background image

en

1659596_a

21

SAFETY INSTRUCTIONS

Installation safety instructions

WARNING!
Danger from accidental movement!

Never lie or bend down under an unsecured vehicle!
Guard the remote control against unauthorized use!

CAUTION!

Wear appropriate personal protection equipment (PSA) in order to minimise residual risks and to

protect the human body!

Before beginning installation:

Carefully check that the payload of the caravan or trailer is sufficient for the additional weight of the

AL-KO support system. (See the type plate on the caravan). The weight of the AL-KO support system is

approximately 40 kg (the weight of the original supports of approx. 20 kg omitted). A conventional lead-

acid battery weighs approx. 20 - 25 kg.
Only use adapter and accessories supplied or recommended by the manufacturer.
Ensure that the caravan is disconnected from the battery and main power supply.
If problems are encountered during installation, immediately contact our customer service.
Position the battery cut-off switch so that it is always accessible.
Do not remove or change any parts of the chassis, axles, wheel suspension or brakes. The drilling of

holes in the chassis is not permitted.
Do not install or operate the device if you are under the influence of drugs, alcohol or medication, or if

your ability to operate the device could be impaired.

1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw.pdf   21

08.11.2017   11:27:29

Summary of Contents for UP4

Page 1: ...1659596_a 06 2017 MONTAGEANLEITUNG ELEKTRISCHE CARAVANSTÜTZE ESS 1 UP4 D EN FR IT 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 1 08 11 2017 11 27 27 ...

Page 2: ...017 AL KO Vehicle Technology Germany This documentation or excerpts thereof may only be copied or made accessible to third parties with the express permission of the AL KO VT We reserve the right to make functional modifications to reflect techno logical advances 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 2 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 3: ...D 1659596_a 3 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 3 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 4: ...D 4 1659596_a 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 4 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 5: ...D 1659596_a 5 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 5 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 6: ...Bestimmungsgemäße Verwendung 8 Technische Daten 9 Sicherheitshinweise 10 Sicherheitshinweise Montage 10 Montage 11 Montage mechanisch 11 Manuelle Stützen demontieren 11 Systemausleger vorbereiten 12 Unterlegplatten montieren 12 Elektrische Stützen montieren 13 Montage elektrisch 13 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 6 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 7: ...ng ist die Garantie zeit jedoch abweichend von der gesetzlichen Gewährleistungsfrist auf 12 Monate beschränkt Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produkts durch den ersten Endabnehmer Maßgebend ist das Datum auf dem Original Kaufbeleg Unsere Garantie besteht zusätzlich neben den kaufrechtlichen Gewährleistungs oder Schadenser satz Ansprüchen die Ihnen als Käufer bei einem eventuellen Sachman...

Page 8: ...n links 15 3 Kabelkennzeichnungen A B C D 2 2 Angetriebene Stützen rechts 16 20 Kabelbinder 3 1 Kreuzwasserwaage 17 1 Batterie 9 V DC 4 1 Betriebsanleitung 18 1 Pluskabel Batterie 1 8 m mit Sicherungshalter und Sicherung 20 A 5 1 Montageanleitung 19 1 Minuskabel Batterie 1 6 m 6 1 Fernbedienung mit Schlaufe 20 2 Kabelschuhe Ø 6 mm 7 1 Steuereinheit 21 4 Kabelschuhe Ø 8 mm 8 1 Spezialadapter Diebst...

Page 9: ...2 A Maximale Stromaufnahme 36 A Sende Frequenz Fernbedienung 868 MHz Gewicht Ca 40 kg ohne Batterie Min zulässiges Gesamtgewicht des Wohnwagens 800 kg Max zulässiges Gesamtgewicht des Wohnwagens 2500 kg Stromquelle empfohlen Batterie 12 V 20 Ah min 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 9 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 10: ... Stützen mit ca 20 kg entfallen Eine konventionelle Bleisäure Batterie wiegt ca 20 25 kg Nur vom Hersteller mitgelieferte oder empfohlene Adapter und Zubehöre verwenden Sicherstellen dass der Wohnwagen von der Batterie und der Hauptstromversorgung abgeklemmt ist Bei Problemen mit der Montage sofort unseren Kundendienst kontaktieren Batterietrennschalter so positionieren dass dieser stets zugänglic...

Page 11: ...e Hebebühne oder eine Montagegrube benutzen 2 Packen Sie die Einzelteile aus und kontrollieren Sie ob alle Teile vorhanden sind siehe Packliste 3 Reinigen Sie den Bereich in dem die Bauteile montiert werden sollen um eine einwandfreie Montage zu gewährleisten ACHTUNG Beschädigungen am Chassis vermeiden 4 Vergewissern Sie sich dass der Wohnwagen für den Einbau bereit ist Vor dem Einbau sollten Sie ...

Page 12: ...ten Löcher mit geeignetem Material und entsprechenden Stopfen Systemausleger vorbereiten 1 Schrauben an dem AL KO Systemausleger lösen Unterlegplatten montieren Ist der Systemausleger 28 geklebt Aus leger mit geeignetem Werkzeug z B Mes ser lösen Unterlegplatte mit Gleitmittel versehen 1 Unterlegplatte 26 unter den Systemausleger 28 einschieben bis das Lochbild deckungs gleich mit dem Schrauben im...

Page 13: ...Caravanbo dens mit Muttern anschrauben 3 Anziehdrehmoment 27 Nm ACHTUNG Auf ausreichende Bodenfreiheit achten Die Bodenfreiheit muss mindestens 110 mm betragen Montage elektrisch ACHTUNG Kontrollieren Sie ob die 12 V Versorgung der Batterie und jegliche elektrische 230 V Versorgung abgeschaltet wurden Wenn eine Batterie im Wohnwagen vorhanden ist entfernen Sie beide Polklemmen bevor Sie mit der In...

Page 14: ...hrgestell Gasleitungen und elektrischen Leitungen vermeiden 4 Motorenkabel gemäß Schaltplan 1 verlegen Motorenkabel entlang des Unterseite des Wohnwagens und durch vorhandene Löcher verlegen Kabel mit dem mitgelieferten flexiblen Kabelschutzschlauch vor scharfe Kanten schützen 5 Motorenkabel und Kabelbündel unter dem Fahrgestell mit Kabelbindern 16 oder Kabelschellen 13 14 und Schrauben 12 befesti...

Page 15: ...des Gehäuses 3 Löcher zur Markierung der Bohrlöcher Montieren Sie den Schalter im Außenbereich mit Gehäuse mit den beiliegenden Schrauben Unterlegscheiben und Muttern Dann montieren Sie die gesamte Einheit mit den Edelstahlschrauben 12 am Wohnwagen ACHTUNG Batterie Kabel nicht über der Steuereinheit verlegen 14 Rotes Batteriekabel 18 mit eingebauter Sicherung von der Batterie zum Batterietrennscha...

Page 16: ...nus versehen und an den Batterieausgängen des Steuergerätes anschließen 25 Kabeldurchführung durch den Boden des Wohnwagens 25 mm Bohrung wasserdicht abdichten z B mit Dichtungsmasse 26 Suchen Sie zum Schluss eine geeignete Stelle für den Wandhalter der Fernbedienung 7 und befesti gen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht auto risierten Personen D...

Page 17: ...ge contents 19 Intended use 19 Technical data 20 Safety instructions 21 Installation safety instructions 21 Installation 22 Mechanical installation 22 Remove the manual supports 22 Preparing the system extension 23 Installing shims 23 Installing the electrical supports 24 Electrical installation 24 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 17 08 11 2017 11 27 28 ...

Page 18: ...n cases of equivalent use the guarantee period is restricted to 12 months which is at variance to the statutory guarantee period The guarantee period commences with purchase of the product by the first end user The date on the original proof of purchase is decisive Our guarantee exists in addition to any entitlement to warranty or compensation under the laws of purchase which is due to you as the ...

Page 19: ... left 15 3 Cable markers A B C D 2 2 Powered supports right 16 20 Cable ties 3 1 Right angled spirit level pair 17 1 Battery 9 V DC 4 1 Instructions for use 18 1 Positive battery cable 1 8 m with fuse holder and 20 A fuse 5 1 Installation instructions 19 1 Negative battery cable 1 6 m 6 1 Remote control with loop 20 2 Cable lug Ø 6 mm 7 1 Control unit 21 4 Cable lug Ø 8 mm 8 1 Special adapter for ...

Page 20: ...rent consumption 36 A Remote control transmitter frequency 868 MHz Weight Approx 40 kg without battery Min permissible gross weight of the caravan 800 kg Max permissible gross weight of the caravan 2500 kg Recommended power source battery 12 V 20 Ah min 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 20 08 11 2017 11 27 29 ...

Page 21: ...ght of the original supports of approx 20 kg omitted A conventional lead acid battery weighs approx 20 25 kg Only use adapter and accessories supplied or recommended by the manufacturer Ensure that the caravan is disconnected from the battery and main power supply If problems are encountered during installation immediately contact our customer service Position the battery cut off switch so that it...

Page 22: ...recommended 2 Unpack the individual parts and check that all parts are present see pack list 3 Clean the area in which the components are to be installed to ensure problem free installation CAUTION Avoid damaging the chassis 4 Ensure that the caravan is ready for the installation Before installation you should check that compo nents such as cables pipes spare tires etc do not hinder the AL KO supp...

Page 23: ...ten the screws on the AL KO system extension Installing shims ADVICE If the system extension 28 is fastened with adhesive detach the extension using a suitable tool e g A knife Apply lubricant to the shim 1 Push the shim 26 in under the system exten sion 28 until the hole pattern matches up with the screws in the base 2 Press the shim 26 onto the vehicle floor 3 Screw on the AL KO system extension...

Page 24: ...panel 2 Engage the roof like protrusion 2 in the square hole of the system extension when doing this 3 Fasten the supports onto the screws of the car avan floor with nuts 3 Tightening torque 27 Nm CAUTION Ensure that there is adequate ground clearance The ground clearance must be at least 110 mm Electrical installation CAUTION Check that the 12 V power supply to the battery and any 230 V electrica...

Page 25: ...ning type please replace them accordingly 3 Drill a 25 mm hole through the floor of the caravan approximately 150 mm centrally in front of the con trol unit 7 CAUTION Avoid contacting the chassis gas lines and electrical cables 4 Route the motor cables according to the wiring diagram 1 Route the motor cables along the bottom of the caravan and through the existing holes Protect the cables against ...

Page 26: ... the area around an entrance door or storage flap 13 In cases of external installation use the cardboard template to position the drill holes correctly In cases of internal installation use the hole pattern in the recess of the housing 3 holes to mark the drilling holes Install the switch outdoors with housing using the enclosed screws washers and nuts Then mount the entire unit to the caravan usi...

Page 27: ...polarity when connecting the battery cables Red Black 24 Fasten the appropriate cable lugs 20 or 21 red plus black minus to the battery cables and con nect to the battery outputs of the control unit 25 Seal the cable opening through the floor of the caravan 25 mm hole so it is watertight e g with sealant 26 To conclude find a suitable point for the wall bracket for the remote control 7 and secure ...

Page 28: ... du paquet 30 Utilisation conforme 30 Caractéristiques techniques 31 Consignes de sécurité 32 Consignes de sécurité pour le montage 32 Montage 33 Montage mécanique 33 Démonter les supports manuels 33 Préparer la flèche 34 Monter les plaques support 34 Monter les vérins électriques 35 Montage électrique 35 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 28 08 11 2017 11 27 29 ...

Page 29: ...2 mois en cas d utilisation commerciale ou professionnelle des produits AL KO La période de garantie commence à la date d achat par le premier utilisateur final La date d achat figurant sur la preuve d achat fait foi Notre garantie existe en plus de la garantie commerciale légale ou des prétentions à dommages et intérêts dont vous bénéficiez à titre d acheteur à l encontre du vendeur en cas d un é...

Page 30: ...2 2 Vérins entraînés à droite 16 20 Serre câbles 3 1 Niveau à bulle double 17 1 Batterie 9 V CC 4 1 Manuel d utilisation 18 1 Câble Plus de batterie 1 8 m avec porte fusible et fusible 20 A 5 1 Notice de montage 19 1 Câble Moins de batterie 1 6 m 6 1 Télécommande avec sangle 20 2 Cosses de câble Ø 6 mm 7 1 Unité de commande 21 4 Cosses de câble Ø 8 mm 8 1 Adaptateur spécial protection antivol 22 1...

Page 31: ...urant absorbé maximum 36 A Fréquence d émission de la télécommande 868 MHz Poids 40 kg environ sans batterie Poids total min admissible de la caravane 800 kg Poids total max admissible de la caravane 2500 kg Alimentation électrique recommandée batterie 12 V 20 Ah min 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 31 08 11 2017 11 27 29 ...

Page 32: ...0 kg il n est pas tenu compte du poids des vérins d origine d env 20 kg Une batterie classique au plomb pèse env 20 à 25 kg Utiliser uniquement les adaptateurs et accessoires fournis ou recommandés par le fabricant S assurer que la caravane est bien débranchée de la batterie et de l alimentation électrique principale En cas de problème lors du montage contacter immédiatement notre service après ve...

Page 33: ...fosse de montage 2 Déballer les différents éléments et contrôler qu aucune pièce ne manque cf liste de colisage 3 Nettoyer l endroit où doivent être montés les éléments afin d assurer un montage sans problèmes ATTENTION Éviter d endommager le châssis 4 S assurer que la caravane est préparée pour le montage Avant le montage contrôler que les pièces telles les câbles les tuyaux les pneus de secours ...

Page 34: ...rer la flèche 1 Dévisser les vis sur la flèche AL KO Monter les plaques support ADVICE Si la flèche 28 est collée détacher la flèche à l aide d un outil approprié par exemple un couteau Appliquer un lubrifiant sur la plaque sup port 1 Insérer la plaque support 26 sous la flèche 28 jusqu à ce que l alésage coïncide avec les vis sur le fond 2 Appuyer la plaque support 26 sur le fond du véhicule 3 Re...

Page 35: ...a tôle des vérins 2 Ce faisant accrocher le tenon en forme de toit 2 dans le trou carré de la flèche 3 Visser les vérins sur les vis du fond de la cara vane à l aide d écrous 3 Couple de serrage 27 Nm ATTENTION Veiller à ce que la garde au sol soit suffi sante La garde au sol doit être au moins de 110 mm Montage électrique ATTENTION Contrôler si l alimentation 12 V de la batterie et toutes les ali...

Page 36: ...ercer un trou de 25 mm à travers le plancher de la caravane de manière centrée à environ 150 mm du module de commande 7 MISE EN GARDE Éviter tout contact avec le châssis les conduites de gaz et les câbles électriques 4 Poser les câbles du moteur conformément au schéma de câblage 1 Poser le câble du moteur le long de la face inférieure de la caravane et en les faisant passer à travers les trous exi...

Page 37: ...le coup batterie soit aisément acces sible de l extérieur Nous recommandons un montage dans la zone de la porte d entrée ou d un volet de coffre de rangement 13 Pour le montage à l extérieur recourir au patron de perçage pour le positionnement correct des trous à percer Pour le montage à l intérieur utiliser en guise de patron les trous ménagés dans le renfon cement du boîtier 3 trous pour marquer...

Page 38: ...TTENTION Endommagement de l appareil de commande Lors du raccordement des câbles de la batterie veiller à respecter la polarité rouge noir 24 Équiper les câbles de la batterie des cosses de câble adaptées 20 ou 21 rouge Plus noir Moins et les raccorder aux sorties pour la batterie de l appareil de commande 25 Étanchéifier le passage des câbles dans le fond de la caravane perçage de 25 mm pour évit...

Page 39: ...onforme alla destinazione 41 Specifiche tecniche 43 Indicazioni di sicurezza 44 Indicazioni di sicurezza per il montaggio 44 Montaggio 45 Montaggio meccanico 45 Smontare i supporti manuali 45 Preparare il braccio del sistema 46 Montare le piastre di supporto 46 Montare i supporti elettrici 47 Montaggio elettrico 47 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 39 08 11 2017 11 27 29 ...

Page 40: ...periodo di garanzia si limita tuttavia a 12 mesi diversamente dal termine di garanzia previsto per legge Il periodo di garanzia inizia con l acquisto del prodotto da parte del primo consumatore finale Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto originale La nostra garanzia è da intendersi come supplementare al diritto di garanzia sugli acquisti e risarcimento danni che può far valere in qu...

Page 41: ...ne N Quan tità Descrizione 1 2 Supporti azionati a sinistra 15 3 Contrassegni dei cavi A B C D 2 2 Supporti azionati a destra 16 20 Fascette serracavo 3 1 Livella incrociata 17 1 Batterie 9 V CC 4 1 Istruzioni per l uso 18 1 Cavo positivo batteria 1 8 m con portafusibile e fusibile 20 A 5 1 Istruzioni di montaggio 19 1 Cavo negativo batteria 1 6 m 6 1 Telecomando con laccio 20 2 Capocorda Ø 6 mm 7...

Page 42: ...AVVISO È vietato alzare e sollevare il caravan dal sistema di stabilizzatori AL KO Il sistema serve soltanto per stabilizzare il caravan 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 42 08 11 2017 11 27 29 ...

Page 43: ...Assorbimento di corrente massimo 36 A Frequenza d emissione telecomando 868 MHz Peso Ca 40 kg senza batteria Peso minimo totale ammesso del caravan 800 kg Peso massimo totale ammesso del caravan 2500 kg Alimentazione consigliata batteria 12 V 20 Ah min 1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 43 08 11 2017 11 27 29 ...

Page 44: ...o degli stabilizzatori originali di ca 20 kg è omesso Una batteria al piombo convenzionale pesa ca 20 25 kg Utilizzare soltanto adattatori e accessori consigliati o forniti dal produttore Accertarsi che il caravan sia scollegato dalla batteria e dall alimentazione principale In caso di problemi con il montaggio rivolgersi subito al nostro servizio clienti Posizionare l interruttore di scollegament...

Page 45: ...onenti dall imballo e controllare se sono tutti presenti v elenco pacco 3 Pulire l area nella quale vanno montati i componenti al fine di garantire un montaggio impeccabile ATTENZIONE Evitare di danneggiare il telaio 4 Accertarsi che il caravan sia pronto per il montaggio Prima del montaggio è necessario verificare che parti come tubazioni tubi pneumatici di ricambio ecc non costituiscano un ostac...

Page 46: ...AL KO Montare le piastre di supporto ADVICE Se il braccio del sistema 28 è bloccato allentare il braccio utilizzando un utensile adatto ad esempio un coltello Applicare lubrificante sulla piastra di sup porto 1 Posizionare la piastra di supporto 26 sotto il braccio del sistema 28 fino a quando lo schema dei fori corrisponde alle viti nel pavi mento 2 Premere la piastra di supporto 26 sul pavi ment...

Page 47: ...Inserire il naso a tetto 2 nel foro quadrato del braccio del sistema 3 Avvitare i supporti sulle viti del pavimento del caravan con i dadi 3 Coppia di serraggio 27 Nm ATTENZIONE Fare attenzione che il pavimento sia suffi cientemente libero La superficie libera deve essere di almeno 110 mm Montaggio elettrico ATTENZIONE Controllare se l alimentazione da 12 V della batteria ed eventuali altre alimen...

Page 48: ...il fissaggio desiderato sostituirle di conseguenza 3 Praticare un foro da 25 mm nel pavimento del caravan all incirca 150 mm al centro davanti all unità di comando 7 CAUTELA Evitare interferenze con telaio linee di gas e linee elettriche 4 Guidare il cavo del motore secondo lo schema elettrico 1 Guidare il cavo del motore lungo la parte inferiore del caravan e attraverso i fori esistenti Protegger...

Page 49: ...erno in modo tale che l interruttore di scollegamento sia ben accessibile da fuori Si consiglia di installarlo nell area della porta di ingresso o di un apertura di un vano 13 Utilizzare la dima di cartone per il montaggio esterno al fine di posizionare correttamente i fori In caso di montaggio all interno utilizzare lo schema dei fori presente nell incavatura dell alloggiamento 3 fori ai fini di ...

Page 50: ...amente il cavo della batteria all unità di controllo 7 ATTENZIONE Danneggiamento della centralina Osservare la corretta polarità quando si collega il cavo della batteria Rosso Nero 24 Applicare ai cavi della batteria gli appositi capocorda 20 o 21 rosso più nero meno e collegarli alle uscite della batteria della centralina 25 Sigillare il cavo sul pavimento del caravan foro da 25 mm a tenuta stagn...

Page 51: ...1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 51 08 11 2017 11 27 30 ...

Page 52: ...1659596_a MA ESS1 Elektr_Caravanstütze ESS1 DIN A4 sw pdf 52 08 11 2017 11 27 30 ...

Reviews: