AL-KO JET 1002 INOX Original Instructions For Use Download Page 112

tr

Devreye

112

477 216_b

DUYURU!

Çok  az  kum  içeren  su  olması  halinde

emme  borusu  ve  pompa  girişi  arasına

bir ön filtre (13) takılmalıdır. Konuyla ilgili

sorulanızı yetkili satıcınıza sorun.

ADVICE

4  m'nin  üzerindeki  bir  emme  yükse-

kliğinde  1"  'den  daha  büyük  bir  çapa

sahip emme hortumu monte edilmiş ol-

malıdır.  Emme  hortumlu,  emme  sepetli

ve taban valfı (geri akış durdurmalı) bir

AL-KO emiş armatürü (12) kullanmanızı

tavsiye  ederiz.  Konuyla  ilgili  sorulanızı

yetkili satıcınıza sorun.

ADVICE

Pompa  yüksekliği  üzerinden  yapılan

döşeme esnasında boruda hava kabar-

cıkları oluşuyor.

1. Emme borusunu monte edin. Dişli zarar gör-

meksizin bağlantının sızdırmaz olmasına dik-

kat edin.

2. Emme borusunu daima dikey döşeyin.

Basınç borusunun monte edilmesi

1. Bağlantı parçasını (11) pompa çıkışına (3) vi-

dalayın.

2. Köşe  nipelini  (10)  bağlantı  parçasına  vida-

layın ve köşe nipelini istenen yöne döndürün.

3. Bir hortumu köşe nipeline sabitleyin. Köşe ni-

peli seçilen hortum bağlantısına uygun olarak

kesilmelidir.

4. Basınç  borusunda  bulunan  kapakları  açın

(supaplar, enjektörler vs.).

Pompanın doldurulması

DUYURU!

Pompa,  hemen  emiş  yapabilmesi  için

her  cihaz  kurulumundan/işletime  alma-

dan  önce  taşana  kadar  suyla  doldurul-

malıdır.  Kuru  çalışma  pompaya  zarar

verir.

1. Dolum cıvatasını (2) açın.
2. Doldurma deliği üzerinden pompa gövdesi (8)

dolana kadar su doldurun.

3. Dolum cıvatasını (2) vidalayın.

Pompanın devreye alınması/devreden çıkarıl-

ması

DUYURU!

Pompayı  kapalı  bir  basınç  borusuna

karşı çalıştırmayın.

1. Bağlantı kablosunun şebeke fişini prize takın.
2. Basınç  borusunda  bulunan  kapakları  açın

(supaplar, enjektörler vs.).

3. Bahçe pompasını şalterden (6) açın.
4. Bahçe  pompasını  kullandıktan  sonra  şalter-

den (6) kapatın.

ONARIM VE BAKIM

DUYURU!

Her  bakım  çalışmasından  önce  cihaz,

şebekeden  ayrılmalıdır  ve  tekrar  de-

vreye  girmemesi  için  emniyete  alın-

malıdır.

Pompanın yıkanması

Klorlu yüzme havuzu sularının ya da geride tortu

bırakan sıvıların sevk edilmesinden sonra pompa

saf suyla iyice yıkanmalıdır.

Tıkanıklıkların giderilmesi

Pompadaki tıkanıklıklar asağıdaki gibi giderin:
1. Emme  hortumunu  pompa  girisinden  (1)  çı-

karın.

2. Basınç hortumunu su borusuna bağlayın ve

tıkanıklık giderilene kadar suyun pompa göv-

desinden geçmesini sağlayın.

3. Tekrar isletime almadan önce kısa bir etkinle-

stirmek suretiyle pompanın serbestçe çalısıp

çalısmadığını kontrol edin.

4. Cihazı açıklandığı gibi çalıstırın.

Don önelyici

DUYURU!

Pompayı  ve  basınç  borusunu  dondan

koruyun. Bunun için pompayı ve basınç

borusunu  boşaltın  ve  donmayacak  şe-

kilde depolayın.

Summary of Contents for JET 1002 INOX

Page 1: ...477 216_b I 09 2014 JET 604 802 JET 601 INOX 802 INOX JET 1002 INOX Betriebsanleitung ...

Page 2: ...dila za uporabo 48 HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 53 PL Instrukcja obsługi 58 CS Návod k použití 64 SK Návod na použitie 70 HU Kezelési utasítás 76 DA Brugsanvisning 82 SV Bruksanvisning 87 FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 92 RU Руководство по эксплуатации 97 UK Посібник з експлуатації 104 TR Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 110 2014 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documenta...

Page 3: ...477 216_b 3 ...

Page 4: ...112 369 JET 802 Art Nr 112 450 802 INOX Art Nr 112 457 JET 1002 INOX Art Nr 112 456 600 W 800 W 1000 W 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz X4 X4 X4 76 dB A 77 dB A 86 dB A 9 m 9 m 9 m 35 m 3 5 bar 38 m 3 8 bar 48 m 4 8 bar 3100 l h 3400 l h 3800 l h 35 C 35 C 35 C 1 1 1 1 1 1 6 4 kg 6 2 kg 7 7 kg 7 5 kg 8 5 kg ...

Page 5: ...anschluss 4 Motorgehäuse 5 Anschlusskabel 6 Ein Aus Schalter 7 Pumpenfuß 8 Pumpengehäuse 9 Ablassschraube 10 Winkelnippel mit Dichtung Zubehör 11 Anschlussstück Zubehör 12 AL KO Sauggarnitur Zubehör 13 Vorfilter Zubehör Bestimmungsgemäße Verwendung Das Hauswasserwerk ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt Es darf nur im Rah men der Einsatzgrenzen gemäß den technischen Daten betrie...

Page 6: ...durchgeführt werden ACHTUNG Das Gerät nie am Anschlusskabel hoch heben transportieren oder befestigen Das Anschlusskabel nicht dazu benut zen um den Netzstecker aus der Steck dose zu ziehen ACHTUNG Ziehen Sie vor Wartungs Pflege und Reparaturarbeiten oder bei Störungen stets den Netzstecker Schützen Sie den Netzstecker vor Feuchtigkeit ACHTUNG Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden V...

Page 7: ...der Geräteauf stellung Inbetriebnahme bis zum Über lauf mit Wasser gefüllt werden damit sie sofort ansaugen kann Trockenlauf zer stört die Pumpe 1 Öffnen Sie die Einfüllschraube 2 2 Füllen Sie über die Einfüllöffnung Wasser ein bis das Pumpengehäuse 8 voll ist 3 Schrauben Sie die Einfüllschraube 2 ein Pumpe ein ausschalten ACHTUNG Lassen Sie die Pumpe nicht gegen eine geschlossene Druckleitung lau...

Page 8: ...02 601 INOX 802 INOX 1002 INOX ENTSORGUNG Ausgediente Geräte Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll ent sorgen Verpackung Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen ...

Page 9: ...Pumpe saugt Luft Alle Anschlussverbindungen und den Filterdeckel auf Dichtheit prüfen Saugseitige Verstopfung VORSICHT Verbrennungs gefahr durch heißes Wasser Schmutz im Ansaugbereich ent fernen Druckleitung geschlossen VORSICHT Verbrennungs gefahr durch heißes Wasser Druckleitung öffnen Gartenpumpe läuft aber fördert nicht Druckschlauch geknickt Druckschlauch strecken Druckschlauch geknickt Druck...

Page 10: ...IE Etwaige Material oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgemäßer Behandlung verwenden vo...

Page 11: ...with washer accessories 11 Threaded connector accessories 12 AL KO suction kit accessories 13 Filter accessories Designated use The domestic water system is designed for home use in your house or garden Please observe the technical data given in the instructions before put ting the system into operation Your domestic water system has been designed for use in the following applications irrigation a...

Page 12: ...e centre CAUTION Never use the electric cable to lift carry or attach the system to another object Do not pull on the cable when unplugging the system CAUTION Make sure that the system is unplugged before beginning any maintenance re pair or cleaning work In the event of a malfunction immediately unplug the sys tem Make sure that the plug does not get wet CAUTION The domestic water system may not ...

Page 13: ...can be cut to fit the size of the hose used 4 Clear the pressure line open valves spray ers etc Filling the pump CAUTION Before putting your domestic water sys tem into operation you must fill the pump chamber with water until it overflows to achieve full suction power Do not ope rate the pump while it is dry because this will cause serious damage to the pump 1 Remove the filler screw 2 2 Pour wat...

Page 14: ...as described in the instructions Protect from frost CAUTION Your pump is susceptible to low tempe ratures Make sure to empty the pump of residual liquid and store it so that it is pro tected from frost DISPOSAL Do not dispose of worn out machines or spent batteries including recharge able batteries in domestic waste The packaging machine and accessories are made from recyclable materials and must ...

Page 15: ...pump chamber with wa ter Pump sucks air Check all connections and the cover for tightness Suction hose is blocked DANGER Risk of injury due to hot water Clear blockage in suc tion hose Pressure line is blocked DANGER Risk of injury due to hot water Clear blockage in pressure line Garden pump runs but is not pumping out liquid Pressure hose is bent Straighten out pressure hose Pressure hose is bent...

Page 16: ...the statutory period of limi tation by means of repairs or replacements of our choice The period of limitation is governed by the laws of the country in which the machine was purchased Our warranty applies only if The machine has been properly handled The operating instructions have been adhered to Original replacement parts have been used The warranty is no longer in effect if Efforts have been m...

Page 17: ... Pomplichaam 9 Loosdop 10 Verbindingsstuk 90 toebehoren 11 Nippel met schroefdraad toebehoren 12 Kit met aanzuighulpstukken AL KO to ebehoren 13 Filter toebehoren Reglementair gebruik De pomp is bestemd voor particulier gebruik in huis en tuin en mag uitsluitend worden gebruikt voor toepassingen die in overeenstemming zijn met de technische eigenschappen Het toestel is uitsluitend geschikt voor de...

Page 18: ...d worden uitgevoerd in de door AL KO er kende servicecentra LET OP De huiswaterautomaat mag alleen aan het handvat worden opgetild en vervo erd Als men de stekker uit de contact doos wil trekken mag daarvoor niet het snoer worden gebruikt LET OP Indien men onderhoud schoonmaakbe urten of reparaties op de pomp wil uit voeren moet men eerst de stekker uit de contactdoos trekken Bescherm deze stekker...

Page 19: ...erbindingsstuk van 90 Men kan de verbindingsnippel van het verbindingsstuk van 90 korter maken zodat deze op de gekozen slang past 4 Open nu alle kleppen en dergelijke die men in het uitgangssysteem vindt kleppen spuitkop enzovoort Vullen van de pomp LET OP De pomp moet vóór elk gebruik tot aan de overloop met water worden gevuld zodat hij meteen water zuigt in plaats van lucht Drooglopen kan tot ...

Page 20: ...t het apparaat als volgt op Bescherming tegen vorst LET OP Bescherm de pomp tegen vorst gedu rende perioden dat men deze niet ge bruikt Niet vergeten om het water uit de pomp weg te laten lopen voordat men deze opbergt AFVOEREN Gebruikte apparaten batterijen of accu s niet afvoeren via de vuilnisop haaldienst Verpakking apparaat en accessoires zijn gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook ...

Page 21: ... Steek de inlaatbuis dieper onder water Lucht in de pompbehuizing Pomp vullen Pomp zuigt lucht Controleer of de verbindingstuk ken en het filterdeksel goed dicht zitten Aanzuiggedeelte verstopt GEVAAR Gevaar op letsels door heet water Vuil uit aanzuiggede elte verwijderen Uitlaatsysteem afgesloten GEVAAR Gevaar op letsels door heet water Uitlaatsysteem open maken De pomp draait maar geeft geen wat...

Page 22: ...uele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze garantie termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garantietoezegging geldt enkel bij correcte behandeling van het apparaat inachtneming van de bedieningshandleiding gebrui...

Page 23: ...ntation 6 Interrupteur ON OFF marche arrêt 7 Base pompe 8 Corps pompe 9 Bouchon d évacuation 10 Raccord coudé accessoires 11 Nipple fileté accessoires 12 Kit d aspiration AL KO accessoires 13 Filtre accessoires Utilisation conforme aux fins prévues La pompe est destinée à une utilisation domes tique à l intérieur ou dans un jardin Elle doit être utilisée uniquement dans le cadre fixé par les limi ...

Page 24: ...s endomma gés Les réparations doivent être ef fectuées exclusivement par les services après vente agrées AL KO ATTENTION Ne pas tirer sur le câble d alimentation pour soulever transporter ou fixer l appareil ni pour ôter la fiche de la prise de courant ATTENTION Débrancher l appareil avant d effectuer des interventions d entretien de net toyage et de réparations ou en cas d anomalie Protéger la fi...

Page 25: ...ord coudé peut être raccourci pour être adapté au raccord du tuyau choisi 4 Ouvrir tous les dispositifs de fermeture prés ents sur le tuyau de refoulement clapets bu ses etc Remplissage de la pompe ATTENTION La pompe doit être remplie d eau jusqu à ras bord avant tout démarrage pour permettre une aspiration immédiate Le fonctionnement à sec endommage séri eusement la pompe 1 Ouvrir le bouchon de r...

Page 26: ...l comme décrit Protection contre le gel ATTENTION Protéger la pompe et la conduite du gel De plus en cas de besoin vidanger et tenir éloigné du gel la pompe et la con duite ELIMINATION Ne jetez pas les appareils usagés les piles et les accumulateurs avec les dé chets domestiques Le carton d emballage l appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en ...

Page 27: ... d air dans le corps de la pompe Remplir la pompe Aspiration d air Contrôler l étanchéité de tous les raccords et du couvercle du filtre Obstruction sur l aspiration DANGER Risque de bles sure lié à la présence d eau brûlante Eliminer les saletés sur l aspiration Ligne de refoulement fermée DANGER Risque de blessure lié à la présence d eau brûlante Ouvrir la ligne de refoulement La pompe tourne ma...

Page 28: ...ption légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix sous forme soit de réparation soit de livraison de remplacement Le délai de prescription est déterminé en fonction de la loi du pays dans lequel l appareil a été acheté La garantie que nous accordons ne s applique que dans les cas suivants Manipulation conforme de l appareil Respect des instructi...

Page 29: ...de presión 4 Carcasa motor 5 Cable de alimentación 6 Interruptor ON OFF 7 Base bomba 8 Cuerpo bomba 9 Tapón de purga 10 Codo con junta accesorios 11 Racor accesorios 12 Kit de aspiración AL KO accesorios 13 Filtro accesorios Uso acorde a los fines establecidos La bomba ha sido destinada para el uso privado en casas y jardines Tiene que ser usada sola mente dentro de los márgenes de empleo con form...

Page 30: ...xclusivamente por los talleres de servicio ALKO ATENCIÓN El equipo tiene que levantarse y ser transportado solamente por la manija No utilizar el cable de alimentación para quitar el enchufe de la toma de corriente ATENCIÓN Desconectar la bomba antes de efec tuar intervenciones de mantenimiento limpieza o reparaciones o en caso de anomalía y quitar el enchufe de alimen tación de la toma de corrien...

Page 31: ... para adaptarse al empalme del tubo elegido 4 Abrir todos los dispositivos de cierre presen tes en el tubo de presión válvulas boquillas etc Llenado de la bomba ATENCIÓN Hay que llenar suficientemente la bomba de agua hasta que rebose antes de cada encendido para permitir una aspiración inmediata El funcionamiento en seco daña seriamente la bomba 1 Abrir el tapón de llenado 2 2 Verter agua en la a...

Page 32: ...acíe la bomba y el conducto de presión en caso de necesidad y almacénela de forma que este protegida contra las heladas ELIMINACIÓN COMO DESECHO No elimine los aparatos pilas o bate rías usados con los residuos domésti cos El embalaje el aparato y los acceso rios están fabricados con materiales re ciclables y deben eliminarse del modo adecuado ...

Page 33: ...iración más al fondo Aire en el cuerpo bomba Llenar la bomba Bomba aspira aire Comprobar la hermeticidad de las juntas y de la tapa del filtro Obstrucción en la aspiración PELIGRO Riesgo de lesiones por agua caliente Eliminar la su ciedad en la aspiración Tubo de presión cerrado PELIGRO Riesgo de lesiones por agua caliente Abrir el tubo de presión La bomba gira pero no trans porta líquido Tubo de ...

Page 34: ...ardín eléctrico Número de serie G3013015 JET 604 601 JET 601 INOX JET 802 JET 802 INOX JET1002 INOX AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Apoderado Directivas CE Normas armonizadas Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 Kötz 12 12 2014 Wolfgang Hergeth Ma naging Director Nivel de potencia so nora EN ISO 3744 medido garantizado JET 604 60...

Page 35: ...dificaciones tecnicas en el apa rato en caso de utilizacion no conforme a la finalidad prevista Quedan excluidos de la garantia los danos de lacado derivados del desgaste normal las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco xxx xxx x motores de combustion para estos seran de aplicacion las regulaciones de garantia propias del fabricante de motor en c...

Page 36: ...al do tubo de ad missão 2 Bujão de enchimento 3 Saída da bomba bocal do tubo de pres são 4 Corpo do motor 5 Cabo de ligação 6 Interruptor Lig Desl 7 Base da bomba 8 Corpo da bomba 9 Bujão de purga 10 Adaptador angular com junta acessório 11 Adaptador de união acessório 12 Conjunto de aspiração AL KO acessório 13 Pré filtro acessório Utilização adequada A bomba de água doméstica destina se exclusi ...

Page 37: ...es relativas à tensão de rede e ao tipo de corrente que constam da placa de especificações técnicas de vem corresponder aos dados da rede eléctrica ATENÇÃO Utilizar exclusivamente extensões de 3 x 1 5 mm2 da qualidade H07RN F con forme a norma DIN 57282 57245 com ficha com protecção contra projecção de água As bobinas de enrolamento de ca bos devem estar totalmente desenrola das ATENÇÃO Estão tota...

Page 38: ...ígios de areia deve ser montado entre o tubo de aspiração e a entrada da bomba um pré filtro 13 Para tal consultar o represen tante especializado ADVICE Com uma altura de aspiração superior a 4 m deverá ser montado um tubo de aspiração com um diâmetro superior a 1 Recomendamos a utilização de um conjunto de aspiração AL KO 12 com tubo de aspiração filtro de aspiração e válvula de pé com bloqueio d...

Page 39: ... limpa Eliminar o entupimento Eliminar o entupimento da bomba do seguinte modo 1 Remover a mangueira de aspiração da ent rada da bomba 1 2 Ligar o tubo de pressão ao tubo de água e deixar a água correr pelo corpo da bomba até o entupimento ter sido eliminado 3 Antes de reiniciar o funcionamento ligar bre vemente a fim de verificar se a bomba já não se encontra obstruída 4 Colocar o aparelho em fun...

Page 40: ...a bomba de jardim A bomba está a aspirar ar Verificar todos os bocais de liga ção e a tampa do filtro quanto a eventuais fugas Entupimento do lado de aspira ção CUIDADO Perigo de queimadu ras devido a água quente Re mover a sujidade existente na zona de aspiração Tubo de pressão fechado CUIDADO Perigo de queimadu ras devido a água quente Abrir o tubo de pressão A bomba de jardim funciona mas não b...

Page 41: ...emos eventuais falhas de material ou de fabrico no aparelho durante o prazo legal para a apre sentagao de reclamagoes procedendo a respetiva reparagao ou substituigao conforme considerarmos mais adequado O prazo maximo e determinado de acordo com a legislagao em vigor no pals em que o aparelho foi adquirido A nossa garantia e valida apenas nos seguintes ca sos cumprimento do presente manual de ins...

Page 42: ...rena motore 5 Cavo di alimentazione 6 Interruttore ON OFF 7 Base pompa 8 Corpo pompa 9 Tappo di scarico 10 Raccordo a gomito accessori 11 Nipplo filettato accessori 12 Kit d aspirazione AL KO accessori 13 Filtro accessori Impiego conforme agli usi previsti La pompa è destinata all utilizzo privato in casa e in giardino Deve essere utilizzata solamente nell ambito dei limiti d impiego conformemente...

Page 43: ...dai centri assistenza clienti AL KO ATTENZIONE L apparecchio va sollevato e trasportato solamente dal manico Non utilizzare il cavo di alimentazione per togliere la spina dalla presa di corrente ATTENZIONE Scollegare la pompa prima di effettuare interventi di manutenzione pulizia e ri parazioni o in caso di anomalia e togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente Proteggere l...

Page 44: ...gomito può essere accor ciato per essere adattato al raccordo del tubo scelto 4 Aprire tutti i dispositivi di chiusura presenti sul tubo di mandata valvole ugelli ecc Riempimento della pompa ATTENZIONE La pompa deve essere riempita d acqua fino al troppopieno prima di ogni avvio per permettere un aspirazione immedi ata Il funzionamento a secco danneggia seriamente la pompa 1 Aprire il tappo di rie...

Page 45: ...noltre in caso di bisogno svuo tare e tenere in un luogo riparato dal gelo pompa e tubo di mandata SMALTIMENTO Non smaltire gli apparecchi le batte rie e gli accumulatori esausti tra i rifi uti domestici Imballaggio macchina e accessori sono prodotti con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza ...

Page 46: ... a fondo Aria nel corpo pompa Riempire la pompa La pompa aspira aria Verificare l ermeticità di tutti gli allacci e del coperchio del filtro Ostruzione sull aspirazione PERICOLO Pericolo di ustioni dovute all acqua calda Eliminare lo sporco sull aspirazione Linea di mandata chiusa PERICOLO Pericolo di ustioni dovute all acqua calda Aprire la linea di mandata La pompa gira ma non eroga li quido Tub...

Page 47: ...fetti nei materiali o vizi di produzione presenti nell apparecchio nel termine legale di prescrizione dei relativi diritti di reclamo Il termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel paese in cui l apparecchio è stato acquistato Il nostro impegno di garanzia è valido esclusiva mentese si verificano le seguenti condizioni uso corretto dell apparecchio rispetto delle istruzion...

Page 48: ...k 10 kotni element s tesnilom 11 priključni nastavek 12 sesalna garnitura AL KO pribor 13 predfilter pribor Uporaba v skladu z določili Hišna črpalka za vodo je namenjena za zasebno uporabo v hiši in na vrtu Uporabljati jo smete le v okolju in pri pogojih navedenih v tehničnih po datkih Naprava je primerna izključno le za naslednje na mene namakanje vrta oz zemljišča preskrba hiše z vodo povečanje...

Page 49: ...rževalnih delih čiščenju ali od pravljanju motenj obvezno izvlecite vtič iz električnega omrežja Vtiča ne izpos tavljajte vlagi POZOR Črpalko smete uporabljati izključno le namensko Pred uporabo preverite ali sta priključni kabel in vtič v brezhibnem stanju POZOR Nevarnost poškodb z vročo vodo Pri daljšem obratovanju 10 min z za prto stranjo ki je pod pritiskom se lahko voda v črpalki zelo segreje...

Page 50: ...o vode da je ohišje črpalke 8 polno 3 Privijte zaporni vijak 2 Vključitev črpalke POZOR Črpalke ne vključite če je tlačna cev na koncu zaprta oz zamašena 1 Vtiè prikljuèite na elektrièno omrežje 2 Odprite vse zaporne elemente na cevi ven tile pršilne šobe itd 3 Vrtno črpalko vključite s stikalom 6 4 Po uporabi črpalko izključite s stikalom 6 NEGA IN VZDRŽEVANJE POZOR Pred začetkom vzdrževalnih del...

Page 51: ...ijte vodo v črpalko Črpalka črpa zrak Preverite vse priključne pove zave in pokrov filtra ali tesnijo Zamašila se je sesalna stran NEVARNOST Nevarnost poš kodb z vročo vodo Očistite se salno stran črpalke Tlačna cev je zaprta NEVARNOST Nevarnost poš kodb z vročo vodo Odprite cev Črpalka teče vendar ne črpa vode Tlačna cev je prepognjena Poravnajte cev Tlačna cev je prepognjena Poravnajte cev Cev j...

Page 52: ... Morebitne napake v materialu ali izdelavi pri kosilnici bomo odpravili med zakonitim rokom zastaranja za reklamacije glede pomanjkljivosti v skladu z našo izbiri ali s popravilom ali nadomestno dobavo Zastar alni rok se določa po pravu države v kateri je bil kupljen izdelek Naš garancijski pristanek velja le pri pravilni uporabi izdelka upoštevanju navodil za uporabo uporabi originalnih nadomestn...

Page 53: ... 9 Vijak za ispust 10 Koljenasti nastavak s brtvom pribor 11 Spojnica pribor 12 AL KO usisna garnitura pribor 13 Predfilter pribor Namjenska uporaba Hidropak služi za uporabu u vašoj kući ili vrtu Pumpa se smije koristiti samo u okviru zadanih tehničkih parametara Pumpa je predviđena isključivo za slijedeću nam jenu za navodnjavanje vrtova i posjeda za opskrbu vodom u kućanstvu za povećanje pritis...

Page 54: ...i o elek trični kabao niti tako prenositi niti po moću kabela pričvrstiti za druge pred mete Priključni kabao nemojte koristiti za isključivanje pumpe POZOR Osigurajte utikač od vlage POZOR Prije puštanja u pogon provjerite i utvrd ite da pumpa nema oštećenja elek trični kabel i utikač nisu istrošeni POZOR Opasnost od ozljeda zbog vruće vode Kod duljeg rada 10 min na zatvorenoj potisnoj strani vod...

Page 55: ...vka za ulijevanje sve dok kućište pumpe 8 nije puno 3 Ponovno zavrnite vijak 2 u nastavak za uli jevanje Uključivanje i isključivanje pumpe POZOR Pazite da pumpa ne radi ako je tlačna ci jev blokirana ili zatvorena 1 Utikač električnog kabela stavite u utičnicu 2 Otvorite sve elemente tlačnog voda otvorite ventile mlaznice itd 3 Uključite pumpu i nakon korištenja isključite pomoću prekidača 6 4 Uk...

Page 56: ...pe Napunite pumpu vodom Zrak je u kućištu pumpe Očistite začepljenje u usisnom crijevu Začepljeno usisno crijevo OPASNOST Opasnost od ozljeda zbog vruće vode Otvo rite tlačni vod Tlačni vod je zatvoren OPASNOST Opasnost od ozljeda zbog vruće vode pumpa radi ali ne izbacuje te kućinu Tlačno crijevo je savinuto Izravnajte tlačno crijevo Tlačno crijevo je savinuto Izravnajte tlačno crijevo Premali pr...

Page 57: ... pogreške u proizvodnji uklonit ćemo za vrijeme zakonskoga jamstvenog roka za nedostatke prema vlastitom odabiru odnosno organizirat ćemo popravak ili isporučiti zamjenski uređaj Jamstveni rok određen je u skladu sa zakonom zemlje u kojoj je kupljen uređaj Jamstvo vrijedi samo u sljedećim slučajevima odgovarajuća uporaba uređaja pridržavanje uputa za uporabu uporaba originalnih zamjenskih dijelova...

Page 58: ... 8 Kadłub pompy 9 Korek wylewowy 10 Kolanko rurowe dodatek 11 Złączka gwintowana dodatek 12 Zestaw ssawny AL KO dodatek 13 Filtr dodatek Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Hydrofor przeznaczony jest tylko do użytku indy widualnego w domu i ogrodzie Może być użytko wany jedynie w przewidzianym zakresie jego zas tosowania zgodnie z charakterystyką techniczną Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie d...

Page 59: ... muszą być prze prowadzane tylko w punktach serwiso wych Centrali Obsługi Klientów ALKO UWAGA Do podnoszenia i transportowania ur ządzenia posługiwać się jedynie uchwy tem Przy wyjmowaniu wtyczki z gniaz dka nie ciągnąć za kabel zasilający UWAGA Przed rozpoczęciem czynności konser wacyjnych oczyszczających lub w przy padkach wystąpienia anomalnego za chowania urządzenia odłączyć hydro for poprzez ...

Page 60: ...ową gwintowaną 11 do otworu tłocznego 3 2 Wkręcić kolanko rurowe 10 do złączki ruro wej i obracać nim w pożądanym kierunku 3 Umocować rurę do kolanka rurowego Złączka rurowa kolanka może być skrócona w celu przystosowania jej do złączki wybranej rury 4 Otworzyć wszystkie urządzenia odcinające znajdujące się na rurze tłocznej zawory dy sze itp Napełnianie pompy UWAGA Przed każdorazowym uruchomienie...

Page 61: ...za przez pompę 4 Ponownie uruchomić pompę jak podano wyżej Ochrona przed zamarznięciem UWAGA Nie wolno dopuścić do zamarznięcia wody w przewodach tłocznych W tym celu z pompy i przewodu tłocz nego trzeba usunąć pozostałości wody i zabezpieczyć przechować w miejscu nie zamarzającym UTYLIZACJA Wysłużonych urządzeń baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych Opakowa...

Page 62: ...ch przyłączy oraz wieczka filtra Zatkanie po stronie ssawnej ZAGROŻENIE Niebezpiec zeństwo poparzenia gorącą wodą Usunąć zabrudzenie po stronie ssawnej Zamknięty przewód tłoczny ZAGROŻENIE Niebezpiec zeństwo poparzenia gorącą wodą Otworzyć przewód tłoczny Pompa pracuje nie dostarcza wody Załamana rura tłoczna Rozprostować rurę tłoczną Załamana rura tłoczna Rozprostować rurę tłoczną Zbyt mała średn...

Page 63: ...awa do doch odzenia roszczeń z tytułu wad Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju w którym urządzenie zostało zakupione Nasze zobowiązanie gwarancyjne obowiązuje tyl kow przypadku prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem przestrzegania instrukcji obsługi stosowania oryginalnych części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku podjęcia prób napraw urządzenia dokonania zmian te...

Page 64: ...vak s brtvom pribor 11 Spojnica pribor 12 AL KO usisna garnitura pribor 13 Predfilter pribor Použití v souladu s určením Čerpadlo je určeno k domácímu používání v domě a na zahradě Musí být používáno pouze k účelům odpovídajícím jeho technickým vlastnos tem Čerpadlo je vhodné k následujícím účelům zavlažování zahrad a polí zásobování vody v domácnosti zvýšení tlaku při zásobování vody v domác nost...

Page 65: ...řským zákrokem čištěním a opra vou nebo v případě závady a vyjměte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Chraňte zástrčku před vlhkem POZOR Čerpadlo musí být používáno pouze k provozu ke kterému je určeno Před za pojením čerpadla se ujistěte že čerpadlo napájecí kabel a zástrčka nebyly poškozeny POZOR Nebezpečí poranění horkou vodou Při delším provozu 10 min proti uza vřené výtlačné stra...

Page 66: ...mžitě nasávat Fungováním nasucho by se mohlo čerpadlo závažně poškodit 1 Odšroubovat plnící zátku 2 2 Nalít vodu do čerpadla až do jeho naplnění 8 3 Zašroubovat plnící zátku 2 Zapínání vypínání čerpadla POZOR Nenechte čerpadlo fungovat s uza vřeným nebo zablokovaným výtlačným potrubím 1 Zasunout zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky 2 Otevřít všechny uzávěry na přívodovém po trubí venti...

Page 67: ...7 216_b 67 LIKVIDACE Vysloužilé přístroje baterie nebo aku mulátory nelikvidujte s domovním od padem Obal přístroj a příslušenství jsou vyro beny z recyklovatelného amteriálu a likvi dují se odpovídajícím způsobem ...

Page 68: ...rpadlo Čerpadlo nasáva vzduch Zkontrolujte všechna spojení a kryt filtru z hlediska těsnosti Zábrana v nasávání NEBEZBEČÍ Nebezpečí por anění horkou vodou Odsranit znečištění v nasávání Výtlačné potrubí uzavřeno NEBEZBEČÍ Nebezpečí por anění horkou vodou Otevřít výt lačné potrubí Motor beží ale čerpadlo netlačí vodu Výtlačné potrubí ohnuto Natáhnout výtlačné potrubí Výtlačné potrubí ohnuto Natáhno...

Page 69: ...obní vady na přístroji odstraníme během zákonné promlčecí lhůty pro nároky na odstranění vad podle naší volby opravou nebo dodáním náhradního výrobku Promlčecí lhůta je určena právem dané země ve které byl přístroj zakoupen Náš příslib záruky platí jen v případě řádné manipulace s přístrojem dodržování návodu k obsluze použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v případě pokusů o opravu př...

Page 70: ...motor 5 napájací kábel 6 spínač ON OFF 7 báza čerpadla 8 teleso čerpadla 9 vypúšťacia zátka 10 kolenové spojenie príslušenstvo 11 fiting so závitom príslušenstvo 12 nasávacia sada AL KO príslušenstvo 13 predfilter príslušenstvo Použitie v súlade s určením Čerpadlo je určené na domáce používanie v byte a na záhrade Musí byť používané iba na účely zodpovedajúce jeho technickým vlastnostiam Čerpadlo ...

Page 71: ...tiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky POZOR Pred akýmkoľvek údržbárskym zákro kom čistením a opravou alebo v prípade poruchy vždy vytiahnite sieťovú zástrčku Chráňte zástrčku pred vlhkom POZOR Prístroj musí byť používaný iba na prevádzku na ktorú je určený Pred použitím sa uistite že prístroj napájací kábel a zástrčka nie sú poškodené POZOR Nebezpečenstvo poranenia horúcou vodou Pri dlhšom použ...

Page 72: ...by sa mohlo čerpadlo závažne poškodiť 1 Odskrutkovať plniacu zátku 2 2 Naplniť vodu cez plniaci otvor až bude teleso čerpadla 8 naplnené 3 Zaskrutkovať plniacu zátku 2 Zapínanie vypínanie čerpadla POZOR Nenechajte čerpadlo fungovať s uzavre tým alebo zablokovaným výtlačným po trubím 1 Zasunúť zástrčku napájacieho kábla do elek trickej zásuvky 2 Otvoriť všetky uzávery na prívodovom potrubí ventily ...

Page 73: ...7 216_b 73 LIKVIDÁCIA Opotrebované prístroje batérie alebo akumulátory nelikvidujte s komun álnym odpadom Obal zariadenie a príslušenstvo sú vyro bené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať ...

Page 74: ...ečistenie v nasávaní Čerpadlo nasáva vzduch Skontrolovať tesnosť všetkých pripojení a veka filtra Výtlačné potrubie ohnuté NEBEZPEČENSTVO Nebez pečenstvo poranenia horúcou vodou Natiahnuť výtlačné potru bie Vzduch v telese čerpadla NEBEZPEČENSTVO Nebez pečenstvo poranenia horúcou vodou Naplniť čerpadlo Motor beží ale čerpadlo netlačí vodu Výtlačné potrubie uzavreté Otvoriť výtlačné potrubie Zábran...

Page 75: ...premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny v ktorej bol prístroj kúpený Záruku poskytujeme len pri odbornej manipulácii s prístrojom dodržiavaní návodu na obsluhu používaní originálnych náhradných dielov Záruka zaniká pri pokusoch o opravu prístroja technických zmenách na prístroji p...

Page 76: ...csatlakozó nem alap tarto zék Külön mepvásárolható 11 Menetes csőkötés nem alap tartozék Külön mepvásárolható 12 AL KO szívógarnitúra nem alap tartozék Külön mepvásárolható 13 Szűrő nem alap tartozék Külön mep vásárolható Rendeltetésszerű használat A szivattyú lakásban és kertben való magán felhasználásra van rendeltetve A szivattyút ki zárólag a műszaki adatoknak megfelelően az al kalmazási határ...

Page 77: ...e használja a tápvezetéket a dugas zolónak a konnektorból való kihúzására FIGYELEM Kapcsolja le a hálózatról a szivattyút karbantartási tisztítási és javítási mun kálatok elvégzése előtt vagy bármilyen rendellenesség esetén és húzza ki a tápvezeték dugaszolóját a konnektorból Védje a dugaszolót a nedvességtől FIGYELEM A szivattyút kizárólag rendeltetésének megfelelően szabad felhasználni A szi vat...

Page 78: ...szivattyút minden beindítás előtt a túlfolyócsőig fel kell tölteni vízzel az azonnali felszívás lehetővé tétele érde kében A szárazon való működés komo lyan károsítja a szivattyút 1 Nyissa ki a töltőcsonkot 2 2 Öntsön vizet a nyílásba amíg a szivattyúhen ger 8 fel nem töltődik 3 Csavarja vissza a töltőcsonkot 2 A szivattyú beindítása leállítása FIGYELEM Ne működtesse a szivattyút lezárt vagy elaka...

Page 79: ...LÉS A használaton kívüli berendezéseket elemeket és akkumulátorokat ne hely ezze a háztartási hulladék közé A csomagolás a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek ezért ennek megfelelően kell elvégezni a hulladékkezelésüket ...

Page 80: ...bbre a szívó vezetéket Levegő van a szivattyúhenger ben Töltse fel a szivattyút A szivattyú levegőt szív Ellenőrizze a csőkötések és a szűrőfedél tömítettségét A szívóvezeték eldugult VESZÉLY A forró víz sérülést okozhat Távolítsa el a szennye ződést a szívóvezetékről A nyomóvezeték le van zárva VESZÉLY A forró víz sérülést okozhat Nyissa ki a nyomóveze téket A szivattyú forog de nem szol gáltat f...

Page 81: ...0 3 2 A4 EN 61000 3 3 GARANCIA A berendezés esetleges anyag és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg ahol berendezést megvásárolták A garancia kizárólag akkor érvényes ha betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt akat szakszerűen használja a b...

Page 82: ...ke med gevind tilbehør 12 AL KO sugesæt tilbehør 13 Filter tilbehør Korrekt anvendelse Husvandværket er beregnet til privat anvendelse hus og have Den må kun anvendes indenfor de rammer som opfylder de tekniske data Husvandværket er udelukkende egnet til følgende formål vanding af have og grund vandforsyning i huset trykforøgelse i det private vandforsynings net offentligt vandforsyningsnet vær op...

Page 83: ...tik ket ud af kontakten NB Fjern altid stikket fra kontakten når pum pen efterses og ved driftsforstyrrelser Beskyt stikket imod fugt NB Enheden må kun anvendes efter bestemmelserne Før pumpen tages i brug vær da sikker på at pumpeautomat reservoir netled ning og stikkontakt ikke er beskadi get NB Fare for kvæstelse pga varmt vand Ved lćngere tids drift 10 min mod den lukkede trykside kan vandet b...

Page 84: ...ænd den Til og frakobling af pumpe NB Sørg for at pumpen ikke kører med tilstoppet eller på anden vis blokeret slange 1 Sæt el ledningen i stikkontakten 2 Sørg for at der er gennemløb Åbn alle ven tiler sprayers etc 3 Start pumpen ved at tænde på kontakten 6 4 Stands pumpen ved at slukke på kontakten 6 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE NB Før vedligeholdelsesarbejder foretages på pumpen skal det sikres a...

Page 85: ...lle forbindelser og filter låget for utætheder Indsugningsenheden er stoppet ADVARSEL Fare for kvæstelse pga varmt vand Rengør ind sugningsenheden Trykslangen er tilstoppet ADVARSEL Fare for kvæstelse pga varmt vand Fjern tilstopnin gen i trykslangen Havepumpen kører men pum per ikke væske ud ved manuel drift Trykslangen er bøjet Ret trykslangen ud Trykslangen er bøjet Ret trykslangen ud Slangedia...

Page 86: ...NTI Evt fejl i materiale eller fabrikationsfejl på maskinen udbedres eller erstattes inden for garantiperioden uden beregning af en reparatør som vi udpeger Garantiperioden bestemmes af lovgivningen i det land hvor maskinen er købt Garantien gælder kun hvis maskinen behandles kyndigt forskrifterne i betjeningsvejledningen overhol des der anvendes originale reservedele Garantien bortfalder hvis mas...

Page 87: ...nslutningsstycke tillbehör 12 AL KO sugsats tillbehör 13 Förfilter tillbehör Föreskriven användning Pumpautomaten är endast avsedd för privat an vändning i hus och trädgård Den får endast an vändas inom de gränser som kan utläsas ur Te kniska data Automaten är uteslutande lämplig för följande an vändning bevattning av trädgård och tomt Vattenförsörjning i huset Höjande av trycket i husets vattensy...

Page 88: ...umpautomaten tanken anslut ningskabeln och stickkontakten inte är skadade OBSERVA Olycksrisk på grund av hett vatten Vid längre drift 10 min mot den stängda trycksidan kan vattnet i pumpen upphettas kraftigt Denna risk kan uppstå genom stängd trycksida vattenbrist i sugledningen felaktig installation defekt tryckvakt I detta fall skilj pumpen från nätet låt pump och vatten svalna av kontrollera va...

Page 89: ...tkabelns stickkontakt i vägguttaget 2 Öppna alla utlopp i tryckledningen ventiler dysor o s v 3 Slå på trädgårdspumpen vid brytaren 6 4 Slå efter användning av trädgårdspumpen vid brytaren 6 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL OBSERVA Dra ur kontakten före varje underhåll och säkra mot anslutning Spola pumpen Om pumpen pumpat klorhaltigt swimmingpoolvat ten eller vätskor som lämnar restprodukter mås ten den spo...

Page 90: ...trollera att filterlocket och alla anslutningar är täta Stopp på sugsidan FÖRSIKTIGT Olycksrisk på grund av hett vatten Avlägsna smuts från insugningsområdet Tryckledningen stängd FÖRSIKTIGT Olycksrisk på grund av hett vatten Öppna tryckledningen Trädgårdspumpen går men pumpar inte vätska Tryckslangen bockad Sträck tryckslangen Tryckslangen bockad Sträck tryckslangen Slangdiametern för liten Använ...

Page 91: ...uella material eller tillverkningsfel på maskinen avhjälper vi under den lagstadgade preskriptions tiden för garantikrav genom reparation eller ersättningsleverans enligt vårt gottfinnande Preskriptions tiden bestäms enligt rätten i det land i vilket maskinen köpts Vårt garantiåtagande gäller endast vid den här bruksanvisningen beaktas produkten hanteras fackmässigt originalreservdelar används Gar...

Page 92: ...11 Liitäntäkappale tarvikkeet 12 AL KOn imuvarustesarja tarvikkeet 13 Esisuodatin tarvikkeet Tarkoituksenmukainen käyttö Vesipumppu on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käytöön talossa ja puutarhassa Sitä saa käyttää ainoastaan käyttörajoitusten puitteissa teknisten määräysten mukaisesti Laite soveltuu ainoastaan seuraaviin käyttötarko ituksiin puutarhan ja tontin kasteluun talon vesihuoltoon pai...

Page 93: ...a korjaustöitä sekä häiriöiden yhtey dessä Suojaa verkkopistoke kosteu delta HUOMIO Laitetta saa käyttää ainoastaan määr äysten mukaisesti Varmista ennen käyt töä että laite säiliö liitäntäjohto ja verkko pistoke ovat moitteettomassa kun nossa HUOMIO Kuuman veden aiheuttamaloukkaan tumisvaara Kun laitetta käytetään pitkään 10 min painepuolen ollessa suljettuna pum pussa oleva vesi voi kuumentua vo...

Page 94: ... on täynnä 3 Ruuvaa täyttöaukon tulppa 2 kiinni Pumpun kytkeminen päälle pois päältä HUOMIO Älä anna pumpun käydä jos paineletku on suljettu 1 Kytke liitäntäjohdon pistoke pistorasiaan 2 Avaa paineletkussa oleva tulppa venttiili ru iskusuutin tms 3 Kytke puutarhapumppu päälle kytkimestä 6 4 Kytke puutarhapumppu käytön jälkeen pois päältä kytkimestä 6 HUOLTO JA HOITO HUOMIO Laite tulee erottaa verk...

Page 95: ... puutarhapumppu Pumppu imee ilmaa Tarkista kaikki jatkoyhteydet sekä suodattimen kannen tiiviys Imupuolen tukos VARO Kuuman veden ai heuttama loukkaantumisvaara Poista lika imualueelta Avaa paineletku Paineletku suljettu VARO Kuuman veden ai heuttama loukkaantumisvaara Puutarhapumppu toimii mutta ei johda nestettä Paineletku taittunut Suorista paineletku Paineletku taittunut Suorista paineletku Le...

Page 96: ... lainmukaisen kanneajan puitteissa joko kor jaamalla laitteen tai toimittamalla varaosia valintamme mukaan Kanneaika määräytyy sen maan lain säädännön mukaan jossa laite on ostettu Takuu on voimassa mikäli seuraavat ehdot on täy tetty Laitteen asianmukainen käsittely Käyttöohjeen noudattaminen Alkuperäisten varaosien käyttäminen Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa Laitetta on yritetty korjata La...

Page 97: ...патрубок 2 Заливная горловина с резьбовой пробкой 3 Выход напорный патрубок 4 Корпус двигателя 5 Соединительный кабель 6 Перекидной выключатель 7 Основание насоса 8 Корпус насоса 9 Сливная горловина с резьбовой пробкой 10 Колено аксессуар 11 Фитинг аксессуар 12 Всасывающий комплект АL КО аксессуар 13 Предварительный фильтр аксессуар Использование по назначению Установка для домашнего водоснабжения...

Page 98: ...должны соответствовать фактическим характеристикам электросети ВНИМАНИЕ В качестве соединительного кабеля должен применяться исключительно кабель с сечением провода 3х1 5 мм2 типа Н07RN F соответствующий DIN 57282 57245 РПШ 3х1 5 380 ТУ 16 К18 001 89 со штеккерным разъемом имеющим защиту от водяных брызг При использовании кабельного барабана следует полностью размотать электрокабель ВНИМАНИЕ Катег...

Page 99: ...ющий шланг должен находиться ниже не менее 30 см уровня воды ВНИМАНИЕ При перекачивании воды с незначительным содержанием песка необходимо установить между всасывающим шлангом и входом насоса фильтр предварительной очистки 13 который можно также приобрести в специализированном магазине ADVICE В случае если высота всасывания превышает 4 метра следует использовать всасывающий шланг диаметром более 1...

Page 100: ...х работ по обслуживанию и профилактике насоса необходимо отключить его от сети и принять меры по предотвращению самовключения насоса Чистка насоса После перекачивания хлорированной воды напр из бассейна необходимо промыть насос чистой водой Устранение засорений Засорения насоса устраняются следующим образом 1 Отсоединить всасывающий шланг от входа насоса 1 2 Присоединить напорный шланг к крану и п...

Page 101: ...овень воды слишком низкий Всасывающий шланг погрузить глубже Воздух в корпусе насоса Наполнить насос водой Насос всасывает воздух Проверить все подключения и крышку фильтра на герметичность Засорение со стороны всасывания ОСТОРОЖНО Опасность травмирования горячей водой Устранить загрязнение на входе насоса Напорная линия закрыта ОСТОРОЖНО Опасность травмирования горячей водой Открыть напорную лини...

Page 102: ...твует требованиям согласованных директив ЕС стандартам безопасности ЕС а также другим стандартам применяемым к данному продукту Продукт Тип Производитель Садовый насос электрический Серийный номер G3013015 JET 604 601 JET 601 INOX JET 802 JET 802 INOX JET1002 INOX AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Уполномоченный представитель Директивы ЕС Согласованные нормы Hr Andreas Hedrich Iche...

Page 103: ...йства при применении не по назначению например в коммерческих целях Гарантия не распространяется на повреждения лакового покрытия которые объясняются нормальным износом изнашивающиеся детали которые в каталоге запчастей заключены в рамку xxx xxx x двигатели внутреннего сгорания на них распространяются условия предоставления гарантии от произво дителя Гарантийный период начинается с даты приобретен...

Page 104: ...ру 3 Вихід з насосу з єднання для напірного трубопроводу 4 Корпус двигуна 5 З єднувальний жильник 6 Вимикач 7 Опора насоса 8 Корпус насоса 9 Пробка зливного отвору 10 Кутовий ніпель з ущільнювальним кільцем приладдя 11 З єднувальний елемент приладдя 12 AL KO комплект для всмоктування приладдя 13 Фільтр попереднього очищення приладдя Використання за призначенням Домашня насосна станція призначена д...

Page 105: ...ГА Дані про напругу мережі та вид струму на етикетці повинні співпадати з даними Вашої електромережі УВАГА Використовуйте тільки подовжувальний кабель 3 x 1 5 мм якості H07RN F згідно DIN 57282 57245 з захищеним від бризок штепсельним роз ємом Кабельні барабани повинні бути повністю розмотані УВАГА Забороняються будь які самовільні модифікації або перебудови приладу УВАГА Забороняється використову...

Page 106: ...овити фільтр попереднього очищення 13 між усмоктувальним трубопроводом та входом у насос Для цього зверніться до свого дилера ADVICE Якщо висота всмоктування більше 4 м діаметр усмоктувального шланга повинен бути більше 1 Ми рекомендуємо використовувати комплект для всмоктування AL KO 12 з усмоктувальним шлангом приймальною сіткою та стопором зворотного потоку Для цього зверніться до свого дилера ...

Page 107: ...а промити насос чистою водою Усунення закупорки Закупорку насосу треба усунувати наступним чином 1 Видаліть усмоктувальний трубопровід на вході 1 2 Приєднайте напірний шланг до водопроводу та залиште воду текти через корпус насоса поки закупорка не буде усунена 3 Перед наступним введенням в експлуатацію можна перевірити роботу насоса якщо увімкнути його на короткий час 4 Введіть прилад в експлуата...

Page 108: ...Насос всмоктує повітря Перевірити герметичність всіх з єднань та кришки фільтра Закупорка при всмоктуванні ОБЕРЕЖНО Небезпека поранення через гарячу воду Видалити забруднення у зоні всмоктування Напірний трубопровід закритий ОБЕРЕЖНО Небезпека поранення через гарячу воду Відкрити напірний трубопровід Садовий насос працює але не подає Напірний шланг зігнутий Розправити напірний шланг Напірний шланг...

Page 109: ... A7 EN 61000 3 2 A4 EN 61000 3 3 ГАРАНТІЯ Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом тер міну подачі рекламацій на свій розсуд шляхом ремонту чи заміни Термін визначається законодавством країни у якій було придбано пристрій Гарантія діє лише за наступних умов при належному використанні пристрою при дотриманні довідника з експлуатації при викор...

Page 110: ...sı 10 Contalı köşe nipeli aksesuar 11 Bağlantı parçası aksesuar 12 AL KO emiş armatürü aksesuar 13 Ön filtre aksesuar Talimatlara uygun kullanım Ev suyu düzeneği evde ve baheçedeki özel kul lanım için tasarlanmıştır Ev suyu düzeneği sa dece belirli sınırlar dahilinde teknik verilere uygun olarak çalıştırılabilir Cihaz sadece aşağıdaki kullanımlar için tasarlan mıştır Bahçe ve arazi sulama Eve su t...

Page 111: ...larına başlamadan önce veya arızalar es nasında şebeke fişini daima çekin Şe beke fişini rutubetten koruyun DUYURU Cihaz sadece talimata uygun olarak çalıştırılabilir Kullanmadan önce şunlar dan emin olun Cihazın bağlantı kablosunun ve şe beke fişinin hasarlı olmadığından DUYURU Sıcak su nedeniyle yaralanmatehli kesi Uzun süreli 10 dk kapalı basınç tarafına karşı işletimde pompadaki su yoğun şekil...

Page 112: ...alma dan önce taşana kadar suyla doldurul malıdır Kuru çalışma pompaya zarar verir 1 Dolum cıvatasını 2 açın 2 Doldurma deliği üzerinden pompa gövdesi 8 dolana kadar su doldurun 3 Dolum cıvatasını 2 vidalayın Pompanın devreye alınması devreden çıkarıl ması DUYURU Pompayı kapalı bir basınç borusuna karşı çalıştırmayın 1 Bağlantı kablosunun şebeke fişini prize takın 2 Basınç borusunda bulunan kapakl...

Page 113: ...ATIKLARIN YOKEDILMESI Ömrü bitmiş cihazlar aküler veya ba taryaları ev çöpü üzerinden atığa çı kartmayın Paket malzemesi cihaz ve aksesuarlar tekrar değerlendirilebilir malzemelerden üretilmiştir ve uygun bir şekilde tasfi ye edilmelidir ...

Page 114: ...a hava emiyor Tüm bağlantı ekleri ve filtre ka pağını sızdırmazlığa karşı kon trol edin Emiş tarafı tıkalı Dikkat Sıcak su nedeniyle yar alanma tehlikesi Kiri emiş bölge sinden çıkarın Basınç borusu kapalı Dikkat Sıcak su nedeniyle yar alanma tehlikesi Basınç borusu açın Bahçe pompası çalışıyor ancak sevk yapmıyor Basınç hortumu bükülmüş Basınç hortumunu uzatın Basınç hortumu bükülmüş Basınç hortu...

Page 115: ...im hatalarını garanti hakları için yasal zaman aşımı süresi içerisinde bizim seçimimize bağlı olarak onarım veya yedek parça tedariki ile telafi ediyoruz Zaman aşımı süresi makinenin satın alındığı ülkenin kanunlarına göre belirlenir Garanti taahhüdümüz sadece aşağıdaki durumlar dageçerlidir bu kullanım kılavuzunun dikkate alınması nizamına uygun kullanım orijinal yedek parça kullanımı Garanti aşa...

Page 116: ...41 JET 601 463928 JET 802 INOX INOX 462233 JET 601 463929 JET 802 INOX INOX 462235 JET 601 462930 JET 802 INOX INOX 462239 JET 601 462931 JET 802 INOX INOX 462236 2 462237 462287 462238 4 462240 462234 2 460154 460162 460158 460554 462302 460553 462262 4 462263 4 462261 4 a a b b c c d d e e f f E11236 9 E11245 7 12 05 11 06 03 08 ...

Page 117: ...8 JET 802 INOX INOX 462233 JET 601 463929 JET 802 INOX INOX 462235 JET 601 462930 JET 802 INOX INOX 462239 JET 601 462931 JET 802 INOX INOX 462236 2 462237 462287 462238 4 462240 462234 2 460154 460162 460158 460554 462302 460553 462262 4 462263 4 462261 4 a a b b c c d d e e f f E11236 9 E11245 7 12 05 11 06 03 08 ...

Page 118: ...859 4 462885 462887 462796 462785 462781 462804 462813 462891 462924 462354 462879 700127 6 462923 6 700137 6 460150 462860 462889 462789 462855 462861 462850 462811 462782 462888 462799 462848 462858 462861 700137 2 700238 2 462855 700240 2 462803 703452 2 462802 462794 701850 2 701686 2 462854 462801 462895 3 462895 4 462817 02 07 ...

Page 119: ...JET 1002 INOX 477 216_b 119 ...

Page 120: ......

Reviews: