pl
Uruchomienie
50
DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000
(INOX) / 15000 (INOX)
URUCHOMIENIE
Bezpieczeństwo
UWAGA!
W przypadku usterek, podejmując odpo-
wiednie środki zaradcze, należy wykluc-
zyć, że w pompie głębinowej w wyniku
zalania powstaną dodatkowe uszkodze-
nia.
Zwrócić uwagę na stabilne położenie pompy
głębinowej lub eksploatować ją wiszącą na li-
nie.
Zapewnić dostateczną odległość od dna.
Nie dopuścić, aby pompa głębinowa praco-
wała przy zamkniętym przewodzie ciśnienio-
wym.
W przypadku studzienek należy przestrzegać
odpowiednich wymiarów studzienek.
Studzienki należy zawsze zakrywać w
sposób umożliwiający bezpieczne wchodze-
nie na nie.
Włączanie pompy
Patrz rys. A - H
UWAGA!
Pompa głębinowa nie może zasysać ciał
stałych. Piasek i inne substancje ścier-
ające zawarte w tłoczonym medium nisz-
czą pompę głębinową.
1. Całkowicie rozwinąć kabel podłączeniowy
(1)
.
2. Zapewnić, aby elektryczne połączenia wty-
kowe znajdowały się w strefie niezagrożonej
zalaniem.
3. Zmienić położenie zaciskowe i ustawić dowol-
nie punkty przełączające przełącznika pływa-
kowego
(5)
.
4. Zacisnąć kabel przełącznika pływakowego w
obudowie pompy
(4)
.
➯
Zalecana długość kabla przełącznika
pływakowego wynosi ok. 120 mm.
ADVICE
Jeżeli na dnie znajduje się muł, pia-
sek lub kamienie, należy użyć odpo-
wiedniej płyty, aby zapewnić stabil-
ność ustawienia pompy głębinowej.
5. Zanurzyć pompę głębinową powoli w tłocz-
onym medium. Pompę należy trzymać podc-
zas tej czynności nieco ukośnie, aby pozwolić
na ulotnienie ewentualnie znajdującego się w
niej powietrza.
6. Odpowietrzyć pompę głębinową DRAIN
10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD
przez odpowietrznik
(rys. D -9/ G-9)
.
7. Umieścić wtyczkę sieciową w gniazdku elek-
trycznym.
➯
Pompę głębinową włącza automatycznie
przełącznik pływakowy po osiągnięciu
określonego poziomu wody i wyłącza ją
po opadnięciu poziomu wody do wyso-
kości wyłączającej.
Wyłączanie pompy
1 Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka
elektrycznego.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
Zawsze przed przystąpieniem do montażu i
konserwacji odłącz urządzenie od zasilania
elektrycznego.
Czyszczenie pompy
ADVICE
Po tłoczeniu wody basenowej zawier-
ającej chlor lub cieczy, które pozosta-
wiają osady, należy przepłukać pompę
czystą wodą.
1. W razie potrzeby przemyć czystą wodą szc-
zeliny ssące stopy ssącej.
PRZECHOWYWANIE
ADVICE
Przed nastaniem mrozów układ należy
całkowicie opróżnić.
UTYLIZACJA
Wysłużonych urządzeń, baterii lub
akumulatorów nie należy wyrzucać do
odpadów z gospodarstw domowych!
Opakowanie, urządzenie i wyposażenie
są wykonane z materiałów podlegających
recyklingowi i należy je utylizować.
Summary of Contents for 112 825
Page 1: ...467 771_e I 08 2014 DRAIN 10000 12000 20000 HD DRAIN 10000 INOX 15000 INOX Betriebsanleitung...
Page 109: ...467771_e 109 5 30 38 mm Drain 20000 HD 35 C 15 20 30 DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 1 5 2...
Page 111: ...467771_e 111 ADVICE 1 ADVICE...
Page 112: ...ru 112 DRAIN 10000 12000 20000 HD 10000 INOX 15000 INOX AL KO ADVICE...
Page 115: ...467771_e 115 5 30 38 mm Drain 20000 HD 35 C 15 20 30 DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 1 5 2...
Page 117: ...467771_e 117 ADVICE...
Page 118: ...uk 118 DRAIN 10000 12000 20000 HD 10000 INOX 15000 INOX AL KO ADVICE...
Page 125: ...DRAIN 20000 HD 467 771_e 125...
Page 126: ......
Page 127: ......
Page 128: ......