background image

30

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-

skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä tapauk-

sessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika alkaa

joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut laitteen

haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa annettujen

määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 

määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet

säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin päämyyntiedusta-

jan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien lakimääräysten täydennyksenä.

Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta vastuussa olevan asiakaspal-

velun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo převze-
tím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná záruč-
ní práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země regio-
nálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

GARANT∑ BELGES∑

Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l
garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan
sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar.
Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde
bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda
belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂ μartt∂r.

Do©al olarak kanunen öngörülen garanti haklar∂ndan faydalanma bu 5 y∂l
içinde geçerli olacakt∂r.

Garanti Federal Almanya s∂n∂rlar∂ içinde veya geçerli olan yerel kanuni yönetme-
liklere ek olarak ilgili ülkelerin ana bölge pazarlama partnerlerinin yönetmelikleri
do©rultusunda geçerlidir. Lütfen yetkili olan müμteri hizmetleri bölge temsilcilikle-
ri veya aμa©∂da aç∂klanan servis adreslerini dikkate al∂n∂z.

Anleitung AWP 1200 E SPK7  23.03.2006  7:25 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for 01014

Page 1: ...cciones Pulidora y lijadora Navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Bruksanvisning Polermaskin Käyttöohje Kiilloitus ja hiomakone Naputak za uporabu Stroja za poliranje i brušenje Kullanma talimat Parlatma ve Z mparalama Makinesi Istruzioni per l uso Levigatrice e smerigliatrice Brugsanvisning polere og slibemaskine Art Nr 20 932 20 I Nr 01014 I Nr 015r Anleitung AWP 1200 E SPK7 23 03 2...

Page 2: ...1 2 3 2 Anleitung AWP 1200 E SPK7 23 03 2006 7 25 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...4 7 5 6 8 3 9 Anleitung AWP 1200 E SPK7 23 03 2006 7 25 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ... oder aus wenn das Gerät auf der zu Polierenden Fläche aufliegt Legen Sie sich das Verlängerungskabel über Ihre Schulter und bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z B Motorhaube Kofferraumdeckel und Dach Arbeiten Sie mit gleichmäßigen Bewegungen Wichtig Die Poliermaschine auf der Polierfläche aufliegen lassen kein Anpressdruck Anschließend gehen Sie zur Bearbeitung der kleinere...

Page 5: ...gem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Die Polieraufsätze nur mit der Hand waschen und Lufttrocknen...

Page 6: ...hing machine is resting on the polishing surface Place the extension lead over your shoulder and work first on the large flat surfaces such as the bonnet boot lid and roof Keep your movements as regular as possible Important Allow the polishing machine to glide over the polishing surface Do not exert pressure Work next on the smaller surfaces doors for example Use the fleece attachment to finish o...

Page 7: ...an the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device Wash the polishing attachments only by hand and let them air dry Use only a mild soap and a damp cloth 6 2 Carbon brushes In case ...

Page 8: ...face à polir Placez le câble de raccordement sur votre épaule et travaillez d abord sur les grosses surfaces plates comme p ex le capot du moteur le cou vercle du coffre et le toit Travaillez avec des gestes réguliers Attention Poser la machine sur la surface à polir sans faire pression Ensuite procédez au polissage des plus petites surfaces p ex portières employez la peau pour le polissage final ...

Page 9: ...ir comprimé à basse pression Nous recommandons de nettoyer l appareil directement après chaque utilisation Nettoyez l appareil régulièrement à l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l appareil Lavez les brosses de p...

Page 10: ...ta motoru víko kufru a střecha Pracujte rovno měrnými pohyby Důležité Leštičku nechat na leštěnou plochu pouze doléhat netlačit Pro těžce přístupná místa sundejte lešticí potah z talíře a vyleštěte tato místa ručně např zpětné Na doleštění používejte potah ze syntetické kožešiny obr 8 Také zde dbejte na to aby potah neobsahoval nečistoty Lešticí vrstvu odstraňte ve stejném pořadí v jakém jste naná...

Page 11: ...hkým hadrem a trochou mazlavého mýdla Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje Dbejte na to aby se dovnitř přístroje nedostala voda Lešticí potahy perte pouze ručně a nechte je na vzduchu uschnout Používejte k tomu pouze jemné mýdlo a vlhký hadr 6 2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhl...

Page 12: ...el cable de conexión sobre el ombro y empiece a abrillantar las superficies grandes y planas por ej el capó el portón del maletero o el techo del vehículo Trabaje con movimientos uniformes Importante No ejerza presión al trabajar deje que la máquina se deslice sobre la superficie Una vez acabadas las superficies grandes pase a las pequeñas por ej las puertas Para el pulido final utilizar el acceso...

Page 13: ...ón baja Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato Limpiar los accesorios simplemente con la mano y dejar secar al aire Para ello ut...

Page 14: ...jšek namestite na Vaša ramena in najprej obdelujte ravne in velike površine kot so na primer motorski pokrov pokrov prtljažnika in streha Delo izvajajte z enakomernimi gibi Pommebno Polirni stroj postavite na površino poliranja brez pritiskanja Potem nadaljujete s poliranjem manjših površin na primer vrata Za končno poliranje uporabite polirni nastavek iz klobučevine slika 8 Tudi tukaj pazite da n...

Page 15: ...o krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom Priporočamo da napravo očistite takoj po vsaki uporabi V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro krpo in mazavim milom Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase Pazite na to da voda ne more prodreti v notranjost naprave Polirne nastavke perite ročno i...

Page 16: ...ter de jämna och stora ytorna som tex motorhuv bagagelucka och tak Arbeta med jämma rörelser Viktigt Låt polermaskinen ligga på polerytan använd inget presstryck Övergå til behandling av de mindre ytorna t ex dörrarna Använd en hätta av syntetisk lammull för att polera färdigt bild 8 Kontrollera att även denna är ren Avlägsna polerskiktet i samma följd som polermediet har lagts på Varning Utsätt i...

Page 17: ... med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa Använd inga rengörings eller lösningsmedel Dessa kan skada maskinens plastdelar Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre Polerhättorna får endast tvättas för hand och måste sedan lufttorka Använd endast en mild tvål och en fuktig trasa 6 2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontroller...

Page 18: ... päälle ja pois päältä vain kun kone lepää kiillotettavalla pinnalla Laita pidennysjohto olkapäällesi ja kiillota ensin tasaiset ja suuret pinnat kuten esim konepelti tavaratilan kansi ja katto Työskentele tasaisin liikkein Tärkeää Anna koneen vain levätä kiillotetta valla pinnalla älä paina sitä käsin Kiillota lopuksi pienemmät pinnat esim ovet Käytä kiilloituksen viimeistelyyn turkisosaa kuva 8 ...

Page 19: ...se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla Suosittelemme laitteen puhdistamista heti joka käytön jälkeen Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kosteaa riepua ja vähän saippuaa Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia Huolehdi siitä ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä Pese kiilloitusosat vain käsin ja anna niiden kuivua ilmassa Käy...

Page 20: ... je aparat u kontaktu sa površinom koju želite polirati Prebacite produžni kabel preko svojih ramena i najprije obradite ravne i velike površine kao što su poklopac motora poklopac prtljažnika i krov Radite s ravnomjernim pokretima Važno Stroj za poliranje treba da naliježe na površinu koju želite polirati ne vršite nikakav pritisak Poslije toga prijedjite na obradjivanje manjih površina kao što s...

Page 21: ...aj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Nastavke za poliranje perite samo ručno i pustite da se osuše na zra...

Page 22: ...ablosunu omuzunuz üzerine koyun ve önce örneπin motor kapaπ bagaja kapaπ ve tavan gibi düz ve büyük yüzeyleri iμleyin Parlatmay düzenli hareketler ile gerçekleμtirin Önemli Parlatma makinesinin yaln zca yüzey üzerinde durmas n saπlay n fazla bast rmay n Büyük yüzeylerin iμlenmesinden sonra küçük yüzeylere örneπin kap lar geçin Son kat parlatma iμleminde yün parlatma baμl n kullan n Ωekil 8 Ayn μek...

Page 23: ...izleyin Aleti her kullanmadan sonra temizlemenizi tavsiye ederiz Aleti düzenli olarak nemli bir bez ve biraz s v sabun ile temizleyin Temizleme iμleminde deterjan veya solvent kullanmay n zira bu temizleme maddeleri aletin plastik malzemelerine zarar verir Aletin içine su girmemesine dikkat edin Parlatma baμl klar n sadece elden y kay n ve havada kurutun Y kama iμleminde yumuμak sabun ve nemli bez...

Page 24: ... da lucidare Fare passare la prolunga sulla propria spalla e lucidare prima le superfici più grandi e piane come per es il cofano del motore il coperchio del vano bagagli ed il tetto Lavorare con movimenti uniformi Importante Appoggiare solamente l apparecchio sulla superficie da lucidare e non esercitare pressione Poi continuare con la lucidatura delle superfici più piccole per es le porte Per la...

Page 25: ...n un panno pulito o soffiatelo con l aria compressa a pressione bassa Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo averlo usato Pulite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio...

Page 26: ...s Tænd eller sluk kun polermaskinen når polermaskinen står på den flade som skal poleres Læg forlængerledningen over skuldrene og bear bejd i første omgang de jævne og store flader som f eks motorhjelm bagagerumsklappen og tag Arbejd med regelmæssige bevægelser Vigtigt Polermaskinen lægges på poleringsfladen det er ikke nødvendigt at trykke Derefter bearbejdes de mindre flader f eks døre Til færdi...

Page 27: ...ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele Polerpåsatserne må kun vaskes i hånden og skal luf...

Page 28: ...ÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint ...

Page 29: ...s le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le délai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conformément au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application prévue Vous conservez bien entendu les droits de g...

Page 30: ...mu účelu Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná záruč ní práva Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země regio nálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných zákonných předpisů V případě potřeby se prosím obrat te na Vašeho kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na dole uvedenou servisní adresu...

Page 31: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 32: ...e apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning og g...

Page 33: ...rsändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter var...

Page 34: ...t povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Sadece AB Ülkeleri çin Geçerlidir ...

Page 35: ...niska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung AWP 1200 E SPK7 23 03 2006 7 25 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muu...

Reviews: