![AL-KO CSA 4220.2 Translation Of The Original Instructions For Use Download Page 42](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/csa-4220-2/csa-4220-2_translation-of-the-original-instructions-for-use_2888043042.webp)
FR
42
CSA 4220.2
Montage et mise en service
risque de toucher l’utilisateur et/ou de lui faire
perdre le contrôle de la tronçonneuse.
■
Soyez particulièrement prudent lors de la
découpe de broussailles et de jeunes
arbres.
Le fin matériau peut se prendre dans
la chaîne de coupe et vous heurter ou vous
faire perdre l’équilibre.
■
Tenez la tronçonneuse par la poignée
avant lorsqu’elle est éteinte, avec la
chaîne de coupe détournée de votre
corps. Lors du transport ou du remisage
de la tronçonneuse, mettre systématique-
ment le capot de protection.
Une manipula-
tion soigneuse de la tronçonneuse réduit les
probabilités de contact involontaire avec la
chaîne de coupe en mouvement.
■
Respectez les consignes concernant le
graissage, la tension de la chaîne et le
changement du guide-chaîne et de la
chaîne.
Une chaîne mal tendue ou mal grais-
sée peut se rompre ou augmenter le risque
de rebond.
■
Scier uniquement du bois. Ne pas utiliser
la tronçonneuse pour des travaux pour
lesquelles elle n’est pas conçue.
Exemple : n’utilisez pas la tronçonneuse
pour scier du métal, du plastique, de la
maçonnerie ou des matériaux de
construction qui ne sont pas en bois.
L’uti-
lisation de la tronçonneuse pour des travaux
non conformes à l’usage prévu peut entraîner
des situations dangereuses.
■
Cette tronçonneuse ne convient pas pour
abattre des arbres.
L’utilisation de la tron-
çonneuse pour des travaux non conformes à
l’usage prévu peut entraîner de graves bles-
sures de l’utilisateur ou d’autres personnes.
3.8
Consignes de sécurité pour l’accessoire
d’élagueuse sur perche (01)
■
Quand vous ébranchez un arbre, soulevez
l’élagueuse (01/1) jusqu’à un angle ne dé-
passant pas 60° (01/2). Si l’angle est supé-
rieur, vous vous retrouverez obligatoirement
dans la zone dans laquelle les branches
sciées risquent de tomber. Tenez-vous tou-
jours en dehors de cette zone.
■
Prévoyez un chemin de fuite pour éviter les
branches qui tombent. Ce chemin de fuite
doit être exempt d’obstacles, p.ex. de
branches sciées ou de zones glissantes qui
pourraient gêner le mouvement de retrait.
■
Respectez une distance de sécurité avec les
personnes, animaux, objets ou bâtiments à
proximité. Cette distance doit être au moins
égale à 2,5 fois la longueur de la branche à
scier. Si cela n'est pas possible, sciez la
branche par petits bouts.
■
Ne tentez pas de scier une branche dont le
diamètre est supérieur à la longueur du
guide-chaîne.
■
Prenez les mesures pour éviter que les
branches ou les objets qui bougent se re-
trouvent coincés dans la chaîne. Si cela ar-
rive, éteignez immédiatement l’élagueuse.
■
Retirez la batterie de l’appareil de base et en-
filez le capot de protection sur la chaîne
quand :
■
vous devez effectuer des travaux de
contrôle, de réglage et de nettoyage,
■
vous devez effectuer des travaux sur le
rail de guidage et la chaîne,
■
vous vous éloignez de l’appareil,
■
Transport
■
Stockage
■
vous devez effectuer des travaux de
maintenance et de réparation,
■
il y a un danger.
■
Respectez une distance minimale de 10 m
avec les lignes électriques aériennes.
4
MONTAGE ET MISE EN SERVICE
4.1
Monter le rail de guidage et la chaîne de
coupe (02 – 06)
ATTENTION ! Risque de blessure en cas
de contact avec la chaîne.
Les arêtes tran-
chantes de la chaîne sont très affûtées. Toute
manipulation de la chaîne peut provoquer des
coupures. Quand vous travaillez avec la chaîne,
il est impératif
■
d’éteindre l’appareil et de retirer la batterie.
■
Portez des gants de protection.
1. Desserrer (02/a) l’écrou de fixation (02/1) du
capot de pignon de chaîne (02/2). Retirer
l’écrou de fixation et le capot du pignon de
chaîne.
2. Desserrer la vis de tension de la chaîne
(03/1) à l’aide du tournevis de la clé univer-
selle. Tourner la vis du pignon de chaîne
jusqu’à ce que le tendeur de chaîne (03/2) se
situe sur l’extrémité filetée arrière (03/a).
3. Mettre la chaîne de sciage en place :
■
Aligner (04/a) par rapport à la pointe du
rail de guidage (04/3) les dents de coupe
Summary of Contents for CSA 4220.2
Page 3: ...443448_a 3 01 1 2 02 1 2 a 03 1 2 a 04 2 4 1 3 05 1 2 3 4 4 5 6 7 06 a 1 2 07 1 a b...
Page 4: ...4 CSA 4220 2 08 2 1 09 1 a 10 11 1 1 1 12 13 1 2 a 14...
Page 91: ...443448_a 91 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 Multitool MT 42 2 01 2 2 2 3 2 4...
Page 93: ...443448_a 93 3 4 3 5 3 6 3 7...
Page 97: ...443448_a 97 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 98: ...RS 98 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8 Multitool MT 42 2...
Page 100: ...RS 100 CSA 4220 2 xxxxxx x...
Page 202: ...RU 202 CSA 4220 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 Multitool MT 42 2 01 2 2 2 3...
Page 204: ...RU 204 CSA 4220 2 X Y ZZ AAAAAA X Y A ZZ 3 3 1 16 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7...
Page 205: ...443448_a 205 3 8 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 209: ...443448_a 209 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 210: ...RU 210 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8...
Page 212: ...RU 212 CSA 4220 2 13 xxxxxx x...
Page 214: ...UA 214 CSA 4220 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 MT 42 2 01 2 2 2 3...
Page 216: ...UA 216 CSA 4220 2 X Y ZZ AAAAAA X Y A ZZ 3 3 1 16 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 BAs 3 7...
Page 217: ...443448_a 217 3 8 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 221: ...443448_a 221 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 222: ...UA 222 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8...
Page 224: ...UA 224 CSA 4220 2 13 xxxxxx x...
Page 225: ...443448_a 225...
Page 226: ...226 CSA 4220 2...
Page 227: ...443448_a 227...