorite polugu za ucvrs cenje Navucite brusni papir preko vibra cijske ploce i ucvrstite drugi kraj Pazite da se rupe na brusnom papiru poklapaju s vibracijskom plocom Odrzavanje Vibracijska brusilica mora uvijek biti cista Nemojte kor...

Page 24: ...l μt π n z yer temiz ve iyi μ kland r lm μ olmal d r Iμlenecek parçan n kaymaya karμ emniyetlenmiμ olmas na dikkat edin Çocuklar uzak tutun Makineyi daima temiz tutun ve her z mpara iμinden sonra hasarlar n olup olmad π n kontrol edin Makineyi prize takarken μalterin kapal olduπundan emin olun Merdiven ve iskelelerin üzerinde güvenli μekilde durmaya çal μ n Hasar tespit ettiπinizde bera berinde gö...

Page 25: ...ekilde çal μabilmek için daima ori jinal özel aksesuarlar kullan n bunlar her yetkili alet sat c s ndan alabilirsiniz Z mpara kaπ d n n tak lmas Fiμi çekin Z mpara kaπ d n aç k olan s k μt rma tertibat na yerleμtirin ve kapat n Titreμim plakas na gergin μekilde yat r n ve tekrar kapat n Deliklerin titreμim plakas ile uyumlu olmas na dikkat edin Bakim Titreμimli z mpara makinenizi daima temiz tutun...

Page 26: ...ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sl...

Page 27: ...valable pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumpl...

Page 28: ...nical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler ol...

Page 29: ...lternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipme...

Page 30: ... omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar...

Page 31: ...äysten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka aineet Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita joissa ei ole sähköosia Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu Podle Evropské směrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí oddě...

Page 32: ... de l entreprise ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor mación adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eft...

Reviews: