![AL-KO CSA 4220.2 Translation Of The Original Instructions For Use Download Page 105](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/csa-4220-2/csa-4220-2_translation-of-the-original-instructions-for-use_2888043105.webp)
443448_a
105
Zasady bezpieczeństwa
tknięcie łańcucha tnącego z przewodem znaj-
dującym się pod napięciem może spowodo-
wać, że metalowe części urządzenia również
znajdą się pod napięciem, co może doprowa-
dzić do porażenia prądem elektrycznym.
■
Stosować ochronę oczu. Zaleca się stoso-
wanie dodatkowych środków ochrony in-
dywidualnej słuchu, głowy, dłoni, nóg i
stóp.
Dopasowana odzież ochronna zmniej-
sza ryzyko obrażeń wskutek wyrzucanego
materiału lub przypadkowego dotknięcia łań-
cucha tnącego.
■
Nie należy obsługiwać pilarki znajdując
się na drzewie, drabinie, dachu lub niesta-
bilnym podłożu.
Podczas wykonywania pra-
cy w taki sposób istnieje ryzyko poważnych
obrażeń.
■
Zwracać uwagę na pewną pozycję stojącą
i używać pilarki wyłącznie na stałym, pew-
nym i równym podłożu.
Śliskie podłoże lub
niestabilne powierzchnie mogą doprowadzić
do utraty równowagi lub kontroli nad pilarką.
■
Podczas cięcia naprężonych gałęzi należy
liczyć się z tym, że mogą one sprężyno-
wać.
Gdy naprężenie we włóknach drewna
zostanie uwolnione, napięta gałąź może trafić
w użytkownika i/lub spowodować utratę kon-
troli nad pilarką.
■
Należy być szczególnie ostrożnym pod-
czas cięcia podszytu i młodych drzewek.
Cienki materiał może zaplątać się w łańcuchu
tnącym i uderzyć w użytkownika lub wytrącić
go z równowagi.
■
Podczas przenoszenia pilarki silnik musi
być wyłączony i należy trzymać ją za
przedni uchwyt z łańcuchem tnącym z da-
la od ciała. Podczas transportu lub prze-
chowywania pilarki zawsze należy nakła-
dać pokrowiec ochronny.
Staranne obcho-
dzenie się z pilarką zmniejsza prawdopodo-
bieństwo przypadkowego kontaktu z pracują-
cym łańcuchem tnącym.
■
Należy stosować się do wskazówek w za-
kresie smarowania, naprężania łańcucha
oraz wymiany prowadnic i łańcucha.
Łań-
cuch nieprawidłowo naprężony lub nasmaro-
wany może się zerwać zwiększyć ryzyko od-
rzutu.
■
Piłować wyłącznie drewno. Nie używać pi-
larki do prac, do których nie jest przezna-
czona. Przykład: Nie używać pilarki do pi-
łowania metalu, plastiku, murów lub nie-
drewnianych materiałów budowlanych.
Użycie pilarki do prac niezgodnych z prze-
znaczeniem może prowadzić do niebezpiecz-
nych sytuacji.
■
Opisywana piła łańcuchowa nie jest prze-
znaczona do ścinania drzew.
Zastosowanie
piły łańcuchowej do prac niezgodnych z jej
przeznaczeniem może doprowadzić do po-
ważnego zranienia użytkownika lub innych
osób.
3.8
Zasady bezpieczeństwa dotyczące
nasadki wysokościowej (01)
■
Podczas usuwania gałęzi podnosić okrzesy-
warkę (01/1) maksymalnie pod kątem 60°
(01/2). W przypadku ostrzejszego kąta ko-
nieczne jest wejście w obszar, w którym mo-
gą opadać obcięte gałęzie. Należy zawsze
stać poza tym obszarem.
■
Zaplanować wcześniej drogę ucieczki, aby
uniknąć opadających gałęzi. Ta droga musi
być wolna od przeszkód, jak odcięte gałęzie
lub śliskie powierzchnie, które mogą utrud-
niać ucieczkę.
■
Zachować bezpieczny odstęp od stojących
dookoła osób, zwierząt, przedmiotów lub bu-
dynków, wynoszący ok. 2,5-krotności długo-
ści odcinanej gałęzi. Jeśli jest to niemożliwe,
odcinać gałąź fragmentami.
■
Nie próbować ciąć gałęzi o średnicy większej
niż długość prowadnicy.
■
Unikać chwytania ruchomych gałęzi lub
przedmiotów przez łańcuch tnący. W takiej
sytuacji natychmiast wyłączyć okrzesywarkę.
■
Wymontować akumulator z urządzenia pod-
stawowego i wsunąć osłonę zabezpieczającą
na łańcuch tnący w przypadku:
■
prac kontrolnych, nastawczych i pielę-
gnacyjnych;
■
prac przy szynie prowadzącej i łańcuchu
tnącym;
■
pozostawienia urządzenia;
■
Transport
■
przechowywania;
■
prac konserwacyjnych i naprawczych.
■
Niebezpieczeństwo
■
Zachować minimalną odległość 10 m od na-
powietrznych przewodów elektrycznych.
Summary of Contents for CSA 4220.2
Page 3: ...443448_a 3 01 1 2 02 1 2 a 03 1 2 a 04 2 4 1 3 05 1 2 3 4 4 5 6 7 06 a 1 2 07 1 a b...
Page 4: ...4 CSA 4220 2 08 2 1 09 1 a 10 11 1 1 1 12 13 1 2 a 14...
Page 91: ...443448_a 91 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 Multitool MT 42 2 01 2 2 2 3 2 4...
Page 93: ...443448_a 93 3 4 3 5 3 6 3 7...
Page 97: ...443448_a 97 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 98: ...RS 98 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8 Multitool MT 42 2...
Page 100: ...RS 100 CSA 4220 2 xxxxxx x...
Page 202: ...RU 202 CSA 4220 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 Multitool MT 42 2 01 2 2 2 3...
Page 204: ...RU 204 CSA 4220 2 X Y ZZ AAAAAA X Y A ZZ 3 3 1 16 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7...
Page 205: ...443448_a 205 3 8 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 209: ...443448_a 209 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 210: ...RU 210 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8...
Page 212: ...RU 212 CSA 4220 2 13 xxxxxx x...
Page 214: ...UA 214 CSA 4220 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 MT 42 2 01 2 2 2 3...
Page 216: ...UA 216 CSA 4220 2 X Y ZZ AAAAAA X Y A ZZ 3 3 1 16 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 BAs 3 7...
Page 217: ...443448_a 217 3 8 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 221: ...443448_a 221 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 222: ...UA 222 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8...
Page 224: ...UA 224 CSA 4220 2 13 xxxxxx x...
Page 225: ...443448_a 225...
Page 226: ...226 CSA 4220 2...
Page 227: ...443448_a 227...