AL-KO HURRICANE 75 B Operating Instructions Manual Download Page 14

I

Traduzione istruzioni per l‘uso dall'originale

14

Aspirafoglie

Avviamento del motore

a)     Senza comando a distanza dell’accele-

        ratore.

Premere 3 volte il pulsante dell’iniettore 

ad intervalli di ca. 2 secondi. Alle basse 

temperature inferiori a 10 °C, premere il 

pulsante dell’iniettore 5 volte.

1

Spegnere il motore

Spingere la leva dell’acceleratore nella 

posizione          (Stop).

5

Rilasciare la leva del freno motore.

6

La ventola continua a girare ancora 

alcuni secondi dopo che il motore 

è stato spento. Non mettere subito 

le mani!

Non usare il pulsante dell’iniettore quando il 

motore è caldo a temperatura di esercizio!

Tirare e mantenere tirata la leva del freno 

motore verso il braccio superiore del 

manubrio - la leva del freno motore non si 

deve bloccare.

2

Tirare velocemente con continuità la fune 

di avviamento ed accompagnarla poi 

lentamente nel riavvolgimento.

3

L’acceleratore del motore è regolato su un 

valore fisso. Non è perciò necessaria una 

regolazione del numero di giri.

i

b)     Con comando a distanza dell’accele-

        ratore.

Leva dell’acceleratore nella posizione

            (Start).

4

Premere 3 volte il pulsante dell’iniettore 

ad intervalli di ca. 2 secondi. Alle basse 

temperature inferiori a 10 °C, premere il 

pulsante dell’iniettore 5 volte.

1

Non usare il pulsante dell’iniettore quando il 

motore è caldo a temperatura di esercizio!

Tirare e mantenere tirata la leva del freno 

motore verso il braccio superiore del 

manubrio - la leva del freno motore non si 

deve bloccare.
Tirare velocemente con continuità la fune 

di avviamento ed accompagnarla poi 

lentamente nel riavvolgimento. Non ap-

pena il motore è in moto, regolare la leva 

dell’acceleratore sulla velocità di rotazione 

del motore desiderata in una posizione tra 

            (Start) e              (Stop).

2

3

Regolazione altezza aspirazione:

La regolazione può essere eseguita unicamente 

alle ruote anteriori!

Le due ruote devono essere posizionate sulla 

stessa altezza!

Manutenzione e cura

Prima di qualsiasi lavoro di 

manutenzione e pulizia, staccare il 

cappuccio della candela d’accen-

sione!

Spegnere il motore, aspettare che la 

ventola si arresti ed estrarre il cappuccio 

candela.
Fate attenzione durante le operazioni di 

regolazione, pericolo di lesioni.

Indossare i guanti di protezione!
Non immagazzinare mai l’aspiratore con 

benzina nel serbatoio all’interno di un edi-

ficio in cui i vapori della benzina possono 

venire a contatto con fiamma libera o 

scintille - 

Pericolo di esplosione!

Il serbatoio della benzina deve essere 

svuotato sempre all’aperto.
Prima di depositare la macchina in am-

bienti chiusi, lasciare raffreddare il motore.
Le riparazioni devono essere eseguite solo 

da officine specializzate e autorizzate.

Summary of Contents for HURRICANE 75 B

Page 1: ...LAUBSAUGER HURRICANE 75 b POWERLINE 750 b Betriebsanleitung Information I Manuals I service 528123_f I 02 2012 F GB E NL DK QUALITY FOR LIFE Garden Hobby D I...

Page 2: ...l Betriebsanleitung 2 Laubsauger D Betriebsanleitung 4 GB Operating Instructions 8 I Libretto di istruzioni 12 F Mode d emploi 16 NL Instructies voor gebruik 20 E Instrucciones de uso 24 DK Brugsanvis...

Page 3: ...3 528123_f...

Page 4: ...Besch digte oder abgenutzte Teile sind sofort auszuwechseln Das Ger t nur im vom Hersteller vorge schriebenen technischen Zustand benutzen Der Benutzer des Ger tes ist f r Unf lle mit anderen Personen...

Page 5: ...ten Vor Arbeiten am Laubsauger Z ndkerzenstecker ziehen Achtung Gefahr H nde un F sse vom Ansau gkanal fernhalten Die links vor dem Text abgedruckte Zahl z B verweist auf die Abbildungen Umweltschutz...

Page 6: ...riebswarmem Motor Primerknopf nicht ben tzen Motorbremsb gel zum Oberholm herziehen und festhalten der Motorbremsb gel rastet nicht ein Starterseil z gig herausziehen und danach langsam wieder aufroll...

Page 7: ...em Verk ufer unber hrt Ger t reinigen nach dem Laubsauger das Ger t gr ndlich rei nigen Das Ger t nicht mit Wasser abspritzen Eindringendes Wasser in die Z ndanlage bzw in den Vergaser kann zu St rung...

Page 8: ...ys visually inspect the leaf sweeper before use Damaged or worn parts must be replaced immediately Use the unit only in a technical condition stipulated by the manufacturer The user of the unit is res...

Page 9: ...to working on the leaf sweeper Danger Keep hands and feet away from the suction inlet The numeral printed on the left before the text e g refers to the diagrams Protection of the environment disposal...

Page 10: ...the starter cable and then let it slowly wind up again As soon as the engine is running position the throttle between Start and Stop according to the desidered engine speed 2 3 Switching off the motor...

Page 11: ...Clean discharge channel housing Clean the air filter Reduce the stepping speed Emptying of the leaf collecting bag See motor manufacturer s operating manual Expert inspection is required if the unit s...

Page 12: ...anneggiate o usurate devono essere sostituite immediatamente Usare l apparecchio solo nello stato tecni co prescritto dal produttore L utilizzatore dell apparecchio responsa bile di danni arrecati ad...

Page 13: ...rre il cavo della candela di accensione Attenzione pericolo Allontanare mani e piedi dall aspiratore quando in movimento Il numero a sinistra del testo per es si riferisce alle figure Tutela dell ambi...

Page 14: ...re 5 volte 1 Non usare il pulsante dell iniettore quando il motore caldo a temperatura di esercizio Tirare e mantenere tirata la leva del freno motore verso il braccio superiore del manubrio la leva d...

Page 15: ...cchio dopo l uso Non spruzzare l apparecchio con acqua L acqua penetrata nell impianto di accensione o nel carburatore pu provocare malfunziona menti Pulire l apparecchio con uno straccio spazzolone Q...

Page 16: ...urs prependiculair la pente Service Avant utilisation contr lez toujours visuellement l appareil Changez imm diatement les pi ces endommag es ou us es N utilisez l appareil que dans l tat technique pr...

Page 17: ...r Eloigner les pieds et les mains de l aspirateur quand il est fonctionnement Le chiffre imprim gauche du texte par ex renvoie aux figures Respect de l environnement d pollution Les appareils usag s n...

Page 18: ...yez 5 fois sur ce bouton 1 Une fois que le moteur a atteint sa temp rature de service n utilisez plus le bouton d amor age Tirez l trier de freinage du moteur vers le guidon puis maintenez le en posit...

Page 19: ...vers le vendeur Nettoyage de l appareil apr s l utilisation nettoyez l appareil fond Ne pulv risez pas d eau sur l appareil L eau p n trant dans le circuit d allumage et dans le carburateur peut provo...

Page 20: ...s verant woordelijk for ongevallen waarbij andere personen of het eigendom van andere personen betrokken zijn Dit apparaat kan slechts voor het streven van de dode bladen gebruikt worden Om het even w...

Page 21: ...onderhoud de stekker los De handen en voeten uit de buurt van het maaimes houden Het getal dat links van de tekst is afgedrukt bijv verwijst naar de afbeeldingen Zorg voor het milieu Afvoer van afval...

Page 22: ...Trek de motorrembeugel naar de bovenste stang en houd deze vast De motorrembeugel klikt niet vast Trek het startkoord snel naar buiten en laat het langzaam weer oprollen Zet de gashendel zodra de moto...

Page 23: ...n de verkoper onaangetast Machine reinigen reinig de machine grondig na het gebruik Spuit de machine niet met water af Wanneer er water in de onstekingsinstallatie of carburateur te recht komt kan dit...

Page 24: ...paso Funcionamiento Efectuar siempre un control visual previo del aparato antes de usarlo Sustituir inmediatamente las piezas o elementos da ados o desgastados El aparato s lo se puede utilizar en el...

Page 25: ...alejados del canal de salida La cifra situada en el lado izquierdo del texto se refiere al n mero del dibujo por ejemplo Consejos para preservar el medio am biente Eliminaci n del embalaje No elimine...

Page 26: ...tor tiene ya una temperatura de funcionamiento no pulsar el bot n primer Tirar de la palanca de freno del motor hacia el larguero superior y mantenerla en dicha posici n La palanca no enclava en esta...

Page 27: ...garant a Limpieza de la m quina Tras concluir el trabajo con el aparato lim piarlo a fondo No tratar de limpiar el aparato proyectando un chorro de agua contra el mismo El agua se introduce en el sis...

Page 28: ...skal der altid udf res visuel kontrol Beskadigede eller slidte dele udskiftes omg ende Pl neklipperen m kun benyttes i den af fabrikanten foreskrevne tekniske stand Brugeren af pl neklipperen er ansva...

Page 29: ...jern t ndr rsh tten fra t ndr ret f r der arbejdes p l vsugeren Advarsel fare Hold h nder og f dder borte fra suge bningen Tal til venstre for teksten f eks henviser til illustrationerne Udtjente mask...

Page 30: ...turer under 10 C trykkes der 5x p primerknappen 1 Primerknappen m ikke benyttes hvis motoren er driftsvarm Tr k motorbremseb jlen ind mod den verste stang og fasthold den motor bremseb jlen g r ikke i...

Page 31: ...er res ikke som f lge af dette garantitilsagn Pl neklipperen m ikke spules af med vand Hvis de tr nger vand ind i t ndingsanl gget hhv i karburatoren kan der opst driftsforstyrrelser Reng r pl neklipp...

Page 32: ...Brun ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Reviews: