Akiyama MC-E2 Instruction Manual Download Page 10

17

CONNEXIONS

* Pour illustrer ce chapitre, on trouvera ci-contre la représentation du modèle MCE-3. Les informations qui y sont présentées sont applicables à tous les modèles de
la gamme MCE. Nous devons remarquer que les modèles MCe ont des sorties BALANCÉES. Ce type de connexion évite tous les bruits produits par les câbles de
connexion entre le MIXAGE et l'AMPLI DE PUISSANCE.

Amplificateur avec ENTRÉES
BALANCÉES

A ampli avec entrées
RCA

Cable de Prise de terre
pour tourne-disque

Ve r s a m p l i f i c a t e u r
secondaire

Ve r s s y s t è m e
d'enregistrement

Connecteur Jack pour
Micro

Prise de terre pour
tourne-disque

8

EL CANAL

Conmutadores de asignación de entradas:

á

Phono (giradiscos con cápsula MM)
CD
Linea (CD y Linea son el mismo tipo de entrada)

Es aquí adecuado comentar que a parte de las entradas mencionadas se dispone de una entrada de

micrófono en el canal 1.

Mediante la palanca de cada canal decidimos qué

fuente reproductora est activa de las tres posibles conectadas a cada canal.
Se dispone de tres posibles selecciones:

Ecualizador de

:

Se dispone de un control independiente para frecuencias altas (13KHz),

medidas (1KHz) y bajas (70Hz). Por favor advierta que cualquier banda de frecuencia sobre
elevada incrementar el nivel total y hará decrecer el rango dinámico del equipo. Adem s, puede
elevar el nivel global de la se al hasta llegar a la saturaci n.

Canal

á

á

ñ

ó

Fader de canal:

Mediante estos controles, usted determina la parte del nivel global al que un

canal específico contribuye. Por favor advierta que el nivel final de salida debe ser ajustado
mediante el Master y el Booth. Además el nivel de los canales puede depender del Crossfader en
caso de que el canal sea direccionado al Crossfader por medio del control de asignaci n a
Crossfader (a/b/bypass).

ó

Para mayor operatividad y agilidad del equipo, el componente mecánico donde se localiza la
función de Crossfader y de fader de canal es reemplazable. Para reemplazar el Crossfader y/o el
fader de canal, desaloje los tornillos exteriores y retire la pieza; desconecte el conector del cable
y cambie la pieza. De la nueva pieza conecte el conector del cable y atornille la nueva pieza del
equipo.

: para reemplazar el potenciómetro deberá primero apagar el equipo y

desenchufarlo de la red. Ver página 25.

ATENCIÓN

Conmutador de asignación de auriculares (CUE):

Atenci n

Mediante estos conmutadores usted puede

asignar cualquiera de los canales de entrada para ser reproducidos a través de los auriculares. Por
favor advierta que sólo podrá escuchar la fuente deseada si el conmutador de asignación de
entradas est conectado en su posición correspondiente y el equipo fuente est reproduciendo.

, s

á

á

ó

e recomienda mantener el volumen al mínimo antes de comenzar la reproducción.

Control de ganancia:

Permite el ajuste de la sensibilidad del canal de entrada en función de las

distintas fuentes. Para cada canal es posible realizar un ajuste óptimo mediante la barra de LED
o pic metro .

ó

Medidor de nivel de canal:

Nos indica el nivel de la señal en el canal justo antes de la atenuaci n

del fader. Para regular la sensibilidad de entrada act e sobre el control Gain de modo que las luces
verdes del medidor est n encendidas y las luces

naranja

y

rojas

s lo

se enciendan

ocasionalmente.

ó

ú

é

ó

Selector de Crossfader:

Nos permite enviar la señal del canal a:

-A: Crossfader Izquierdo.
-B: Crossfader Derecho.
-Bypass: Envía la señal del canal directamente al Master Bus.

LINE

PHONO

CD

A

BYPASS

B

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

CHANNEL

LEVEL

cue

cue

26 dB

26 dB

26 dB

+

12 dB

+

12 dB

+

12 dB

HIGH

MID

LOW

3

3

5

7

15

0

10

20

dB

9

6

GAIN

eq

Crossfader:

Dada la condición de los Fader de los canales que estén dirigidos al

Crossfader estén “abiertos”, se podrá combinar la señal de éstos (acción de Crossfader o
fundido).

Boost:

Incrementa en 6 dB el nivel de las frecuencias bajas

de la señal (100Hz). Utilízalo en sincronía con el Beat.

Control Reverse:

Invierte las entradas izquierda y derecha a

Crossfader. Estando en modo Reverse un Led se iluminará.

Summary of Contents for MC-E2

Page 1: ...Series STEREO MIXERS INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI...

Page 2: ...AL_1 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES_7 12 MODE D EMPLOI_13 18 MANUALE DI ISTRUZIONI_19 24 p25 FADER AND XFADER REPLACEMENT CROSSFADER Y EL FADER REEMPLAZABLES REMPLACER LE CROSSFADER FADER CROSS FADER E I F...

Page 3: ...gettingwaterinsidetheappliance 13 For AC line powered units Before returning repaired unit to user use an ohm meter to measure from both AC plug blades to all exposed metallic parts The resistance sho...

Page 4: ...ch Cue With these switches you can assign any of the input channels to be replayed on the headphones Please note that you can only hear the required source if the inputassign switch is switched to the...

Page 5: ...shows the stereo output level of Master output when CUE selector in Stereo mode When CUE selector in Split mode the left bargraph will show CUE level and the rightbargraph willdepictMaster level Mono...

Page 6: ...through the mixer choose or ifmorethanonedeviceis connected 6 Select for external sounds recorded through the mixer into the computer choose or if more than one deviceis connected 7 Besure the is not...

Page 7: ...on of MCE Series all models are fitted with Balance Outputs This kind of output avoid hum and feedback from the cables connecting theMixer to thePowerAmplifier PowerAmplifier with balancedInputs Power...

Page 8: ...full headphone output 3 HEADPHONE IMPEDANCE 32 Ohms 5 INPUT OUTPUT IMPEDANCE SENSITIVITY Line 47K OHM 14dB 200mV 2 3dB Phono 47K OHM 50dB 3mV 3dB Microphone 3K OHM 54dB 2mV 3dB CD 47K OHM 14dB 200mV 2...

Page 9: ...sido expuesto alalluvia D Elequipo no parecefuncionar o lohacedemodo poco usual E Elaparatohaca doalsueloopresentadeteriorosensucajaexterior 16 Mantenimiento No abra el equipo para labores de mantenim...

Page 10: ...enci metro deber primero apagar el equipo y desenchufarlodelared Ver p gina25 ATENCI N Conmutador de asignaci n de auriculares CUE Atenci n Mediante estos conmutadores usted puede asignar cualquiera d...

Page 11: ...modo que no exista distorsi n durante el proceso de mezcla II Selector en posici n SPLIT El pic metro de la izquierda medir el nivel de la se al de la fuente asignada a CUE y el pic metro de la derech...

Page 12: ...programas iTunes Quicktime o cualquier otro programa de audio disponible en su ordenador Si desea que los efectos de sonido disponibles en el software de su ordenador no sean reproducidos en el mezcl...

Page 13: ...notar que todos los modelos MCE disponen de salidas balanceadas Este tipo de conexiones elimina ruidos captados por loscablesdeconexi nentremezcladoryetapadepotencia E E A amplificador secundario Cone...

Page 14: ...lida 0dB 3dBV Salida y entrada de Computadora al m ximo Ecualizador de computadora plano 3 IMPEDANCIA EN AURICULAR 32 Ohms 5 IMPEDANCIA Y SENSITIVIDAD DE ENTRADAS SALIDAS Linea 47K OHM 14dB 200mV 2 3d...

Page 15: ...s tels que moteurs lectriques et transformateurs Transportez l appareil avec prudence Les chocs risqueraient de l endommager Ne placez jamais votre appareil dans une enceinte insuffisamment a r e sous...

Page 16: ...antd effectuerl operationilfautetteindrelemelangeuretledebrancher delapris Voirepage25 Commutateur d affectation du casque CUE Attention Ces commutateurs vous permettent de reproduire l un quelconque...

Page 17: ...com tre gauche mesure le niveau du signal de la source affect e CUE tandis que le picom tre droit mesure le niveau du signal du BUSMASTER en mode Mono Ilestainsi possible decomparerles deux signaux S...

Page 18: ...avec iTunes Quicktime ou tout autre logiciel audio install sur votre ordinateur Si vous ne voulez pas que les effets sonores du logiciel install sur votre ordinateur soient reproduits dans le mixeur r...

Page 19: ...emarquer que les mod les MCe ont des sorties BALANC ES Ce type de connexion vite tous les bruits produits par les c bles de connexion entre le MIXAGE et l AMPLI DE PUISSANCE Amplificateur avec ENTR ES...

Page 20: ...dB 1V 3dB Rec output 1K OHM 10dB 316mV 3dB Phones LOAD 32 OHMS 33 OHM 3dB 0 7V 3dB Stereo split Master Xir 600 OHM 6dBV 2V 2dB Note 0dB 1Vrms LOAD 47K OHMS 6 NIVEAUX MAX DE SORTIE LOAD 47K Ohms T H D...

Page 21: ...spina o il connettore presentanodanni B Oggettio liquidisono penetratinell apparecchio C L apparecchio rimastoesposto allapioggia D L apparecchio sembra non funzionare bene o lo fa in modo poco usual...

Page 22: ...vitarlo all apparecchio ATTENZIONE per sostituire il potenziometro si dovr prima spegnere l apparecchio e toglierne laspinadallapresa dicorrente Page 25 Commutatore di assegnazione di auricolari CUE m...

Page 23: ...te il processo di miscelazione II Selettore Stereo Split in posizione SPLIT l indicatore di picco di sinistra misurer il livello del segnale della fonte assegnata a CUE mentre l indicatore di picco di...

Page 24: ...atePannello diControllo 3SelezionateSuoni eperifericheaudio 4SelezionateAudio 5 Selezionate Riproduzione suoni e scegliete USBAudio Codec o USBAudio Codec 2 se avetecollegatopi di un apparecchio 6 Sel...

Page 25: ...che tutti i modelli MCE dispongono di uscite bilanciate Questo tipo di connessioni elimina rumori captati dai cavi di connessionetrailmixerelostadiodipotenza Ad un amplificatore secondario Connettore...

Page 26: ...Hz BPF LINE CD PHONO 0 3 IMPEDENZAALL AURICOLARE 32 Ohms Line 47K OHM 14dB 200mV 2 3dB Phono 47K OHM 50dB 3mV 3dB Microphone 3K OHM 54dB 2mV 3dB CD 47K OHM 14dB 200mV 2 3dB Master output 1K OHM 0dB 1V...

Page 27: ...ipo el componente mec nico donde se localiza la funci n de Crossfader y de fader de canal es reemplazable Para reemplazar el Crossfader y o el fader de canal desaloje los tornillos exteriores y retire...

Page 28: ...C Praga n 11 P Cova Solera 08191 Rub Tel 0034935861730 Fax 0034936996087 info akiyamadj com www akiyamadj com Espa a...

Reviews: