1
3
2
front /
正面
reverse /
背面
Heart Rate Strap
User Manual
EN/TW/CH
監測您的運動心率並將心
率信號傳送到相容的顯示
設備或運動健身App。
监测您的运动心率并将心
率信号传送到兼容的显示
设备或运动健身App。
Monitors your heart rate and
sends the heart rate signal to
the compatible display devices
or Apps.
心率胸帶
鬆緊帶
感應區域
本產品和服務僅用於健身休閒
目的,並非醫療裝置。
1
2
3
*
心率胸带
松紧带
感应区域
本产品和服务仅用于健身休闲
目的,并非医疗装置。
1
2
3
*
heart rate chest strap
elastic belt
electrode area
This device is for recreational use
only; it is not a medical device.
1
2
3
*
當使用行動裝置接收與查看心跳數據時
需要App
1
,建議安裝
AlaFitness
,或其
他可支援藍牙4.0的應用程式。
安裝系統要求:
i
OS 11.0以上
Android 5.
1
以上
內建藍牙4.0以上
当使用行动装置接收与查看心跳数据时
需要App
1
,建议安装
AlaFitness
,或其
他可支持蓝牙4.0的应用。
安裝系統要求:
i
OS 11.0以上
Android 5.
1
以上
内置蓝牙4.0以上
ALATECH
A separate application is required to receive
and view heart rate data on mobile devices
1
.
It is recommended to use
AlaFitness
app
but it is also possible to use other apps that
support
Bluetooth 4.0
.
System requirements of app installation:
Support iOS 11.0 or later
Support Android 5.1 or later
Built-in Bluetooth 4.0 or later
•
•
•
•
•
•
•
•
•
APP USE AND SENSOR PAIRING/APP
使用及配對
/APP
使用及配对
Below introducing you how to pair with your device
1
via
Bluetooth® within
AlaFitness
.
Wear the sensor correctly below your chest.
Turn on your device's Bluetooth® before pairing and each use.
Open
AlFitness
and follow the on-screen instructions to
register on app and set up User’s Profile.
Swipe left and select one Sport mode
〉
Pairing the Device:
[Heart Rate Sensor].
On the displayed device list, find and select the ID number
2
of your sensor to connect to
AlaFitness
.
Select [NEXT STEP] > [Start] and follow the on-screen
instructions to complete the operation.
NOTE
This function is only available to the CS010 model.
CS010 shows as [HRM sensor Vxx].
For each use, you may need to pair the heart rate sensor with your
receiving device.
Make sure your sensor is within
10 cm
of your device /smartphone
and there are no other Bluetooth sensors in the same range of
20 m
while the App is trying to pair with your sensor.
The CS008 model only works with the fitness equipment integrated
with 5KHz heart rate receiver, please refer to the instructions of the
fitness equipment.
This device is water-resistant but DOES NOT measure heart rate in
water.
1
2
3
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
以下介紹如何通過藍牙與
AlaFitness
連接使用
1
:
請將胸帶正確佩戴在胸部下緣。
打開行動裝置上的藍牙。
啟動
AlaFitness
,依照螢幕指示完成註冊並設置
使用者資料。
向左滑以從中選擇一項運動
>
配對裝置:選擇
[心率感應器]。
從裝置列表中選擇與您的心率感測器相符的ID
名稱
2
,使其連接到
AlaFitness
。
選擇 [下一步],並依照螢幕指示操作即可。
備註
此功能只適用於CS010型號,不適用於CS008型號。
CS010顯示為[HRM sensor Vxx]。
每次使用,需與藍牙接收設備進行配對(連接)。
配對時,胸帶與您的裝置或手機需相距
10公分
內,且遠離
其它藍牙感測器
20公尺
以上。
CS008型號適用於具備5KHz心率接收器的有氧健身器材,
請另參閱有氧健身設備的連接使用說明。
本產品不能用在水中感測心率。
1
2
3
4
5
6
以下介绍如何通过蓝牙与
AlaFitness
连接使用:
请将胸带正确佩戴在胸部下缘。
打开行动装置上的蓝牙。
启动
AlaFitness
,依照屏幕指示完成注册并设置
用户数据。
向左滑以从中选择一项运动>配对装置:选择
[心率传感器]。
从装置列表中选择与您的心率传感器相符的ID
名称
2
,使其连接到
AlaFitness
。
选择 [下一步],并依照屏幕指示操作即可。
备注
此功能仅适用于CS010型号,不适用于CS008型号。
CS010显示为[HRM sensor Vxx]。
每次使用,需与蓝牙接收设备进行配对(连接)。
配对时,胸带与您的装置或手机需相距
10厘米
内,且远离
其它蓝牙传感器
20米
以上。
CS008型号适用于具备5KHz心率接收器的有氧健身器材,
请另参阅有氧健身设备的连接使用说明。
本产品不能用在水中感测心率。
1
2
3
4
5
6
2PF297210100014, V4
廢電池回收
Please dispose of used batteries properly, following
local regulations. Do not incinerate.
請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。請勿將其焚化。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Attach one end of the chest strap to the elastic belt.
Adjust the elastic belt length to a suitable personal
length and snug enough to stay in place during your
workout.
Wet
both
electrode areas on the back of the chest strap.
Make sure the logo is in upright position and the wet
electrodes are pressed firmly against your skin when
you are wearing the chest strap.
Tie the sensor just below your chest and attach the
hook to the other end of the chest strap.
先将其中一端胸带尾端和松紧带扣勾扣固定。
适度调整松紧带长度,使胸带可舒适地紧贴皮肤,
即使运动也不会松脱滑动。
以水充分沾湿胸带背面两侧纹状心率感应区域。
请确认佩戴方向正确(Logo必须在胸前和置正,以
免无法正确感测)。
将胸带围在胸部(胸肌)下缘,然后将胸带的另一端
与松紧带扣上。
HOW TO WEAR/
配戴
/
配戴
1
2
3
4
5
先將其中一端胸帶尾端和鬆緊帶扣勾扣固定。
適度調整鬆緊帶長度,使胸帶可舒適地緊貼皮膚,
即使運動也不會鬆脫滑動。
以水充分沾濕胸帶背面兩側紋狀心率感應區域。
請確認佩戴方向正確(Logo必須在胸前和置正,以
免無法正確感測)。
將胸帶圍在胸部(胸肌)下緣,然後將胸帶的另一端
與鬆緊帶扣上。
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
4
3
2
5
Use a coin to twist the battery cover
counterclockwise to
OPEN
.
Remove the cover and insert (replace) the
battery into the sensor with positive (+) side
facing up. (Battery type: CR2032)
Place the battery cover ( points to two
o'clock position). Use a coin to twist the
cover clockwise to close ( points to ).
BATTERY REPLACEMENT/
安裝電池
/
安装电池
1
2
3
以硬幣如
OPEN
箭頭所示方向
逆時針旋開電池蓋。
將電池以正極朝上裝入。
(電池型號:CR2032)
於 指向2點鐘位置放上電池蓋
,用硬幣以順時針方向旋緊背
蓋至 對齊 確實鎖緊背蓋。
1
2
3
以硬币如
OPEN
箭头所示方向
逆时针旋开电池盖。
将电池以正极朝上装入。
(电池型号:CR2032)
于 指向2点钟位置放上电池盖
,用硬币以顺时针方向旋紧背
盖至 对齐 确实锁紧背盖。
1
2
3