1a.
Remove bar end plugs. Feed bar
end inserts (
A3
) into the handlebar
tubes and tighten screw firmly
(tension value 3 Nm).
1a.
Lenkerstopfen entfernen.
Lenkerinnenklemmungen (
A3
) ins
Lenkerrohr einsetzen und Schraube
fest anziehen. (Anzugswert 3 Nm).
1b.
Place bar ends (
A1
) onto visible part of bar end inserts
(
A3
).
Angle 45° frontwards
. Tighten both screws with Allen
wrench. Cover bar ends (
A1
) with webbing (
A2
).
1b.
Die Hörnchen (
A1
) am Fortsatz der Lenkerinnenklem-
mungen (
A3
) anbringen.
Ausrichtung 45° nach vorne.
Danach die beiden Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest-
ziehen. Die Hörnchen mit Gurtband (
A2
) überziehen.
2.
Fix front clip
B
onto
handlebar tube using the
Velcro strap attached.
2.
Frontclip
B
mit dem
Klettband am Steuerrohr
befestigen.
3.
Fix mudguard
E
with
self-adhesive Velcro to the
fender.
3 .
Spritzlappen
E
mit
selbstklebendem Klett und
Elastikklettverschluss am
Schutzblech befestigen.
The set up of
dryve
requires some basic knowledge of bicycles. Read the following assembly
and safety instructions carefully before starting to set up the product. Please remember to
pass this on to subsequent owners.
You will need an Allen wrench (M5) as well as scissors, a knife or pliers for cutting the zip ties.
Assembly:
• Before installation, check if you have a straight handlebar (this side of instruction) or a curved
handlebar (see instruction on the back).
• Your bicycle has
a straight or slightly curved handlebar
(touring bike or city bike):
Use parts
A1, A2 and A3
. (see
images
above)
• Make sure, that the inside of the tube is clean and free from grease!
• Check if the diameter of the attachment fits the handlebar. The bar end inserts (
A3
)
need to be fed into the handlebar tubes and tightened with an Allen wrench.
(see
fig. 1a
below)
• Place the bar ends (
A1
) onto the visible part of the bar end inserts (
A3
). (see
fig. 1b
below)
• Align the bar ends (
A1
), so that it is at an
angle of approx. 45°
pointing frontwards.
• Tighten the clamping bolts firmly with an M5 Allen wrench: Tension value 3 Nm.
• Follow steps
1b to 5
illustrated below.
Note on safety:
Regularly check that the bolts are secured.
Do not use bar ends as support.
Further information:
FAQs, safety and care instructions can be found at
www.dryve.ch
Die Montage des
dryve
setzt gewisse Grundkenntnisse voraus. Lesen Sie die nachfolgenden
Montage- und Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Geben Sie diese auch an einen allfälligen Nachbesitzer weiter.
Sie benötigen einen Inbusschlüssel M5 sowie Schere, Messer oder Seitenschneider, um
die Kabelbinder zu schneiden.
Montage:
• Überprüfen Sie vor der Montage, ob Sie die Befestigung für gerade Lenker (diese Seite der
Anleitung) oder für gebogene Lenker (siehe Anleitung Rückseite) brauchen.
• Ihr Fahrrad hat einen
geraden oder nur leicht gebogenen Lenker
(Tourenbike/Urban Bike):
Sie benötigen die Teile
A1, A2 und A3
. (siehe
Abb
. oben)
• Achten Sie darauf, dass die Innenseite des Rohrs sauber und fettfrei ist!
• Überprüfen Sie, ob die Halterung zum Durchmesser des Lenkers passt. Führen Sie
die Lenkerinnenklemmungen (
A3
) ins Lenkerrohr ein und ziehen Sie diese mit dem
Inbusschlüssel fest. (siehe
Abb
.
1a
)
• Setzen Sie die Hörnchen (
A1
) auf die sichtbare Lenkerverlängerung der Innen-
klemmungen (
A3
). (siehe
Abb
.
1b
)
• Richten Sie die Hörnchen (
A1
) in Fahrtrichtung mit einer leichten Ausrichtung von
ca. 45°
nach vorne.
• Ziehen Sie die Klemmschrauben fest an (M5-Gewinde): Anzugswert 3 Nm.
• Befolgen Sie die weiteren Schritte
1b bis 5
in der Abbildung unten.
Sicherheitshinweis:
Kontrollieren Sie den Anzugswert der Schrauben regelmässig.
Die Hörnchen nicht als Stütze verwenden.
Weitere Infos:
FAQs, Warn- und Pflegehinweise finden Sie auf
www.dryve.ch
M5
1b.
1a.
2.
3.
4.
5.
Tools /
Montagezubehör
A1
C
B
D
E
A2
4.
Fix clip
C
at rear of the saddle by
using 2 zip ties and fasten
as tightly
as possible
. Cut remaining part of
zip ties with pliers, knife or scissors.
4.
Sattelclip
C
mit 2 Kabelbindern
hinten unter dem Sattel
so fest wie
möglich
anziehen. Den Rest der
Kabelbinder mit dem Seiten-
schneider, Messer oder Schere
sauber abtrennen.
5
. Fix clip
D
with 3 zip ties to luggage
carrier (or to fitted basket) and cover
with Neoprene rubber. Cut remaining
part of zip ties.
5.
Befestigung
D
mit 3 Kabelbindern
an den Gepäckträger (oder fixen
Transportkorb) montieren und mit
Neoprenschutz überziehen. Den Rest
der Kabelbinder sauber abtrennen.
The installation video can be found at
www.dryve.ch
Das Installationsvideo finden Sie auf
www.dryve.ch
A3
1a
INITIAL INSTALLATION –
STRAIGHT HANDLEBAR
ERSTINSTALLATION –
GERADER LENKER
In case you need to remove the bar
end inserts, please refer to the FAQs.
Falls Sie die Innenklemmug lösen
müssen, beachten Sie die Info
unter FAQs.
!