background image

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten

Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components

Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques

Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos

Printed in Austria on recycled paper.

AKG Acoustics GmbH 

Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: [email protected]

AKG Acoustics GmbH

Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]

AKG ACOUSTICS, U.S.

914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: [email protected]

For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2

Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23

Please read the manual before using the equipment!

Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43

Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!

Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . p. 64

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale

Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 84

¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . p. 105

Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!

SR 4000

WMS4000

wireless microphone system

stationary receiver

05/03/9100 U 1058

Summary of Contents for SR 4000

Page 1: ...ones de cabeça Componentes acústicos Printed in Austria on recycled paper AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25 P O B 158 A 1230 Vienna AUSTRIA Tel 43 1 86 654 0 Fax 43 1 86 654 7516 www akg com e mail sales akg com AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228 D 81243 München GERMANY Tel 49 89 87 16 0 Fax 49 89 87 16 200 www akg acoustics de e mail info akg acoustics de AKG ACOUSTICS U S 914 Airpark Cent...

Page 2: ...ger Audioausgang mit dem Mischpult Eingang verbinden Sobald das Kabel angesteckt ist können Sie die Phantomspeisung einschalten IMPORTANT NOTE The SR 4000 and Phantom Power The XLR audio output on the SR 4000 has been designed such that any phantom power volt age to DIN 45 596 IEC 268 15 that may be present at the mixer input will not damage the audio output on the SR 4000 receiver Some mixers how...

Page 3: ...n trockenen Räumen eingesetzt werden 3 Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet gewartet und repariert werden Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile die vom Laien gewartet repariert oder ausge tauscht werden können 4 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entsprich...

Page 4: ...enungsanleitung sorgfältig auf damit Sie jederzeit nachschlagen können Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg Kontrollieren Sie bitte ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält Falls etwas fehlt wenden Sie sich bitte an Ihren AKG Händler Der SR 4000 ist ein stationärer True Diversity Empfänger für alle Sender des Systems WMS 4000 Der SR 4000 arbeitet in einer Schaltbandbreite von max 3...

Page 5: ...ustellenden Parameter aufrufen oder eingestellten Wert bestätigen Bis zum Anschlag nach links drehen Menüpunkt auswählen oder einzustellenden Wert verringern Bis zum Anschlag nach rechts drehen Menüpunkt auswählen oder einzustellenden Wert ver größern 4 ID Wenn Sie den Empfänger in einer Mehrkanalanlage betreiben können Sie die transparente ID Abdeckung abnehmen die schwarze Plastikscheibe durch e...

Page 6: ...tenwand und den langen Montagewinkel aus dem mitgelieferten 19 Montageset an der anderen Seitenwand 4 Befestigen Sie den Empfänger im Rack 1 Schrauben Sie die vier Gummifüße von der Unterseite beider Empfänger ab und nehmen Sie die Schrauben aus den Gummifüßen heraus 2 Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben von der rechten Seitenwand des einen Empfängers und von der linken Seitenwand des a...

Page 7: ...der abrufen Am Display steht das Symbol LOCK In den LOCK Modus gelangen Sie indem Sie entweder den Empfänger einschalten oder wenn der Empfänger eingeschaltet ist und das LOCK Symbol nicht am Display steht das SETUP Rad so lange gedrückt halten bis das Symbol LOCK erscheint Ca 15 Sekunden nach der Anzeige der Frequenz in MHz erscheint am Display das zuletzt vor dem Ausschalten eingestellte Anzeige...

Page 8: ...einem Kanal stellen Sie die Frequenz am besten mit der Funktion Auto Group Setup Kapitel 3 8 1 ein Bei Mehrkanalanlagen stellen Sie die Frequenzen für jeden Kanal mit der Funktion Auto Channel Setup Kapitel 3 8 2 ein 3 Um aus jedem der Einstellmenüs in den LOCK Modus zurückzukehren drücken Sie das SETUP Rad so lange bis am Display das Symbol LOCK wieder erscheint 1 Drehen Sie im SETUP Modus das SE...

Page 9: ... SETUP Rad Am Display erscheint folgende Anzeige Wenn Sie Ihre Einstellung speichern wollen drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Auto Group Setup Menü zurück Wenn Sie Ihre Einstellung nicht speichern wollen drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts Am Display erscheint folgende Anzeige Drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Auto Group Setup Menü zurück 9 Fal...

Page 10: ...eige GROUP zu blinken 5 Drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts um die selbe Gruppe wie am ersten Empfänger zu wählen 6 Drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger sucht automatisch die nächste freie Frequenz Sobald eine störungsfreie Frequenz gefunden ist wird diese als Subkanal des gewählten Presets angezeigt Das SETUP Rad reagiert nicht auf Drehen Name Gruppe und Subkanal blinken Freie...

Page 11: ...hts bis am Display folgen des Bild erscheint Wenn die Empfangsfrequenz im Frequenzmenü eingestellt wurde oder noch kein Preset gespeichert ist erscheint am Display folgendes Bild 2 Drücken Sie kurz das SETUP Rad Die Anzeige ändert sich wie folgt 3 Wählen Sie das gewünschte Preset indem Sie das SETUP Rad nach links oder rechts drehen 4 Drücken Sie kurz das SETUP Rad Die Anzeige ändert sich wie folg...

Page 12: ...ndem Sie das SETUP Rad nach links oder rechts drehen 4 Drücken Sie kurz das SETUP Rad Die Anzeige ändert sich wie folgt Wenn Sie Ihre Einstellung speichern wollen drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Frequenzmenü zurück Wenn Sie Ihre Einstellung nicht speichern wollen drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts Am Display erscheint folgende Anzeige Drücken Sie kurz das SETUP ...

Page 13: ...um NAME Menü zurück Die Funktion Environment Scan untersucht den gesamten Frequenzbereich Band von Start bis Stop in den Frequenztabellen auf Seite 122 automatisch auf Störfrequenzen Während des Suchvorgangs wird der Ausgang des Empfängers stumm geschaltet das Display zeigt die überprüften Frequenzen in MHz an Innerhalb des Frequenzbereichs werden alle Frequenzen im Abstand von 100 kHz überprüft F...

Page 14: ...die Stop Frequenz erreicht hat wird der Suchvorgang automatisch beendet Am Display erscheint die Meldung READY 5 Um den ersten Eintrag der Ergebnisliste abzufragen drücken Sie kurz das SETUP Rad Um die wei teren Einträge abzufragen drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts Ein Störsender kann eine einzelne Frequenz Beispiel 1 oder ein Frequenzbereich Beispiel 2 sein Der Störpegel der Frequen...

Page 15: ...ken Sie nochmals kurz das SETUP Rad Die Ergebnisliste wird gelöscht und der Suchvorgang fortgesetzt Wenn keine Störfrequenzen gefunden wurden erscheint am Display die Meldung CLEAN Drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Environment Scan Menü zurück 1 Aktivieren Sie die Rehearsal Funktion des Empfängers siehe Kapitel 3 9 1 2 Schreiten Sie den Bereich ab in dem Sie den Sender einsetz...

Page 16: ...die Meldung RECORD Wenn Sie die Rehearsal Funktion nicht aktivieren wollen drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts Am Display erscheint die Option EXIT Drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Rehearsal Menü zurück 4 Während der Überprüfung steht am Display die Meldung RECORD Sie können die Überprüfung jederzeit beenden indem Sie kurz das SETUP Rad drücken Wenn die Überprüfun...

Page 17: ... Ihre Einstellung speichern wollen drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Squelch Menü zurück Wenn Sie Ihre Einstellung nicht speichern wollen drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts Am Display erscheint folgende Anzeige Drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum Squelch Menü zurück 1 Achten Sie darauf jeden Sendekanal Sender Empfänger auf eine eigene Frequenz e...

Page 18: ...vornehmen können 1 Um die Einstellmenüs in der obigen Reihenfolge nacheinander aufzurufen drehen Sie das SETUP Rad nach rechts Nach dem letzten Menü erscheint wieder das erste 2 Um die Einstellmenüs in der entgegengesetzten Reihenfolge aufzurufen drehen Sie das SETUP Rad nach links Nach dem ersten Menü erscheint wieder das letzte 3 Um in die jeweiligen Untermenüs der einzelnen Einstellmenüs zu gel...

Page 19: ...tellung vornehmen Sie können die jeweilige Statusanzeige löschen indem Sie kurz das SETUP Rad drücken Danach erscheint entweder die nächste Statusanzeige oder wenn keine weiteren kritischen Betriebszustände erkannt wurden wieder die normale Anzeige der Leuchtring wechselt auf grün 1 Rufen Sie im Menü das Untermenü STATUS auf Am Display erscheint folgendes Bild 2 Um die einzelnen Warnfunktionen nac...

Page 20: ...und Auto Channel Setup 1 Rufen Sie im Menü EXTRA das Untermenü THRESH auf Am Display erscheint folgendes Bild 2 Drücken Sie kurz das SETUP Rad Am Display erscheint der momentan eingestellte Schwellwert für die Funktion Environment Scan 3 Stellen Sie den gewünschten Schwellwert ein indem Sie das SETUP Rad nach links oder rechts dre hen 4 Drücken Sie kurz das SETUP Rad Die Anzeige ändert sich wie fo...

Page 21: ...duktionsdatum Kalenderwoche Jahr Preset Version EXIT Wenn Sie die obigen Anzeigen in umgekehrter Reihenfolge durchblättern wollen drehen Sie das SETUP Rad nach links Wenn Sie das Untermenü INFO verlassen wollen drücken Sie kurz das SETUP Rad Der Empfänger kehrt zum EXTRA Menü zurück Zum Reinigen der Oberflächen des Empfängers verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch 20 5 Re...

Page 22: ...Mikrofon bzw Instrument mit Audio eingang des Taschensenders verbinden 5 Sender auf gleiche Frequenz wie Empfänger einstellen 6 Sender einschalten oder MUTE Schalter auf ON stellen 7 Batterien entsprechend Polaritäts kennzeichnung im Batteriefach neu einlegen 8 Neue Batterien in den Sender einlegen bzw Akku laden 9 Näher zum Empfänger gehen oder SQUELCH Pegel verringern 10 Hindernisse entfernen 11...

Page 23: ... 70 bis 100 dBm einstellbar Audioübertragungsbereich 35 20 000 Hz Klirrfaktor bei 1 kHz 0 3 bei Nennhub Signal Rauschabstand typ 118 dB A Audioausgänge XLR symmetrisch Pegel umschaltbar zwischen 30 0 6 dB 6 3 mm Klinke asymmetrisch Stromaufnahme typ 400 mA Versorgungsspannung 12 V DC über externes Netzgerät Abmessungen 200 x 190 x 44 mm Gewicht 972 g Dieses Produkt entspricht den Normen EN60065 19...

Page 24: ... found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Parts 74 15 and 90 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio fre quency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful inter ference to r...

Page 25: ...s be sure to use separate ducts for the audio lines 10 Clean the equipment with a moistened not wet cloth only Be sure to disconnect the power supply from the power outlet before cleaning the equipment Never use caustic or scouring cleaners or clean ing agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts 11 Use the equipment for the applications described in t...

Page 26: ...arameters of the receiver The SETUP control has the following functions In LOCK mode Turn CW or CCW to the stop Scroll through the Frequency screen Preset screen only available if a Preset has been stored preciously receiver name and battery status battery capacity in hours displays Long push Toggles between LOCK and SETUP modes In SETUP mode only Short push Calls up a parameter for adjustment or ...

Page 27: ...the RMU 40 div rack mounting kit 4 Install the receiver in your rack To mount two receivers side by side in the same rack slot you will need two optional RMU 40 div rack mounting kits 1 Unscrew the four rubber feet from each receiver s bottom panel and remove the screws from the rubber feet 2 Unscrew the two fixing screws from the right hand side panel of one receiver and from the left hand side p...

Page 28: ...nts You may however call up the various status screens one after the other The LOCK label is shown on the display To enter Lock mode either switch power to the receiver ON or if the receiver is ON and the LOCK label is not displayed press and hold the SETUP control until the LOCK label appears Approximately 15 seconds after the frequency in MHz has appeared the display will change to the last acti...

Page 29: ... section 3 8 2 3 To return to LOCK mode press and hold the SETUP control until the LOCK label appears on the display 1 In SETUP mode turn the SETUP control CW or CCW as many times as needed to call up this screen 2 Press the SETUP control briefly The display will change as follows 3 Turn the SETUP control CW or CCW to select the number of subchannels you need e g 01 for a single channel system or ...

Page 30: ... control briefly and repeat steps 3 through 6 above If you prefer not to start a new frequency search turn the SETUP control CW or CCW This will bring up the EXIT option Press the SETUP control briefly The setting will not be saved and the display will revert to the Auto Group Setup screen Select the frequency of the first receiver using the Auto Group Setup screen refer to section 3 8 1 above Swi...

Page 31: ...requencies are frequencies where the receiver finds no RF signal or an RF signal whose level is lower than the current threshold setting Low number Subchannels are less susceptible to intermodulation than higher number Subchannels 7 Press the SETUP control briefly The display will change as follows To save your setting press the SETUP control briefly The display will revert to the Auto Channel Set...

Page 32: ...display 2 Press the SETUP control briefly The display will change as follows 3 Turn the SETUP control CW or CCW to select the desired Preset 4 Press the SETUP control briefly The display will change as follows 5 Turn the SETUP control CW or CCW to select the desired Frequency Group 6 Press the SETUP control briefly The display will change as follows 7 Turn the SETUP control CW or CCW to select the...

Page 33: ...turn the SETUP control CW or CCW The display will change as follows Press the SETUP control briefly The display will revert to the Frequency screen This screen lets you edit the current name of the receiver If you have not named the receiver yet or delet ed its previous name this screen will not be available The EXTRA screen however allows you to save a new name at any time refer to section 4 3 1 ...

Page 34: ...s muted and the display indicates the frequencies in MHz as they are scanned The frequency spacing for the automatic scan is 100 kHz Frequencies whose field strength exceeds the factory set threshold or the threshold you may have set using the Threshold function in the EXTRA menu are defined as interference frequencies and saved in a scan list The receiver can store a maximum of eight interference...

Page 35: ...n the display indicates the noise level of the scanned frequency or band Example 1 A noise level of 90 dB has been found on the receiving frequency of 762 MHz Example 2 A max noise level of 80 dB has been found in the 764 MHz to 767 MHz band The last item on the scan list is the EXIT option 6 To scroll through the list again turn the SETUP control CW or CCW To return to the Environment Scan screen...

Page 36: ...oid the dead spots 3 If the received signal is noisy set the squelch threshold to a level where the noise will stop Refer to section 3 9 2 Never set the squelch threshold any higher than absolutely necessary The higher the squelch threshold the lower the sensitivity of the receiver and thus the usable range between transmit ter and receiver 4 The RF meter on the receiver extinguishing and the MUTE...

Page 37: ...hrough the result list turn the SETUP control CW or CCW The first six of a total of eight memory locations are assigned to dropouts the last two for reception statistics examples 2 and 3 Example 2 Antenna A was active for 55 of the test period Maximum audio level 3 dB minimum field strength at antenna A 90 dB Example 3 Antenna B was active for 45 of the test period Maximum audio level 3 dB minimum...

Page 38: ...roup Setup to select a different Frequency Group within the same Preset and selecet a new fre quency for each WMS 4000 channel refer to sections 3 8 1 and 3 8 2 3 Do not operate two or more wireless channels on the same frequency at the same time and location This would cause unwanted noise due to radio interference To toggle between LOCK and SETUP modes press and hold the SETUP control for approx...

Page 39: ...tting turn the SETUP control CW The display will change as follows To delete the current name turn the SETUP control CW again This will display the following option 3 Press the SETUP control briefly The display will revert to the Name screen The STATUS submenu lets you activate a visual warning that alerts you to selectable critical system conditions If one of the selected conditions occurs the LE...

Page 40: ...on the display is RF LOW DIV The same antenna has been active for at least one minute The related message on the display is DIV ERR The last warning function is followed by the SAVE submenu 4 Press the SETUP control briefly The display will change as follows To save your setting press the SETUP control briefly The display will revert to the EXTRA screen If you d rather not save your setting turn t...

Page 41: ...mation about your receiver 1 Call up the EXTRA screen and select INFO The display will change as follows 2 Press the SETUP control briefly The display will show the software version 3 Turn the SETUP control CW to step through the rest of the information screens in the order shown below Production date calender week year Preset version Exit INFO option To step through the above information screens ...

Page 42: ...pter to receiver and or power outlet 2 Push POWER switch to switch receiver ON 3 Connect receiver output to mixer or ampli fier input 4 Connect microphone or instrument to audio input on bodypack 5 Tune transmitter and receiver to the same frequency 6 Switch transmitter ON or set MUTE switch to ON position 7 Insert batteries conforming to and marks 8 Replace batteries charge battery pack 9 Move cl...

Page 43: ...ween 70 and 100 dBm Audio bandwidth 35 to 20 000 Hz THD at 1 kHz 0 3 at rated deviation Signal to noise 118 dB A typical Audio outputs BALANCED 3 pin XLR adjustable to 30 0 6 dB UNBALANCED TS 1 4 jack Current consumption 400 mA typical Power Requirement 12 VDC from external power supply Dimensions 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Weight 972 g 2 2 lbs This product complies with the following st...

Page 44: ...n aucun cas être utilisé dans un local humide 3 Cet appareil ne peut être ouvert entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé On ne trouve à l intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu réparé ou remplacé par un pro fane 4 Avant de mettre l appareil en service vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur four ni correspond bien à la tension secteur s...

Page 45: ...e d emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions Nous vous souhaitons beaucoup de succès Vérifiez que l emballage contient bien tous les composants énumérés ci dessus Si un élément venait à manquer veuillez contacter votre revendeur agréé AKG Le SR 4000 est un récepteur stationnaire True Diversity utilisable avec tous les émetteurs de la gamme WMS 4000 Le SR 4000 travaill...

Page 46: ...justement ou confirme une valeur choisie Tournez jusqu à la butée dans le sens contraire aux aiguilles d une montre pour sélectionner une fonction du menu ou pour diminuer une valeur de paramètre Tournez jusqu à la butée dans le sens des aiguilles d une montre pour sélectionner une fonction du menu ou pour augmenter une valeur de paramètre 4 ID Si vous utilisez l émetteur avec une installation mul...

Page 47: ...vant sur chacune des deux parois latérales 3 Avec les vis de fixation vissez sur l une des faces latérales la cornière de montage courte sur l autre face latérale la cornière de montage longue ces cornières font partie du kit de montage fourni 4 Fixez le récepteur dans le rack 1 Dévissez les quatre pieds de caoutchouc se trouvant à la base des récepteurs et sortez les vis des pieds de caoutchouc 2...

Page 48: ...ès l autre les différents menus Le message LOCK apparaît à l affichage Pour accéder au mode LOCK il suffit de mettre le récepteur sous tension ou si le récepteur est allumé et que LOCK n apparaît pas à l affichage de maintenir appuyée la mollette SETUP jusqu à ce que le message LOCK apparaisse à l affichage 15 secondes environ après l affichage de la fréquence en MHz le menu actif lors de la derni...

Page 49: ...ul canal vous obtiendrez les meilleurs résultats en réglant la fréquence à l aide de la fonction Auto Group Setup section 3 8 1 Pour les systèmes multi canaux réglez les fréquences à l aide de la fonction Auto Channel Setup sec tion 3 8 2 3 Pour retourner au mode LOCK quel que soit le menu activé il suffit de maintenir appuyée la mollet te SETUP jusqu à ce que le message LOCK apparaisse de nouveau...

Page 50: ...nom NAME la gamme GROUP et le sous canal CHANNEL clignotent 8 Une courte pression sur la mollette SETUP fait apparaître l affichage suivant Pour sauvegarder vos réglages appuyez brièvement sur la mollette SETUP Le récepteur reviendra au menu Auto Group Setup Si vous ne désirez pas sauvegarder vos réglages tournez la mollette SETUP dans n importe quel sens L affichage changera comme suit Appuyez br...

Page 51: ... dans un sens ou dans l autre pour sélectionner le même preset que sur le premier récepteur Les noms des presets sont classés par ordre alphabétique 4 Appuyez brièvement sur la mollette SETUP Le message GROUP se met à clignoter à l affiCHANNELage 5 Tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre pour sélectionner la même gamme que sur le premier récepteur 6 Appuyez brièvement sur la mollett...

Page 52: ...encer une nouvelle recherche de fréquence tournez la mollette SETUP dans n importe quel sens À l affichage l option EXIT se met à clignoter Appuyez brièvement sur la mollette SETUP Aucune nouvelle fréquence ne sera sauvegardée et le récepteur reviendra au menu Preset 1 Dans le mode SETUP tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre jusqu à ce que l affi chage suivant apparaisse Si la fré...

Page 53: ...lette SETUP dans n importe quel sens L affichage changera comme suit Appuyez brièvement sur la mollette SETUP Le récepteur revient au menu Preset 1 Dans le mode SETUP tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre jusqu à ce que l affi chage suivant apparaisse 2 Appuyez brièvement sur la mollette SETUP L affichage changera comme suit 3 Sélectionnez la fréquence désirée en tournant la molle...

Page 54: ...teur Appuyez brièvement sur la mollette SETUP L affichage changera comme suit Pour sauvegarder vos réglages appuyez brièvement sur la mollette SETUP Le récepteur reviendra au menu NAME Si vous ne désirez pas sauvegarder vos réglages tournez la mollette SETUP dans le sens des aiguilles d une montre L affichage vous propose l option suivante Si vous désirez effacer le nom tournez encore une fois la ...

Page 55: ...raît à l affichage Si vous ne désirez pas rechercher de fréquences d interférence tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre L option EXIT apparaît et se met à clignoter Appuyez brièvement sur la mollette SETUP Le récepteur revient au menu de balayage de l environ nement 4 Dès que l opération de recherche a atteint la fréquence d arrêt Stop le balayage s arrête auto matiquement Le mess...

Page 56: ...affichage Pour faire apparaître la liste des résultats appuyez brièvement sur la mollette SETUP Vous pouvez consulter les différentes entrées en tournant vers la gauche ou vers la droite la mollette SETUP Appuyez brièvement sur la mollette SETUP L option CONT apparaîtra à l affichage Appuyez encore une fois brièvement sur la mollette SETUP La liste de balayage sera effacée et l opé ration de balay...

Page 57: ...des résultats après l arrêt de l enregistrement Au bout de 15 minutes ou lorsque la liste des résultats est pleine l inventaire s arrête automatiquement 1 Dans le mode SETUP tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre jusqu à ce que l affi chage suivant apparaisse 2 Appuyez brièvement sur la mollette SETUP L affichage changera comme suit 3 Pour activer la fonction de répétition appuyez ...

Page 58: ...llette SETUP dans un sens ou dans l autre jusqu à ce que l affi chage suivant apparaisse 2 Appuyez brièvement sur la mollette SETUP La valeur de squelch actuelle par exemple 90 dB cli gnote à l affichage 3 Tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre pour choisir le seuil de squelch désiré Vous pou vez choisir entre TCSQ Tone Code Squelch automatique et plusieurs valeurs préprogrammées 4...

Page 59: ...verse faites tourner la mollette SETUP dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Le premier menu est alors suivi du dernier Dans le mode SETUP vous pouvez faire apparaître les menus suivants Auto Group Setup Auto Channel Setup Preset Fréquence Nom du récepteur Balayage de l environnement Seuil de squelch Répétition Extra Chaque menu dispose d un ou deux sous menus dans lesquels vous pouvez...

Page 60: ...vert au rouge et un message d alerte décrivant le statut du système apparaît à l affichage Les messages d alerte apparaissent en ordre de priorité 1 LOW BAT capacité insuffisante des batteries de l émetteur 2 AFCLIP saturation audio 3 RF LOW le signal reçu est trop faible la sortie audio du récepteur est désactivée 4 DIV ERR la fonction Diversity est hors service antennes mal positionnées antenne ...

Page 61: ...écepteur reviendra au menu EXTRA Si vous ne désirez pas sauvegarder vos réglages tournez la mollette SETUP dans un sens ou dans l autre Le message suivant apparaît à l affichage Appuyez brièvement sur la mollette SETUP Le récepteur reviendra au menu EXTRA La fonction de balayage de l environnement trouve automatiquement les sources potentielles d interfé rence L usine a préréglé le seuil ce qui fo...

Page 62: ...rsion de logiciel utilisé 3 Pour faire défiler les autres messages dans l ordre ci dessous tournez la mollette SETUP dans le sens des aiguilles d une montre Date de fabrication semaine de l année année Version de preset EXIT Quitter Pour faire défiler les messages ci dessus dans l ordre inverse tournez la mollette SETUP dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Pour quitter le sous menu IN...

Page 63: ...ettre le récepteur sous tension 3 Raccorder la sortie du récepteur à l entrée de la table de mixage ou de l amplificateur 4 Raccorder le microphone ou l instrument à l entrée audio de l émetteur de poche 5 Aligner l émetteur sur la fréquence du récepteur 6 Mettre l émetteur sous tension ou désacti ver MUTE 7 Mettre les piles dans le compartiment conformément aux repères de polarité 8 Remplacer les...

Page 64: ...d intervention du squelch réglable de 70 à 100 dBm Bande passante audio 35 20 000 Hz Taux de distorsion harmonique à 1 kHz 0 3 Rapport signal bruit typ 118 dB A Sorties audio XLR symétrique niveau commutable entre 30 0 et 6 dB prise jack 6 35 mm asymétrique Consommation typ 400 mA Alimentation externe 12 V continu par adaptateur Dimensions 200 x 190 x 44 mm Poids net 972 g Ce produit est conforme ...

Page 65: ... deve venir impiegato solo in vani asciutti 3 L apparecchio deve venir aperto mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato All interno della scatola non vi sono componenti che possano venir mantenuti riparati o sostituiti da non professionals 4 Prima di mettere in esercizio l apparecchio controllate se la tensione d esercizio indicata sull alimen tatore di rete in dotazione cor...

Page 66: ... indicate Se manca qualcosa rivolgetevi per favore al vostro rivenditore AKG L SR 4000 è un ricevitore True Diversity stazionario per tutti i trasmettitori del sistema WMS 4000 L SR 4000 funziona in una gamma regolabile di al massimo 30 MHz nella banda delle frequenze portan ti UHF da 650 MHz a 863 MHz Entro questa gamma regolabile potete regolare la frequenza di ricezione o direttamente in passi ...

Page 67: ...l punto del menù o ridurre il valore prescelto Girare a destra fino all arresto scegliere il punto del menù o aumentare il valore da prescegliere 4 ID Se gestite il ricevitore in un impianto pluri canale potete sfilare la copertura ID trasparente sosti tuire il disco nero in plastica con un disco di colore diverso scelto dal set codice colori opzionale e reinfilare la copertura trasparente Così po...

Page 68: ...l rack 1 Svitate i quattro piedini in gomma dal lato inferiore dei ricevitori e togliete le viti dai piedini in gomma 2 Svitate le due viti di fissaggio dalla parete laterale destra del primo ricevitore e dalla parete latera le sinistra del secondo ricevitore 3 Sfilate le coperture in plastica da quelle pareti laterali dalle quali non avete svitato le viti di fissag gio 4 Inserite un elemento di c...

Page 69: ...bolo LOCK non viene visualizzato sul display tenendo premuta la ruota SETUP fin quando viene visualizza to il simbolo LOCK Circa 15 secondi dopo l indicazione della frequenza in MHz sul display viene visualizzato il menù di indi cazione ultimamente prescelto prima della disattivazione I seguenti menù di indicazione vengono memorizzati al momento della disattivazione e rivisualizzati dopo l attivaz...

Page 70: ...e con la funzione Auto Channel Setup capitolo 3 8 2 3 Per tornare da ogni menù di regolazione nel modo LOCK tenete premuta la ruota SETUP fin quando sul display viene visualizzato di nuovo il simbolo LOCK 1 Girate nel modo SETUP la ruota SETUP a sinistra o a destra fin quando sul display viene visualizza ta la seguente indicazione 2 Premete brevemente la ruota SETUP Il display cambia come segue 3 ...

Page 71: ...p Setup 9 Se non è stata trovata nessuna frequenza libera sul display viene visualizzata la seguente indicazio ne Premete brevemente la ruota SETUP L indicazione cambia come segue Se volete riprovare premete brevemente la ruota SETUP e ripetete i passi 3 a 6 Se non volete iniziare una nuova ricerca girate la ruota SETUP a sinistra o a destra Sul display inizia a lampeggiare l opzione EXIT Premete ...

Page 72: ... frequenze libere sono quelle frequenze dove il ricevitore non constata o nessun segnale RF oppu re un segnale RF che presenta un livello inferiore al livello soglia attualmente prescelto Più bassi sono i numeri dei subcanali trovati più bassa è la tendenza all intermodulazione delle rispet tive frequenze 7 Premete brevemente la ruota SETUP Sul display viene visualizzata la seguente indicazione Se...

Page 73: ...la frequenza di ricezione è stata regolata nel menù delle frequenze o se non è stato memorizzato ancora un Preset sul display viene visualizzata la seguente indicazione 2 Premete brevemente la ruota SETUP L indicazione cambia come segue 3 Scegliete il Preset desiderato girando la ruota SETUP a sinistra o a destra 4 Premete brevemente la ruota SETUP L indicazione cambia come segue 5 Scegliete il gr...

Page 74: ...L indicazione cambia come segue Se volete memorizzare la vostra regolazione premete brevemente la ruota SETUP Il ricevitore ritorna al menù delle frequenze Se non volete memorizzare la vostra regolazione girate la ruota SETUP a sinistra o a destra Sul display viene visualizzata la seguente indicazione Premete brevemente la ruota SETUP Il ricevitore ritorna al menù delle frequenze In questo menù po...

Page 75: ...frequenze per trovare frequenze disturbanti Durante la ricerca l u scita del ricevitore viene silenziata il display visualizza le frequenze analizzate in MHz All interno della gamma delle frequenze vengono controllate tutte le frequenze ad una distanza di 100 kHz Le frequenze la cui intensità di campo supera il valore soglia preregolato in fabbrica oppure pre regolato con la funzione THRESHOLD nel...

Page 76: ... le altre registrazioni continuate a girare la ruota SETUP a sinistra o a destra Un trasmettitore disturbante può essere una singola frequenza esempio 1 oppure una gamma di frequenze esempio 2 Il livello disturbante della frequenza o della gamma di frequenze viene rappre sentato dall indicazione RF Esempio 1 La frequenza di ricezione 762 MHz ha un livello disturbante di 90 dB Esempio 2 La gamma di...

Page 77: ...apitolo 3 9 1 2 Controllate la zona in cui volete impiegare il trasmettitore facendo attenzione ai punti dove l intensità di campo si abbassa e la ricezione viene di conseguenza brevemente disturbata Dropouts Questi dropouts possono venir eliminati posizionando il ricevitore in un altro punto Se questo non serve evitate i punti critici 3 Se si verificano rumori disturbanti regolate il livello Sque...

Page 78: ...RECORD Potete interrompere la verifica in qualsiasi momento premendo brevemente la ruota SETUP A controllo terminato sul display viene visualizzato l annuncio READY o OVERFL 5 Per interrogare i risultati premete brevemente la ruota SETUP Sul display viene visualizzata la prima registrazione della lista dei risultati esempio 1 Esempio 1 Dropout dopo 12 secondi livello audio massimo 3 dB 6 Per sfogl...

Page 79: ... destra Sul display viene visualizzata la seguente indicazione Premete brevemente la ruota SETUP Il ricevitore ritorna al menù Squelch 1 Fate attenzione a regolare ogni canale di trasmissione trasmettitore ricevitore su una propria fre quenza 2 Per trovare al più presto e nel modo più semplice frequenze senza intermodulazioni vi raccomandia mo di scegliere le frequenze del menù Auto Preset all int...

Page 80: ...sinistra Dopo il primo menù viene visualizzato di nuovo l ultimo menù 3 Per entrare nei rispettivi sotto menù dei singoli menù di regolazione premete brevemente la ruota SETUP Nel menù EXTRA vedi capitolo 4 2 2 sono a disposizione i seguenti sotto menù Name Status Thresh Info Exit 1 Per richiamare i sotto menù nell ordine sopra descritto uno dopo l altro girate la ruota SETUP a destra Dopo l ultim...

Page 81: ...lay viene visualizzata la seguente indicazione 2 Per richiamare le singole funzioni d avvertimento una dopo l altra premete brevemente la ruota SETUP Sul display viene visualizzato il nome della prima funzione d avvertimento A seconda del fatto quale era l opzione regolata come ultima sul display lampeggia l annuncio ON oppure OFF Potete sce gliere tra ON e OFF girando la ruota SETUP a sinistra o ...

Page 82: ...splay viene visualizzato il valore soglia attualmente pre scelto per la funzione Environment Scan 3 Regolate il valore soglia desiderato girando la ruota SETUP a sinistra o a destra 4 Premete brevemente la ruota SETUP L indicazione cambia come segue Se volete memorizzare la vostra regolazione premete brevemente la ruota SETUP Il ricevitore ritorna al menù EXTRA Se non volete memorizzare la vostra ...

Page 83: ... 8 Le batterie l accumulatore del trasmettito re sono è scariche o 9 Il trasmettitore è troppo lontano dal ricevi tore o il livello SQUELCH è troppo alto 10 Ostacoli tra ricevitore e trasmettitore 11 Nessun collegamento a vista tra trasmetti tore e ricevitore 12 Il ricevitore è troppo vicino ad oggetti metallici 13 La versione Preset del trasmettitore e del ricevitore non coincidono Eliminazione d...

Page 84: ...nstallazioni elettriche Posizionare il ricevitore in un altro punto Se i dropout persistono marcare i punti critici ed evitarli Rimedi Rivolgetevi al vs punto service AKG 1 Disattivare il ricevitore e riattivarlo dopo circa 10 secondi 2 Se l errore non viene eliminato rivolgetevi al vs punto service AKG 1 Effettuare una nuova regolazione della fre quenza e del livello Squelch 2 Se l errore si veri...

Page 85: ...e el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación 2 Utilice el aparato sólo en lugares secos 3 El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir atender y reparar el aparato En el inte rior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida reparada o cambiada por un profano 4 Antes de utilizar el aparato verifique que la tensión de servicio cor...

Page 86: ...mbalaje contenga todos los elementos arriba indicados Si falta algo por favor contac te con su distribuidor AKG El SR 4000 es un receptor estacionario True Diversity para utilizar con todos los transmisores del siste ma WMS 4000 El SR 4000 funciona en una banda de frecuencias portadoras UHF de 650 MHz a 863 MHz con sub bandas programadas de hasta 30 MHz Dentro del ancho de banda de conmutación la ...

Page 87: ...estado de las pilas capacidad en horas Presionando por largo tiempo la rueda de ajuste SETUP se conmuta entre los modos operativos LOCK y SETUP En modo SETUP AJUSTE únicamente Presionando brevemente la rueda de ajuste SETUP se invoca el parámetro a ajustar o se confir ma el valor ajustado Girándola hacia la izquierda hasta el tope se selecciona una opción del menú o se reduce el valor a ajustar Gi...

Page 88: ...ceptor las antenas a más de 1 5 metros de distancia de grandes objetos metálicos paredes estructuras del escenario techos etc El receptor puede ser usado en forma independiente o ser instalado en un bastidor de 19 utilizando el juego de montaje RMU 4000 suministrado 1 Destornille las cuatro patas de goma del lado inferior del receptor 2 Destornille los dos tornillos de fijación de cada una de las ...

Page 89: ...ibe señal del transmisor la barra debajo de A y B indicará la intensidad de campo de la señal recibida en la antena activa Debajo del símbolo AUDIO se visualizará el nivel de audio Si hay una sobreexitación el símbolo CLIP se iluminará 2 Luego de unos 5 segundos se visualizará en el display el último menú de visualización seleccionado antes de apagar el receptor En modo LOCK el receptor recibe la ...

Page 90: ...no se visualice en el display 2 Seleccione el menú de ajuste deseado girando la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda Los menús de ajuste disponibles son los siguientes Auto Group Setup Auto Channel Setup para ajustar la frecuencia de recepción Preset Frecuencia Nombre del receptor Environment Scan Nivel del silenciador de ruido squelch Rehearsal Extra Si su sistema tiene sól...

Page 91: ...ibres de interferencias son frecuencias en las que el receptor no encuentra ninguna señal RF o encuentra una señal RF con un nivel por debajo del valor umbral actualmente seleccionado Ver capítulo 4 3 3 7 Tan pronto como el receptor encuentre una frecuencia libre de interferencias la misma será visuali zada como subcanal del Preset seleccionado La rueda de ajuste SETUP no responderá si intenta gir...

Page 92: ...e menú 2 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El display cambiará así 3 Gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el mismo Preset que el del primer receptor Los nombres de los Setups están en orden alfabético 4 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El símbolo GROUP comenzará a parpadear en el display 5 Gire la rueda de ajuste SETUP hacia la...

Page 93: ...entarlo nuevamente presione brevemente la rueda de ajuste SETUP y repita los pasos 2 hacia 8 Si no desea iniciar una nueva búsqueda gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda Esto hará que la opción EXIT empiece a parpadear en el display Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP La nueva frecuencia no será grabada y el receptor volverá al menú Preset 1 En modo SETUP gir...

Page 94: ...Preset Si no desea grabar sus ajustes gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda En el display se visualizará lo siguiente Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El receptor volverá al menú Preset 1 En modo SETUP gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda hasta visualizar lo siguiente en el display 2 Presione brevemente la rueda de ajuste SET...

Page 95: ...r el nombre actual Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El primer carácter comenzará a parpadear Modifique el primer carácter girando la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El segundo carácter comenzará a parpadear Modifique todos los caracteres que desee repitiendo los dos pasos arriba indicados 3 Grabar o borrar el nomb...

Page 96: ...uencia muy difíciles puede llegar a ser necesario modificar el valor umbral de la función Environment Scan Esto puede realizarse en el submenú THRESH del menú EXTRA 1 En modo SETUP gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda hasta visualizar lo siguiente en el display 2 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El display cambiará así 3 Si desea iniciar la búsqueda presi...

Page 97: ...ED Para ver la lista de resultados presione brevemente la rueda de ajuste SETUP Puede consultar cada uno de los ítems de la lista girando la rueda de ajuste SETUP hacia la izquierda o hacia la derecha Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP En el display se visualizará la opción CONT Para reiniciar la búsqueda presione brevemente la rueda de ajuste SETUP Si la lista de escaneo se llena antes ...

Page 98: ...sto significa que no se está recibiendo ninguna señal o que el silenciador squelch está activo Encienda el transmisor acérquelo al receptor o ajuste el nivel del silenciador de ruido squelch de modo tal que el símbolo MUTE deje de visualizarse y el campo RF vuelva a indicar un nivel La función de Rehearsal detecta un máximo de seis Dropouts caídas y registra el momento en que ocu rrió cada Dropout...

Page 99: ...nsidad de campo en la antena A 90 dB Ejemplo 3 La antena B estuvo activa el 45 del tiempo de verificación Máximo nivel de audio 3 dB Mínima intensidad de campo en la antena B menor que 100 dB Después del último o antes del primer registro de la lista de Rehearsal aparecerá la opción EXIT 7 Si desea ver nuevamente los ítems de la lista gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izqui...

Page 100: ...to causaría fuertes ruidos Para conmutar entre el modo LOCK y el modo SETUP mantenga presionada la rueda de ajuste SETUP durante unos 1 5 segundos En modo LOCK se visualizará en el display el símbolo LOCK En modo SETUP no se visualizará en el display el símbolo LOCK En modo LOCK sólo puede invocar los siguientes menús de visualización Visualización del Preset Visualización de la frecuencia Nombre ...

Page 101: ...e ajuste SETUP El receptor volverá al menú NAME Si no desea grabar sus ajustes gire la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha En el display se visua lizará la siguiente opción Si desea borrar el nombre gire la rueda de ajuste SETUP nuevamente hacia la derecha En el display se visualizará la siguiente opción 3 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El receptor volverá al menú NAME El submenú ...

Page 102: ... LOW BAT AF La señal de audio que llega del transmisor está sobreexitada En el display se visualiza el mensaje AFCLIP RF La intensidad de campo de la señal de recepción es tan baja que el receptor es silenciado automáticamente para evitar el ruido indeseado En el display se visualiza el mensaje RF LOW DIV La misma antena ha estado ya activa durante un minuto En el display se visualiza el men saje ...

Page 103: ...cia la derecha o hacia la izquierda En el display se visualizará lo siguiente Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El receptor volverá al menú EXTRA El submenú INFO le permite visualizar información sobre su receptor 1 Seleccione el submenú INFO del menú EXTRA En el display se visualizará lo siguiente 2 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP En el display se visualizará la versión de...

Page 104: ...quipos inalám bricos televisión radio equipos radioeléc tricos aparatos o instalaciones eléctricos defectuosos Posición de las antenas Error El microcontrolador no puede cargar ningún programa No se puede modificar ninguna frecuencia Solución 1 Conectar el alimentador de red al receptor y la red 2 Encender el receptor con la tecla POWER 3 Conectar la salida del receptor con la entra da del pupitre...

Page 105: ...000 7 Datos técnicos Mensajes de Error del Receptor ERR USR ERR FRE ERR PRE ERR RF Posible Causa El último ajuste no puede ser cargado En el menú Frecuencia no es posible ajustar ninguna frecuencia Error en el Preset seleccionado Error PLL el receptor no se puede sincronizar en la frecuencia seleccionada Solución 1 Vuelva a ajustar la frecuencia y el nivel del silenciador de ruido Squelch 2 Si el ...

Page 106: ...en tilação 2 O aparelho deverá ser operado só em área seca 3 Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efetu ar trabalhos de manutenção ou que poderiam trocar ou reparar 4 Antes de ligar o aparelho certifique se que a tensão indicada no alimentador fornecido ...

Page 107: ...fique se de que a embalagem contém todos os componentes acima indicados Caso falte um dos componentes dirija se a uma concessionária da AKG O SR 4000 é um receptor estacionário True Diversity para todos os emissores da série WMS 4000 O SR 4000 funcionaa numa sub banda de 30 MHz no máximo dentro da faixa de freqüências portadoras UHF de 650 MHz a 863 MHz Dentro desta faixa pode ajustar a freqüência...

Page 108: ...o do menu ou diminuir o valor a ser aju stado 4 ID se usar o receptor com um sistema multi canal poderá retirar a tampa transparente de identifi cação substituir a tampa preta de plástico por outra de cor diferente do set opcional de código de cores e recolocar a tampa transparente Desta forma pode marcar os diversos canais com cores 5 Anel luminoso verde vermelho se uma ou mais funções de alerta ...

Page 109: ...placa lateral 4 Fixe o receptor no rack 1 Desenrosque os quatro pés de borracha do lado inferior dos dois receptores e retire os parafusos dos pés de borracha 2 Desenrosque os dois parafusos de fixação da placa lateral direita de um receptor e da placa late ral esquerda do outro receptor 3 Retire as tampas de plástico daquelas placas laterais das quais não retirou os parafusos de fixação 4 Insira ...

Page 110: ...y mantendo pressionado o botão giratório SETUP até aparecer o símbolo LOCK Ca 15 segundos após a indicação da freqüência em MHz aparece no display o menu de indicação ante riormente antes de ter desligado o aparelho ajustado Os seguintes menus indicadores são armazenados ao desligar o aparelho e indicados novamente ao ligar preset freqüência nome do receptor Ao girar o botão giratório SETUP à esqu...

Page 111: ...ra 2 Pressione brevemente o botão giratório SETUP O display muda da seguinte forma 3 Gire o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquerda para ajustar o número dos canais necessários por exemplo 01 se montar um sistema monocanal 14 para um sistema com 14 canais etc 4 Pressione brevemente o botão giratório SETUP O display muda da seguinte forma 5 Gire o botão giratório SETUP para a esquer...

Page 112: ...ão desejar iniciar uma nova procura gire o botão giratório para a esquerda ou para a direita No display a opção EXIT começa a piscar Pressione brevemente o botão giratório SETUP Nenhuma freqüência nova é ajustada O receptor volta ao menu Auto Group Setup No primeiro receptor ajuste a freqüência através do Auto Group Setup veja capítulo 3 8 1 LIGUE todos os microfones sem fio emissores de monitor e...

Page 113: ...ível THRESHOLD atualmente ajustado Quanto menores forem os números dos sub canais encontrados menor será o perigo de intermodu lações das respectivas freqüências 7 Pressione brevemente o botão giratório SETUP No display aparece a seguinte indicação Se desejar salvar o seu ajuste pressione brevemente o botão giratório SETUP O receptor volta ao menu Auto Channel Setup Se não desejar salvar o seu aju...

Page 114: ...o SETUP para a esquerda ou para a direita 4 Pressione brevemente o botão giratório SETUP A indicação muda da seguinte forma 5 Selecione o o grupo de freqüências desejado girando o botão giratório SETUP para a esquerda ou para a direita 6 Pressione brevemente o botão giratório SETUP A indicação muda da seguinte forma 7 Selecione a freqüência desejada como subcanal do grupo de freqüências desejado g...

Page 115: ...giratório SETUP O receptor volta ao menu de freqüências Se não desejar salvar o seu ajuste gire o botão giratório para a direita ou para a esquerda No dis play aparece a seguinte indicação Pressione brevemente o botão giratório SETUP O receptor volta ao menu de freqüências Neste menu pode alterar o nome atual do receptor Se ainda não tiver atribuído um nome ao receptor ou se tiver apagado o nome s...

Page 116: ...ências caso existam freqüências perturbadoras Durante o processo de pro cura a saída do receptor é colocada em mudo O display indica as freqüências examinadas em MHz Dentro da faixa de freqüências todas as freqüências são examinadas em etapas de 100 kHz As fre qüências cuja intensidade de campo exceda o valor pré ajustado na fábrica ou aquele ajustado com a função THRESHOLD no menu EXTRA são regis...

Page 117: ...UP Para consultar os demais itens na lista dos resultados gire o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquerda Uma fonte desse sinal parasita poderá ser ou uma única freqüência exemplo 1 ou uma faixa de fre qüências exemplo 2 O nível de ruído da freqüência ou da faixa de freqüências é visualizado através da indicação RF Exemplo 1 a freqüência de recepção de 762 MHz tem um nível de ruídos...

Page 118: ...hearsal do receptor veja capítulo 3 9 1 2 Desloque o emissor no ambiente onde pretende usá lo prestando atenção a lugares onde a intensi dade de campo diminui e a recepção é perturbada Dropouts Pode corrigir tais dropouts ao posicionar o receptor num outro lugar Se isto não funcionar evite esses lugares críticos 3 Se ocorrerem ruídos ajuste o nível Squelch de maneira que os ruídos desapareçam veja...

Page 119: ...tão giratório SETUP No display aparece o primeiro registro da lista dos resultados exemplo 1 Exemplo 1 dropout após 12 segundos nível de áudio máximo 3 dB 6 Para passar pela lista dos resultados gire o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquer da Os primeiros lugares de memória estão reservados para dropouts os últimos 2 para a estatística de recepção exemplo 2 e 3 Exemplo 2 a antena A...

Page 120: ...or receptor a uma própria freqüência 2 Para encontrar freqüências sem intermodulações de maneira rápida e fácil recomendamos selecio nar as freqüências no menu Auto Preset dentro do mesmo preset e do mesmo grupo de freqüências Se a recepção estiver perturbada em uma das freqüências procure com Auto Channel Setup veja capítulo 3 8 2 o próximo subcanal livre do grupo selecionado de freqüências Se nã...

Page 121: ...ame Status Thresh Info Exit 1 Para chamar os sub menus pela ordem acima indicada gire o botão giratório SETUP para a direita Após o último sub menu reaparece o primeiro 2 Para chamar os sub menus pela ordem inversa gire o botão giratório SETUP para a direita Após o primeiro sub menu reaparece o último 3 Para poder ajustar os respectivos parâmetros pressione brevemente o botão giratório SETUP 1 No ...

Page 122: ...a chamar as particulares funções de alerta pressione brevemente o botão giratório SETUP No display aparece o nome da primeira função de alerta Dependendo qual foi a opção ultimamente selecionada no display pisca ou a mensagem ON ou OFF Pode selecionar entre ON e OFF girando o botão giratório SETUP para a esquerda ou para a direita 3 Para ativar a função de alerta selecione ON e pressione brevement...

Page 123: ...ão giratório SETUP para a esquerda ou para a direita 4 Pressione brevemente o botão giratório SETUP A indicação muda da seguinte forma Se desejar salvar o seu ajuste pressione brevemente o botão giratório SETUP O receptor volta ao menu EXTRA Se não desejar salvar o seu ajuste gire o botão giratório para a direita ou para a esquerda No dis play aparece a seguinte indicação Pressione brevemente o bo...

Page 124: ...r outros sistemas sem fio televisão rádio aparelhos de rádio ou aparelhos elétricos 1 O regulador GAIN está ajustado demasia damente alto ou demasiadamente baixo 2 Perturbações por outros sistemas sem fio televisão rádio aparelhos de rádio ou aparelhos elétricos avariados ou pela instalação elétrica avariada Como resolver o problema 1 Ligar o alimentador ao emissor e à rede 2 Ligar o receptor com ...

Page 125: ...ência ajustada ante riormente 2 Pressionar brevemente o botão giratório SETUP e ajustar a freqüência no menu preset 3 Se o problema ocorrer freqüentemente contate um posto de serviços da AKG 1 Continuar com o preset ajustado anterior mente 2 Girar o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquerda para selecionar um preset sem falha 3 Se o problema ocorrer freqüentemente contate um posto de...

Page 126: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 125 ...

Page 127: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 126 ...

Page 128: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 127 ...

Page 129: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 128 ...

Page 130: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 129 ...

Page 131: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 130 ...

Reviews: