
495053_a
453
Монтаж
нож устройства или само у-
стройство.
■
Используйте устройство
только при следующих усло-
виях:
■
если оно не загрязнено;
■
если оно не повреждено
и не изношено;
■
если все элементы управ-
ления работают.
■
если базовая станция и
блок питания, а также э-
лектрические кабеля не
повреждены и работоспо-
собны.
■
Всегда заменяйте все неис-
правные детали на ориги-
нальные запасные части от
производителя.
■
В случае повреждения у-
стройства отремонтируйте
его.
■
Пользователь устройства
несет личную ответствен-
ность за несчастные случаи
с участием других людей и-
ли их имущества.
3.4.5 Электрическая
безопасность
■
Ни в коем случае не эксплу-
атируйте устройство, если
одновременно на газоне ра-
ботает дождевальная уста-
новка.
■
не распыляйте на устрой-
ство воду;
■
не открывайте устройство.
4
МОНТАЖ
4.1
Распаковка устройства
1. Осторожно удалите упаковку.
2. Осторожно удалите все компоненты из у-
паковки и проверьте наличие поврежде-
ний при транспортировке.
Примечание:
В случае наличия поврежде-
ний при транспортировке, немедленно
сообщите об этом специалисту или сер-
висному партнеру AL-KO.
3. Проверьте комплект поставки, см.
глава
2.1 "Комплект поставки", Стр. 444
Если вы будете отправлять устройство даль-
ше, сохраните оригинальную упаковку и со-
проводительные документы. Они также необ-
ходимы для возврата отгрузки.
4.2
План области скашивания (01)
Местоположение базовой станции (01/1)
■
Самый краткий маршрут к большей обла-
сти скашивания
■
Плоская поверхность
■
Защита от прямого солнечного света и
сильных погодных условий
■
Возможность подключения к блоку питани-
я
■
Свободный доступ для роботизированной
газонокосилки
Прокладка ограничительного кабеля (01)
Ограничительный кабель необходимо переме-
щать по часовой стрелке в непрерывном кон-
туре.
Проходы между областями скашивания
(01/h)
Проход — это узкое место на газоне, которое
может служить для соединения двух поверх-
ностей скашивания.
Основная и дополнительная площадь (n)
(01)
■
Основная площадь (01/HF): Это газон, на
котором расположена базовая станция, и
который может автоматически скашивать-
ся устройством по всей площади.
Summary of Contents for Robolinho 1150 SE
Page 5: ...495053_a 5 11 50 cm 20 45 45 0 20 20 cm...
Page 234: ...RS 234 Robolinho 500 E I 1150 SE 3 3 2 24 45 EGMF 3 4 3 4 1 16...
Page 235: ...495053_a 235 3 4 2 3 4 3 3 4 4...
Page 245: ...495053_a 245 1 2 AL KO 1 1 2 AL KO 9 3 AL KO 1 2 3 4 5 180 6 180 AL KO 10 1 2 3 11 11 1...
Page 248: ...RS 248 Robolinho 500 E I 1150 SE 14 14 1 AL KO AL KO...
Page 249: ...495053_a 249 AL KO AL KO AL KO AL KO 14 2 CN001 Tilt sensor CN002 Lift sensor...
Page 251: ...495053_a 251 CN017 Cal signal weak CN018 Cal Collision CN038 Battery CN099 Recov escape...
Page 253: ...495053_a 253...
Page 451: ...495053_a 451 PIN 3 PUK 24 PIN PUK PIN PUK 3 3 2 24 45 EGMF 3 4...
Page 452: ...RU 452 Robolinho 500 E I 1150 SE 3 4 1 16 3 4 2 3 4 3 3 4 4...
Page 453: ...495053_a 453 3 4 5 4 4 1 1 2 AL KO 3 2 1 444 4 2 01 01 1 01 01 h n 01 01 HF...
Page 465: ...495053_a 465 12 2012 19 EC Hg Cd Pb Hg 0 0005 Cd 0 002 Pb 0 004 2006 66 EC 13...
Page 466: ...RU 466 Robolinho 500 E I 1150 SE AL KO www al ko com service contacts...
Page 467: ...495053_a 467 14 14 1 AL KO AL KO...
Page 468: ...RU 468 Robolinho 500 E I 1150 SE AL KO AL KO AL KO AL KO 14 2 CN001 Tilt sensor...
Page 472: ...RU 472 Robolinho 500 E I 1150 SE xxxxxx x...
Page 473: ...495053_a 473...
Page 474: ...474 Robolinho 500 E I 1150 SE...
Page 475: ...495053_a 475...
Page 476: ......