background image

1a. 

Remove bar end plugs. Feed bar 

end inserts (

A3

) into the handlebar 

tubes and tighten screw firmly 
(tension value 3 Nm). 

1a. 

Lenkerstopfen entfernen. 

Lenkerinnenklemmungen (

A3

) ins 

Lenkerrohr einsetzen und Schraube 
fest anziehen. (Anzugswert 3 Nm).

1b. 

Place bar ends (

A1

) onto visible part of bar end inserts 

(

A3

). 

Angle 45° frontwards

. Tighten both screws with Allen 

wrench. Cover bar ends (

A1

) with webbing (

A2

).

1b. 

Die Hörnchen (

A1

) am Fortsatz der Lenkerinnenklem-

mungen (

A3

) anbringen. 

Ausrichtung 45° nach vorne.

 

Danach die beiden Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest-
ziehen. Die Hörnchen mit Gurtband (

A2

) überziehen.

2.

 Fix front clip 

B

 onto 

handlebar tube using the 
Velcro strap attached. 

2. 

Frontclip 

B

 mit dem 

Klettband am Steuerrohr 
befestigen.

3.

 Fix mudguard 

E

 with 

self-adhesive Velcro to the 
fender. 

3 . 

Spritzlappen 

E

 mit 

selbstklebendem Klett und 
Elastikklettverschluss am 
Schutzblech befestigen.

The set up of 

dryve

 requires some basic knowledge of bicycles. Read the following assembly 

and safety instructions carefully before starting to set up the product. Please remember to 
pass this on to subsequent owners.

You will need an Allen wrench (M5) as well as scissors, a knife or pliers for cutting the zip ties.

Assembly:

• Before installation, check if you have a straight handlebar (this side of instruction) or a curved 

handlebar (see instruction on the back).

• Your bicycle has 

a straight or slightly curved handlebar

 (touring bike or city bike):  

Use parts 

A1, A2 and A3

. (see 

images

 above)

 

• Make sure, that the inside of the tube is clean and free from grease! 

• Check if the diameter of the attachment fits the handlebar. The bar end inserts (

A3

)  

need to be fed into the handlebar tubes and tightened with an Allen wrench.  
(see 

fig. 1a

 below)

• Place the bar ends (

A1

) onto the visible part of the bar end inserts (

A3

). (see 

fig. 1b

 below)

• Align the bar ends (

A1

), so that it is at an 

angle of approx. 45°

 pointing frontwards.

• Tighten the clamping bolts firmly with an M5 Allen wrench: Tension value 3 Nm.
• Follow steps 

1b to 5

 illustrated below.

Note on safety: 

Regularly check that the bolts are secured.

 

Do not use bar ends as support.

Further information:

  FAQs, safety and care instructions can be found at 

www.dryve.ch

Die Montage des 

dryve

 setzt gewisse Grundkenntnisse voraus. Lesen Sie die nachfolgenden 

Montage- und Sicherheitshinweise aufmerksam durch,

 

bevor Sie mit der Installation beginnen. 

Geben Sie diese auch an einen allfälligen Nachbesitzer weiter.

Sie benötigen einen Inbusschlüssel M5 sowie Schere, Messer oder Seitenschneider, um 
die Kabelbinder zu schneiden. 

Montage:

•  Überprüfen Sie vor der Montage, ob Sie die Befestigung für gerade Lenker (diese Seite der 

Anleitung) oder für gebogene Lenker (siehe Anleitung Rückseite) brauchen.  

•  Ihr Fahrrad hat einen 

geraden oder nur leicht gebogenen Lenker

 (Tourenbike/Urban Bike): 

Sie benötigen die Teile 

A1, A2 und A3

. (siehe 

Abb

. oben) 

 

• Achten Sie darauf, dass die Innenseite des Rohrs sauber und fettfrei ist! 

•  Überprüfen Sie, ob die Halterung zum Durchmesser des Lenkers passt. Führen Sie  

die Lenkerinnenklemmungen (

A3

) ins Lenkerrohr ein und ziehen Sie diese mit dem  

Inbusschlüssel fest. (siehe 

Abb

1a

)

•  Setzen Sie die Hörnchen (

A1

) auf die sichtbare Lenkerverlängerung der Innen- 

klemmungen (

A3

). (siehe 

Abb

1b

)

•  Richten Sie die Hörnchen (

A1

) in Fahrtrichtung mit einer leichten Ausrichtung von 

ca. 45° 

 

nach vorne. 

•  Ziehen Sie die Klemmschrauben fest an (M5-Gewinde): Anzugswert 3 Nm.
•  Befolgen Sie die weiteren Schritte 

1b bis 5

 in der Abbildung unten.

Sicherheitshinweis:

  Kontrollieren Sie den Anzugswert der Schrauben regelmässig.

 

Die Hörnchen nicht als Stütze verwenden.

Weitere Infos:

 

FAQs, Warn- und Pflegehinweise finden Sie auf 

www.dryve.ch

M5

1b.

1a.

2.

3.

4.

5.

Tools /

 Montagezubehör

A1

C

B

D

E

A2

4. 

Fix clip 

C

 at rear of the saddle by 

using 2 zip ties and fasten 

as tightly 

as possible

. Cut remaining part of 

zip ties with pliers, knife or scissors. 

4. 

Sattelclip 

C

 mit 2 Kabelbindern 

hinten unter dem Sattel 

so fest wie 

möglich

 anziehen. Den Rest der 

Kabelbinder mit dem Seiten- 
schneider, Messer oder Schere  
sauber abtrennen.

5

. Fix clip 

D

 with 3 zip ties to luggage 

carrier (or to fitted basket) and cover 
with Neoprene rubber. Cut remaining 
part of zip ties.

5. 

Befestigung 

D

 mit 3 Kabelbindern 

an den Gepäckträger (oder fixen 
Transportkorb) montieren und mit 
Neoprenschutz überziehen. Den Rest 
der Kabelbinder sauber abtrennen.

The installation video can be found at 

www.dryve.ch

Das Installationsvideo finden Sie auf 

www.dryve.ch

A3

1a

INITIAL INSTALLATION – 

STRAIGHT HANDLEBAR

ERSTINSTALLATION – 

GERADER LENKER

  

In case you need to remove the bar 
end inserts, please refer to the FAQs. 

Falls Sie die Innenklemmug lösen 
müssen, beachten Sie die Info  
unter FAQs.

!

Reviews: