background image

SILVER Serie II 

Schlauchwagen

K  R  A  P  F

www.alba-krapf.ch

www.alba-krapf.ch

DE

 Montageanleitung

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  unseren 

Schlauchwagen 

SILVER 

Serie 

II 

entschieden haben. Von der Entwicklung 

über  die  Herstellung  bis  zum  Service 

streben wir nach hochwertiger Qualität 

und  Anwenderfreundlichkeit.  Wir  sind 

daher  überzeugt,  dass  Sie  über  viele 

Jahre  einen  zuverlässigen  Begleiter 

haben,  der  Ihnen  die  Arbeit  erleichtert 

und Freude macht. 

FR

 Instructions de montage

Merci  d’avoir  choisi  notre  chariot 

dévidoir SILVER Serie II. De la conception 

au  service  après-vente,  en  passant 

par  la  fabrication,  nous  insistons  sur  la 

bonne qualité et la facilité d’utilisation. 

Nous  sommes  donc  convaincus  que 

notre  chariot  vous  servira  de  manière 

 able  durant  de  nombreuses  années, 

vous facilitera le travail et vous le rendra 

agréable.

EN

 Assembly instructions

Thank  you  for  choosing  our  hose  cart 

SILVER  Serie  II.  From  the  development 

to  production  up  to  the  service,  we 

strive  for  the  highest  quality  and 

user  friendliness.  Therefore,  we  are 

convinced  that  you  will  enjoy  this 

reliable  companion  for  many  years, 

which  will  make  your  work  easier  and 

more enjoyable.

 

IT

 Istruzioni di montaggio

Molte  grazie  per  avere  scelto  il  nostro 

carrello  avvolgitubo  SILVER  Serie  II. 

Il  nostro  impegno  è  orientato  alla 

massima qualità e alla soddisfazione del 

cliente,  dallo  sviluppo,  alla  produzione 

 no  all'assistenza.  Siamo  convinti 

che  questo  af

 dabile  prodotto  vi 

accompagnerà  in  modo  soddisfacente 

per molti anni facilitando il vostro lavoro.

DE 

Hinweise  zur  Benutzung 

des SILVER

N

 

Serie II

-  Der  SILVER  Serie  II  wurde  so  gebaut,

dass 

ein 

optimaler 

Durchfluss 

gewährleistet wird. Daher empfehlen wir 

den Einsatz von 5/8" (  16 mm) oder 3/4" 

(  19 mm) Schläuchen. 

-  Bei  Frostgefahr  sollte  der  SILVER 

Serie II  entleert  werden,  da  durch 

hohe  Innendrücke  Schlauch  sowie 

Schlauchwagen  beschädigt  werden 

könnten. 

-  Längere  Standzeiten  in  der 

Wasserleitung  kann  zu  Verfärbungen 

des Wassers führen, deshalb empfehlen 

wir  (zum  Beispiel  bei  Saisonbeginn) 

durchzuspülen.

-  Der  Oberflächenschutz  (Verzinkung) 

kann 

durch 

Chlordämpfe 

(z.B. 

Schwimmbadbereich)  oder  salzhaltiger 

Umgebung  (im  Winter)  beschädigt 

werden  und  Rost  bilden,  deshalb 

wählen  Sie  einen  geeigneten  Standort 

für die Lagerung des Schlauchwagens.

EN 

Instructions for using the 

SILVER Serie II

- the SILVER Serie II has been constructed 

to  ensure  an  optimal  water  through-

 ow.  For  this  purpose  we  recommend 

the  use  of  a  5/8"  (   16  mm)  or  3/4"

(

 19 mm) hose.

- in case of possible freezing the hose 

should be voided as increased pressure 

inside  the  hose  can  cause  damage  to 

both the hose and cart. 

- longer idle time in the water pipe, can 

lead to discoloration of the water. That's 

why  we  recommend  to  score  the  pipe 

before using.

 

-  the  surface  protection  (galvanized) 

could  get  damaged  by  chlorine 

vapours  (as  used  in  swimming  pool 

area)  or  salty  enviroment  (during  the 

winter). Therefore you should chose an 

appropriate storage location. 

FR 

Remarques importates 

lors de l'utilisation du 

SILVER  Serie II

-  Le  SILVER  Serie II  a  été  conçu  de 

manière  à  garantir  un  jet  optimal. 

C'est la raison pour laquelle nous vous 

recommandons  d'utiliser  un  tuyau  de 

5/8" ( 16 mm) ou 3/4" (  19 mm).

- En cas de gel, il est préférable de vider 

le  tuyau  du  SILVER  Serie II,  car  de  fortes 

pressions  internes,  dans  le  tuyau  et 

dans  le  chariot,  peuvent  provoquer  des 

dommages. 

  t

n

a

d

n

e

p

 

u

a

y

u

n

u

 

s

n

a

d

 t

n

a

t

s

e

u

a

e

'l 

e

D

 -

quelque  temps  peut  se  colorer,  c'est 

  

n

e

i

b

 

e

d

 

s

n

o

d

n

a

m

m

o

c

e

r

 

s

u

o

n

 i

o

u

q

r

u

o

p

rincer  appareil  et  tuyau  (par  exemple 

en début de saison).

-  La  protection  de  la  surface  (zingage) 

peut-être  endommagée  par  des 

vapeurs  de  chlore  (par  ex.  à  proximité 

des  piscines)  ou  à  proximité  d'un 

entourage  contenant  des  sels  (par  ex. 

en hiver) et former des taches de rouille. 

C'est la raison pour laquelle nous vous 

recommandons  de  choisir  un  endroit 

adéquat  pour  le  rangement  du  SILVER 

Serie II.

IT 

Avvertenze per l'uso di 

SILVER  Serie II

-  SILVER  Serie II  è  stato  costruito 

per  garantire  una  portata  ottimale. 

Raccomandiamo  pertanto  l'impiego  di 

tubi 

 essibili da 5/8" (  16 mm) oppur 

3/4" (  19 mm).

-  In  caso  di  gelo,  SILVER  Serie II  dovrà 

essere  scaricato  per  evitare  che 

pressioni  interne  elevate  danneggino 

tubo e carrello. 

  

a

u

q

c

a

'l

 

a

s

s

o

m

 

e

r

e

s

s

e

 

a

z

n

e

s

 i

b

u

t

 i

e

N

 -

  i

e

d

 

e

r

a

c

o

v

o

r

p

 

ò

u

p

 

o

p

m

e

t

 

e

h

c

l

a

u

q

 r

e

p

scolorimenti.  Per  questo  motivo  noi 

consigliamo  p.e.  inizio  stagione  di  ben 

risciacquare il tutto.  

 

- La protezione delle superfici (zincatura) 

può venire danneggiata da esalazioni di 

cloro (per esempio nell'area circostante 

a  una  piscina)  oppure  da  un  ambiente 

salino  (in  inverno)  e  si  può  quindi 

arrugginire; pertanto scegliere un luogo 

adatto per riporre il carrello avvolgitubo.

DE 

Technische Daten 

- Stahl galvanisch verzinkt

- 3/4" Wasseranschluss

- Arbeitsdruck: max. 25 bar

- Gewicht: 8,5 kg

- Schlauchkapazitäten:

 13 mm (1/2")    =  100 m

 16 mm (5/8")  =   80 m

 19 mm (3/4")  =   50 m

FR 

Données tecniques

- acier galvanisé

- Raccord à pas de vis 3/4"

- Pression de travail: 25 bars max.

- Poids: 8,5 kg

- Capacité de tuyau:

 13 mm (1/2")    =  100 m

 16 mm (5/8")  =   80 m

 19 mm (3/4")  =   50 m

EN 

Technical data

- Steel electro-galvanised

- 3/4" water connection

- Suited for water pressure max. 25 bar

- Weight: 8,5 kg

- Hose capacity:

 13 mm (1/2")    =  100 m

 16 mm (5/8")  =   80 m

 19 mm (3/4")  =   50 m

IT 

Dati tecnici 

- Acciaio zincato galvanicamente

- 3/4" attacco d'acqua

- Pressione massima di 25 bar

- Peso: 8,5 kg

- Capacità del tubo:

 13 mm (1/2")    =  100 m

 16 mm (5/8")  =   80 m

 19 mm (3/4")  =   50 m

Reviews: