background image

Bulletin 193 E1 PLUS Overload Relay Application and Installation
Application et installation du relais de surcharge Famille 193 E1 PLUS
Überlastrelais Bulletin 193 E1 PLUS, Anwendung und Installation
Aplicación e instalación del relé de sobrecarga, Boletín 193 E1 PLUS
Boletim 193 E1 PLUS Aplicação e Instalação do Relé de Sobrecarga
Applicazione ed installazione dei relè termici Bollettino 193 E1 PLUS

(Cat 193-ED1_ _ P, 193*-EE_ _ P)

193 E1 PLUS

Bulletin 193 E1 PLUS

Installation
Instalación
Instalação
Installazione

193-E___ = 3 Ø
193S-E___ = 1 Ø

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

ADVERTENCIA

ATENÇÃO

AVVERTENZA

1

2

3

4

To prevent electrical shock, disconnect from power source before  installing  or  servicing.  Install in suitable 
enclosure.  Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements)

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.  Prévoir une mise 
en coffret ou armoire appropriée.  Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la 
norme NFPA70E).

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen.  Die 
Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen 
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

Desconéctese  de  la  corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.  
Instálelo en una caja apropiada.  Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E)

Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção.  Instalar 
em caixa apropriada.  Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E)

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.  Installare in custodia idonea.  
Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E)

42053-028-01

DIR 42053-028

 (Version 03)

Printed in U.S.A.

Reviews: