Alpha tools 44.191.41 Operating Instructions Manual Download Page 1

Art.-Nr.: 44.191.41

I.-Nr.: 01016

SG  

160 AK

Bedienungsanleitung
Schleif- und Gravur-Set

Operating Instructions
Grinding and Engraving Set

Mode d’emploi
Kit de ponçage et de gravure

Manual de instrucciones
Juego de desbarbadora y

Istruzioni per l’uso della 

Set per smerigliare e incidere

Instruktionsbog
Slibe- og gravørsæt

Bruksanvisning
Slip- och gravyrsats

Käyttöohje
Hioma- ja kaiverrussarja

Upute za uporabu

za brušenje i graviranje

 

Használati utasítás
Csiszoló -  és gravur - szet

Návod k použití

Brusná a rycí sada

Navodila za uporabo

Brusilni in gravirni stroj

Kullanma Talimat∂ 
Taμlama ve Gravür Seti

Bruksanvisning
Slipe- og gravyrsett

Lieto‰anas instrukcija

slīpēšanas un gravēšanas komplektam

N

No

ottk

ku

un

na

arrlle

eii›

›b

be

eiin

niin

ng

ga

arr

S

Sllííp

pii--  o

og

g  m

állm

mrriis

sttu

us

se

etttt

���

Anleitung SG 160 AK SPK7  16.08.2006  13:04 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 44.191.41

Page 1: ...ip och gravyrsats Käyttöohje Hioma ja kaiverrussarja Upute za uporabu za brušenje i graviranje Használati utasítás Csiszoló és gravur szet Návod k použití Brusná a rycí sada Navodila za uporabo Brusilni in gravirni stroj Kullanma Talimat Taμlama ve Gravür Seti Bruksanvisning Slipe og gravyrsett Lieto anas instrukcija slīpēšanas un gravēšanas komplektam N No ot tk ku un na ar rl le ei i b be ei in ...

Page 2: ...sanvisningarna före användning Lue käyttöohje ja turvallisuusmääräykset ennen käyttöönottoa ja noudata niitä Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat...

Page 3: ...2 1 3 5 4 쐅 쐈 3 쐉 Anleitung SG 160 AK SPK7 16 08 2006 13 04 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...er ziehen 1 Drücken Sie den Arretierbolzen 4 und drehen Sie das Bohrfutter bis der Bolzen einrastet 2 Lösen Sie nun die Bohrfuttermutter 3 3 Das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag in die Spannhülse einsetzen und die Bohrfutter mutter 3 festschrauben Ein Aus Schalter Drehzahlregler Abb 2 Schalten Sie die Antriebseinheit mit dem Netz schalter 1 ein Die gewünschte Drehzahl können Sie mit den Drehza...

Page 5: ... Halter für Filzpolierteller 8 Filzpolierscheiben 9 Schleifstifte 10 Spannhülse 11 Bohrfutterschlüssel 12 Gravierstift Trennscheiben Zum Schneiden von Metallen und Kunststoffen Dazu die Trennscheibe auf den Spann dorn befestigen Gravierstifte Zum Gravieren von Glas und Metall zur Dekoration und Kenn zeichnung Schleifstifte In unterschiedlichen Schleifkopf formen Zum Schleifen und Ent graten von Me...

Page 6: ...nge a tool 1 Press the button catch and turn the drill chuck until the pin latches in place 2 Unscrew the drill chuck nut 3 Insert the tool of your choice in the chuck sleeve as far as the stop and tighten the drill chuck nut ON OFF switch speed controller Fig 2 Switch on the drive unit with the power switch 1 The required speed can be set with the speed control buttons 2 Press the button to incre...

Page 7: ...ut off wheels For cutting metal and plastic Mount the cut off wheel on the clamping spindle Engraving pins For engraving decorations and identification marks in glass and metal Grinding pins Available in a variety of grinding head shapes For grinding and deburring metal and plastic Sanding disk For sanding and smoothing wood and plastic Polishing felt For polishing brass tin copper etc Can also be...

Page 8: ...ez l appareil avant toute mise en place des outils et avant tout changement d outils 1 Appuyez sur le boulon de blocage et tournez le mandrin porte foret jusqu à ce que le boulon s enclenche 2 Dévissez maintenant l écrou du mandrin porte foret 3 Placez l outil que vous souhaité dans la douille de serrage jusqu à la butée et vissez bien l écrou du mandrin porte foret interrupteur Marche Arrêt régul...

Page 9: ...upport pour plateau de polissage en feutre 8 disque à polir en feutre 9 meules sur tiges 10 manchon de serrage 11 clé du mandrin 12 pointe à graver Meules de tronçonnage Pour découper les métaux et les matières plastiques A cet effet fixez la meule de tronçonnage sur la broche de serrage Pointes à graver Pour la décoration et l apparition de la marque sur le verre et le métal par gravure Tiges à m...

Page 10: ...pagar y desenchufar la unidad motriz 1 Presione el perno de detención y gire el portabrocas hasta que el perno se quede enclavado 2 Afloje entonces la tuerca del portabrocas 3 Coloque la herramienta escogida hasta el tope del manguito de sujeción y termine de atornillar la tuerca del portabrocas Interruptor ON OFF regulador de velocidad fig 2 Conectar la unidad motriz con el interruptor de red 1 A...

Page 11: ...orte para el disco de fieltro para pulir 8 Muelas de fieltro para pulir 9 Barritas de abrasivo 10 Manguito de sujeción 11 Llave portabrocas 12 Punta para grabar Muelas de tronzar Para cortar metales y plásticos Para ello debe fijar la muela para tronzar en el mandril de sujeción Puntas para grabar Para grabar cristal y metal para decoración y para marcas Barritas de abrasivo En diferentes formas d...

Page 12: ...nità di azionamento e staccarla dall alimentatore 1 Premete la spina di arresto e ruotate la pinza serrapunta fino a quando la spina scatta in posizione 2 Allentate ora il dado della pinza serrapunta 3 Inserire l utensile desiderato nella bussola di serraggio fino alla battuta e serrare il dado della pinza serrapunta Interruttore ON OFF Regolatore del numero di giri Fig 2 Accendete l unità di azio...

Page 13: ...re 8 Dischi in feltro per lucidare 9 Mollette a gambo 10 Bussola di serraggio 11 Chiave del mandrino per punte da trapano 12 Punta per incidere Dischi per troncare per tagliare metalli e materie plastiche fissando il disco sul mandrino Molette per incidere per incidere vetro e metallo nell eseguire decorazioni e marcature Molette a gambo con punta di forma diversa per rettificare e sbavare metalli...

Page 14: ... borepatronsmøtrikken af 3 Isæt det ønskede værktøj i spændebøsningen til anslaget og skru borepatronsmøtrikken fast Tænd Sluk knap hastighedsregulator fig 2 Slut drivenheden til med netafbryderen 1 Det ønskede omdrejningstal kan indstilles med hastigheds reguleringstasterne 2 Ved at trykke på tasten øger du omdrejningstallet Ved at trykke på tasten reducerer du omdrejningstallet Det indstillede o...

Page 15: ... borepatron 12 Graveringsstift Skæreskiver Til skæring af metaller og kunststoffer Fastgør skæreskiven på dornen Graverstifter Til gravering af glas og metal til dekoration og mærkning Slibestifter I forskellige slibehovedformer Til slibning og afgratning af metal og kunststof Slibeblad Til slibning og afgratning af træ og kunststoffer Polerfilt Til polering af messing tin kobber osv Også i forbin...

Page 16: ...nt chucken tills knappen snäpper in 2 Lossa sedan på chuckens mutter 3 3 Sätt in avsett verktyg i spännhylsan tills det tar emot och dra sedan åt chuckens mutter 3 Strömbrytare varvtalsreglage bild 2 Slå på maskinen med strömbrytaren 1 Ställ in önskat varvtal med varvtalsreglaget 2 Tryck på knappen för att höja varvtalet Tryck på knappen för att sänka varvtalet Inställt varvtal visas på displayen ...

Page 17: ...kel 12 Gravyrstift Kapskivor För skärning i metall och plastmaterial Montera en kapskiva på spänndornen Gravyrstift För gravering av glas och metall för dekoration och märkning Slipstift Finns med olika typer av spetsar För slipning och gradning av metall och plastmaterial Slipblad För slipning och gradning av trä och plastmaterial Polerfilt För polering av mässing tenn koppar osv Kan även använda...

Page 18: ...es pultti napsahtaa paikalleen 2 Irroita sitten poranistukan mutteri 3 Työnnä haluttu työkalu kiinnitysholkkiin vasteeseen asti ja kiristä poranistukan mutteri Päälle pois katkaisin kierrosluvun säädin kuva 2 Käynnistä moottoriyksikkö verkkokatkaisimella 1 Haluamasi kierrosluvun voit säätää kierrosluvun säätönäppäimillä 2 Painamalla näppäintä kierrosluku nousee Painamalla näppäintä kierrosluku las...

Page 19: ...verruspuikko Katkaisulaikat Metallin ja muovin leikkaamiseen Kiinnitä katkaisulaikka tätä varten kiinnitystappiin Kaiverruspuikot Lasin ja metallin koristeiden tai tunnusten kaivertamiseen Hiomapuikot Hiomapäissä eri muodot Metallin ja muovin hiontaan ja purseenpoistoon Hiomalevy Puun ja muovin hiontaan ja purseenpoistoon Kiilloitushuopa Messingin tinan kuparin jne kiilloittamiseen Sopii käytettäv...

Page 20: ...te maticu zaglavnika za svrdlo 3 3 Željeni alat umetnite do graničnika u steznu čahuru i pritegnite maticu zaglavnika za svrdlo 3 Sklopka za uključivanje isključivanje regulator broja okretaja sl 2 Uključite pogonsku jedinicu pomoću mrežne sklopke 1 Željeni broj okretaja možete podesiti na regulatoru 2 Pritiskom na tipku broj okretaja se povećava Pritiskom na tipku broj okretaja se smanjuje Podeše...

Page 21: ... rezanje metala i plastike Za tu namjenu rezne ploče pričvrstite na stezni trn Trnovi za graviranje za graviranje stakla i metala u svrhu dekoracije i označavanja Trnovi za brušenje u različitim oblicima brusnih glava Za brušenje i uklanjanje srhova s metala i plastike Brusni list za brušenje i uklanjanje srhova s drva i plastike Filc za poliranje za poliranje mjedi kositra bakra itd Takodjer se k...

Page 22: ...kapcsoni és a hálózati gépnél levenni a hálózatról 1 Nyomja le az 1 es rögzítő csapot és fordítsa a fúrótokmányt mig a csap bekattan 2 Ezután engedje meg a fúrótokmányanyát 3 A kívánt szerszámot ütközésig a feszítőhüvelybe rakni és a fúrótokmányanyát szorosra csavarozni Be Ki kapcsoló fordulatszámszabályozó 2 es ábra Kapcsolja a hálózati kapcsolóval 1 be a meghajtóegységet A fordulatszám szabályoz...

Page 23: ...rűlapok 7 Tartó a filcpolírozó tányérhoz 8 Filcpolírozó tárcsák 9 Köszörüceruzák 10 Szorítóhüvely 11 Fúrótokmánykulcs 12 Gravírozóceruza Szétválasztókorongok Fémek és mûanyagok vágásához Ehhez a mûvelethez a szétválasztókorongot a szorítótüskére kell erôsíteni Vésôceruzák Üveg és fém díszítés és ismertetôjel gravírozásához Csiszolóceruzák Különbözô csiszolófej formákban Fém és mûanyag csiszolásáho...

Page 24: ...až čep zapadne 2 Nyní uvolněte matici sklíčidla 3 Zvolený nástroj nasadit na doraz do upínacího pouzdra a matici sklíčidla utáhnout Za vypínač regulátor počtu otáček obr 2 Zapněte hnací jednotku pomocí síťového vypínače 1 Požadovaný počet otáček můžete nastavit tlačítky regulátoru počtu otáček 2 Stisknutím tlačítka se zvýsí počet otáček Stisknutím tlačítka se sníží počet otáček Nastavený počet otá...

Page 25: ...ot Dělicí kotouče Na řezání kovů a plastů K tomu upevnit dělicí kotouč na upínacím trnu Rycí tělíska Na rytí skla a kovů pro dekorační účely a k označování Brusná tělíska S různými formami brusných hlav Na broušení a odstraňování otřepů kovů a plastů Brusný list Na broušení a odstraňování otřepů kovů a plastů Lešticí plsť Na leštění mosazi cínu mědi atd Také ve spojení s lešticími pastami Obtahova...

Page 26: ... zatič 1 in obračajte vrtalno glavo dokler zatič za vskoči v utor 2 Nato odvijte matico vrtalne glave 3 Želeno delovno orodje do konca vstavite v vpenjalni tulec in trdno privijte matico vrtalne glave Stikalo za vklop izklop regulator števila vrtljajev slika 2 S stikalom za vklop izklop 1 vklopite pogonsko enoto Želeno število vrtljajev lahko nastavite s tipkama za regulacijo števila vrtljajev 2 K...

Page 27: ...i 10 Vpenjalna puša 11 Ključ za vpenjalno glavo 12 Gravirni nastavek Rezalne plošče Za rezanje kovine in plastike V ta namen pritrditi rezalno ploščo na napenjalnik Gravirni svedri Za gravure v steklu in kovini za dekoracijo in označevanje Brusilni svedri Z različnimi oblikami brusilnih konic Za brušenje in strganje kovin in plastike Brusilni list Za brušenje in strganje lesa in plastike Polirni f...

Page 28: ...nilen tak m s kma bilezi inin dayana na kadar yerleμtirin ve aynay s k n Aç k Kapal μalteri Devir regülatörü ekil 2 Tahrik eleman n μaltere 1 basarak çal μt r n stedi iniz devir ayar n devir ayar butonlar 2 ile ayarlayabilirsiniz butonuna bas ld nda devir ayar yükseltilir butonuna bas ld nda devir ayar azalt l r Ayarlanm μ olan devir de erini ekranda 5 görebilirsiniz Ayarlanm μ olan devir de eri E...

Page 29: ...n Gravür kalemleri Dekorasyon ve iμaretleme amac yla cam ve metallerde gravür çal μmas için Taμlama kalemleri De iμik formlarda mevcuttur Metal ve plastik malzemelerin taμlanmas ve çapaklar n temizlenmesi iμlemi için Z mpara ka d A aç ve plastik malzemelerinin taμlanmas ve çapaklar n temizlenmesi iμlemi için Parlatma keçesi Pirinç kalay bak r vs malzemelerinin parlat lmas için Parlatma macunu kull...

Page 30: ...n går i inngrep 2 Løsne deretter chuckmutteren 3 3 Sett det ønskede verktøyet inn til stopp i verktøyfestet og skru fast chuckmutteren 3 PÅ AV bryter turtallsregulator fig 2 Slå drivenheten på med nettbryteren 1 Du kan stille inn det ønskede turtallet med turtallsreguleringstastene 2 Når du trykker på tasten økes turtallet Når du trykker på tasten reduseres turtallet Du kan lese av det innstilte t...

Page 31: ...tift Kappeskiver Til kapping av metaller og kunststoffer Fest i denne forbindelse kappeskiven på spenntappen Graveringsstifter Til gravering av glass og metall for å dekorere og merke Slipestifter I varierende slipehodeformer Til sliping og avgrading av metall og kunststoff Slipeark Til sliping og avgrading av trevirke og kunststoffer Poleringsfilt Til polering av messing tinn kobber osv Også i ko...

Page 32: ... piedziņas mezglu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu 1 Piespiediet fiksējošo tapu 4 un grieziet urbšanas patronu kamēr tapa nofiksējas 2 Tad atskrūvējiet urbšanas patronas uzgriezni 3 3 Ievietojiet vēlamo instrumentu līdz atduras punktam nostiprināšanas ieliktnī un aizskrūvējiet līdz galam urbšanas patronas uzgriezni 3 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis apgriezienu skaita regulators 2 attēls Ieslēdzie...

Page 33: ...ājs tūbas pulēšanas šķīvim 8 Tūbas pulēšanas diski 9 Slīpēšanas tapas 10 Nostiprināšanas ieliktnis 11 Urbšanas patronas atslēga 12 Gravēšanas tapa Griešanas diski Metālu un plastmasas griešanai Šim nolūkam griešanas disku nostipriniet uz iespīlēšanas tapņa Gravēšanas tapas Gravēšanai uz stikla un metāla dekora un marķējuma veidošanai Slīpēšanas tapas Dažādākajās slīpēšanas galvas formās Metāla un ...

Page 34: ... ra a m my yn nd d 2 2 Slökkva skal á drifeiningu og taka tæki úr sambandi á ur en verkfærin eru notu og einnig á ur en skipt er um verkfæri 1 flr sti á festiboltann 4 og snúi festipatrónunni flar til boltinn smellist í 2 Losi nú festipatrónuróna 3 3 ti flví verkfæri sem nota á alla lei inní spennikefli og skrúfi festipatrónuróna 3 fasta A Af fl lr ro of fi i s sn nú ún ni in ng gs sh hr ra a a as st...

Page 35: ...ur arskífur 6 Slípiblö 7 Haldari fyrir smurpú a 8 Smurpú askífur 9 Slípistykki 10 Spennikefli 11 Festipatrónulykill 12 Málmristupenni Skur arskífur Til a skera málma og plast Festi skur arhníf á flar til ger an arm fyrir notkun Málmristupennar Til a rista í gler og málma bæ i til skrauts sem og merkingar Slípistykki Mismunandi hausastær ir Til a slípa og grá uhreinsa málma og plast Slípibla Til a s...

Page 36: ... linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt pr...

Page 37: ...chten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modif...

Page 38: ...o en el servicio post venta GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister 5 års garantin gäller från och med riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen ...

Page 39: ...ošanas pamācībai kā arī mūsu aparāta pareiza lietošana Protams Jūs saglabājat likumdošanā atrunātās garantijas tiesības šo 5 gadu laikā Garantija ir spēkā Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā vai reģionālā galvenā tirdzniecības partnera attiecīgās valsts teritorijā kā papildinājums vietējām spēkā esošajām likumdošanas normām Lūdzu pievērsiet uzmanību Jūsu reģionālā kompetentā servisa kontaktp...

Page 40: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 41: ...s accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare Ejeren af det elektroni...

Page 42: ... neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Samo za dežele članice EU Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi ...

Page 43: ...elpemidler uten elektobestanddeler som fulgte med utstyret berøres ikke av dette H Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környez...

Page 44: ...n form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain os...

Reviews: