background image

USO DE APLICACIONES, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO:
Uso:

El detector de humo entra en funcionamiento tan pronto como tengamos colocada la pila de 9 
voltios(6F22). Para conectar varios detectores detectores de humo, se deben montar 3 x pilas AA 
(LR06) . Asegurese que el pequeño borde de seguridad color rojo se volvió hacia adentro. La unidad 
de SA-31 ahora se puede montar en el techo. Sólo cuando los dos diferentes tipos de baterías fue-
ron colocados en la posición correcta, la unidad de SA-31 se puede montar en la placa de cubierta. 
Una vez que el humo entre en contacto con el detector de humo la alarma se activa inmediatamente.
Una vez que el humo o los gases desaparecen, la alarma se apagará automáticamente por sí 
misma. Antes de vincular los detectores de humo en conjunto, el primer detector de humo debe 
registrarse. El número de entradas no está limitado.

Registrar:

Para poder registrarse, un detector de humo se asignara como un maestro. Los otros detectores de 
humo serán indicados como esclavos. Pulse el botón LEARN 2x en el maestro detector de humo. 
Después de la primera pulsación, el LED será de color rojo, después de la segunda pulsación , 
el LED será verde. Ahora tome los detectores de humo esclavos y pulse el botón LEARN para 
encender el LED rojo. Mientras que el LED es verde en el maestro, los otros detectores de humo 
“esclavos” se puede registrar. Ahora presione y mantenga presionado el botón de ‘test’ en el detector 
de humo maestro para verificar que los otros detectores de humo responden a una alarma. A con-
tinuación pulse uno a uno el boton de “test” en el resto de detectores para verificarlos tambien.TIP: 
Si los detectores se van a montar lejos unos de otros, verifique su comunicación antes de fijarlos al 
techoTest:

• 

Antes de la entrada de un ventilador o aire acondicionado o calefacción.

• 

En la parte superior de un techo (la llamada forma-A-).

• 

En las habitaciones donde la temperatura es inferior a -10 ° C o superior a 40 ° C.

• 

No pinte o pegue el detector de humo.

INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN:

Coloque la cubierta a un lugar adecuado, utilizando tornillos y tacos. Coloque las baterías en los 
detectores de humo. Después de eso, cerrar la alarma de humo con la placa de cubierta. El detector 
de humo está ahora listo para su uso. Puede ejecutar la primera prueba manteniendo pulsado el 
botón de prueba durante 2 segundos, posiblemente. Tecla “Test”.

Summary of Contents for SA-31

Page 1: ...TRUCCIONES ES SA 31 Rookmelders voor gebruik in huiselijke omgeving D tecteur de fum e pour l usage dans l entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Detector de humo para uso en el...

Page 2: ...gsproducten zullen rst omhoog naar het plafond trekken Daarna trekken de rook hitte en verbrandingsproducten horizontaal verder Monteert u de melder aan het plafond houd dan een minimale afstand van 5...

Page 3: ...schouwen we als slave Druk op de master rookmelder twee maal op LEARN Bij 1 maal druk ken licht het ledje rood op Bij de 2de keer drukken licht het ledje groen op Ga nu naar de slave rookmelders en dr...

Page 4: ...en rook in de ruimte aanwezig is Wees voorbereid om de deur weer dicht te slaan in dat geval Als er veel rook in de lucht zit blijf dan laag bij de grond en adem ondiep door een liefst vochtige doek...

Page 5: ...ur et de combustion monteront d abord vers le plafond Apr s ils se diffuseront de mani re horizontale Si vous montez le d tecteur sur le plafond tenez alors une distance de minimale de 50 cm du mur et...

Page 6: ...re pouss e le LED sera rouge Apr s la deuxi me pouss e le LED sera vert Prenez maintenant les d tecteurs de fum e slave et appuyez sur la touche LEARN pour faire allumer le LED en rouge Pendant que le...

Page 7: ...le contre la porte ouvrez la porte un peu et contr lez s il y a de la chaleur ou de la fum e dans la chambre Soyez pr par fermer la porte dans ce cas S il y a beaucoup de fum e dans l air restez proch...

Page 8: ...entflammbare Materialien befinden mindestens einen Rauchmelder Rauch Hitze und sonstige Verbrennungsprodukte bewegen sich immer zuerst nach oben zur Decke Danach bewegen sie sich horizontal weiter We...

Page 9: ...n Sie auf dem ersten Nebenrauchmelder die LEARN Taste sodass das LED rot leuch tet Solange das LED auf dem Hauptrauchmelder Gr n leuchtet k nnen zus tzliche Rauchmelder angemeldet werden Nachdem alle...

Page 10: ...ssen und w hlen Sie einen anderen Fluchtweg Wenn sich die T r kalt anf hlt halten Sie Ihre Schulter dagegen und ffnen Sie die T r ein ganz kleines St ck und kontrollieren Sie ob sich Rauch oder Hitze...

Page 11: ...smaller than 1m you should stay at least 50 cm away from the wall and 61cm from any corner Smoke and heat do not gather in such corners preventing the detector from alerting you on time DO NOT INSTAL...

Page 12: ...d the test key longer the registered smoke detectors will also give an alert Check the smoke detectors weekly We recommend to check the link function monthly as well Do not use candles open fire or ci...

Page 13: ...ente Si monta el detector de humo en el techo hay que mantener una distancia de 60 cm a 50 cm de la pared y de la esquina Productos humo calor y combusti n nunca se mueven a saber en una esquina EVITE...

Page 14: ...lsaci n el LED ser de color rojo despu s de la segunda pulsaci n el LED ser verde Ahora tome los detectores de humo esclavos y pulse el bot n LEARN para encender el LED rojo Mientras que el LED es ver...

Page 15: ...cupese de que todas las personas est n a salvo Antes de abrir una puerta durante la evacuaci n s lo se debe sentir si la puerta est caliente Si la puerta est caliente no abra la puerta porque detr s d...

Page 16: ...rbij verklaar ik Hesdo dat het type radioapparatuur SA 31 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraad pleegd op het volgende internetadre...

Reviews: