background image

CD CARRY COMPONENT SYSTEM
CA-DW50

3-261-564-22(1)

© 2004 Sony Corporation

Summary of Contents for CA-DW50

Page 1: ...CDCARRYCOMPONENTSYSTEM CA DW50 3 261 564 22 1 2004 Sony Corporation ...

Page 2: ...nd 5 cm 2 in from each side Do not place the unit on a bed rug or similar surface that may block the ventilation openings Do not install the unit in a bookcase cabinet or airtight rack where ventilation may be impeded 5 Objects and liquid entry Take care that objects or liquids do not get inside the unit through the ventilation openings 6 Carts and stands When placed or mounted on a stand or cart ...

Page 3: ... Deck section Track format 4 tracks 2 channels Frequency range Normal tape 50 12 000 Hz JEITA Recording system AC bias Erasing system Magnet erase Heads Deck 1 Recording playback head 1 Erasure head 1 Deck 2 Playback head 1 CD player section Disc Compact disc Scanning method Non contact optical scanner semiconductor laser Rotation speed Approx 500 200 rpm CLV Error correction Cross interleave Reed...

Page 4: ...rrectly aligned Do not mix different types of batteries or old batteries with new ones When the unit is not to be used for a long period remove the batteries Connections IMPORTANT Make sure that the AC cord is disconnected and batteries are removed before connecting speakers Do not connect other than the supplied speakers 1 Position the speakers To couple with the speakers slide each speaker down ...

Page 5: ...on will not turn the power off To use the FUNCTION button Each time FUNCTION is pressed while the power is on the function is selected cyclically CD RADIO TAPE applicable when one of the deck operation buttons is pressed OPERATE FUNCTION Maintenance To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution Do not use strong solvents such as alcohol benzine or thinner To ...

Page 6: ...ayed Noise is reduced although reception is monaural To restore stereo reception press the button again If a high pitched sound is heard during AM recording press the button repeatedly until the noise is reduced Its position can be checked by being on or off the display or MODE on the remote control To change the AM tuning interval The default setting of the AM tuning interval is 9 kHz step If you...

Page 7: ... one Preset number Frequency To listen with the headphones Connect headphones with a stereo mini plug to the PHONES jack SOUND ADJUSTMENT Volume or tone adjustment does not affect recording VOLUME VOL Press VOLUME N or M The volume level is displayed as a number from 0 to MAX 25 The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more except...

Page 8: ...r is off press CD The power is turned on and play of the loaded disc begins Direct Play Function To select a track directly with the remote control press the numbered buttons 0 9 and 10 CD play starts from the selected track and continues to the last track Example To select number 25 press 10 10 and 5 To select number 10 press 10 and 0 After listening press TAPE OPERATE 6STANDBY to turn the power ...

Page 9: ... time 1 Keep REPEAT SLEEP FM MODE OSC pressed until 30 flashes in the display 2 Within 4 seconds press r or t to specify the time until the power is turned off Each time it is pressed the time changes between 10 and 90 minutes in 10 minute steps To check the time remaining until the power is turned off Repeat step 1 shown above The remaining time is displayed for 4 seconds To cancel the sleep time...

Page 10: ...eck 1 a on deck 1 will be released at the end of play on deck 2 TAPE OPERATION C 10 ENGLISH RECORDING FROM A CD OR THE TUNER 1 Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded facing out 2 Get ready to record from the source To record from a CD press CD and load the disc To record from a radio broadcast press RADIO BAND and tune to a station 3 Press w on deck 1 to start rec...

Page 11: ... The HIGH SPEED DUBBING indicator lights up Dubs at high speed The HIGH SPEED DUBBING indicator goes off Dubs at normal speed 6 Press c on deck 2 a on deck 1 is released and recording starts To stop recording press Z on deck 1 and deck 2 The power will be automatically turned off NOTE When recording near a television noise may be recorded Move the unit away from the television MICROPHONE MIXING Co...

Page 12: ...ntroducción de objetos y líquidos Tenga cuidado de que en el interior de la unidad no entre objetos pequeños ni líquidos a través de las aberturas de ventilación 6 Carritos y estantes Cuando la haya colocado o montado sobre un estante o un carrito deberá moverla con cuidado Las paradas repentinas la fuerza excesiva o las superficies desiguales podrían causar el vuelco o la caída de la combinación ...

Page 13: ...e barra de ferrita Sección de la platina Formato de pistas 4 pistas 2 canales Gama de frecuencias Cinta normal 50 12 000 Hz JEITA Sistema de grabación Polarización de CA Sistema de borrado Borrado magnético Cabezas Platina 1 1 de grabación reproducción 1 de borrado Platina 2 1 de reproducción Sección del lector de CD Disco Disco compacto Método de lectura Lector óptico sin contacto láser de semico...

Page 14: ...s de pilas ni pilas usadas con pilas nuevas Conexiones IMPORTANTE Antes de conectar los altavoces asegurarse de que el cable de alimentación está desconectado y las pilas sacadas No conectar unos altavoces diferentes a los que se incluyen 1 Instalación de los altavoces Para acoplar los altavoces deslizar cada uno de ellos dentro de las guías del aparato principal hasta que su parte superior quede ...

Page 15: ...de la platina Uso del selector FUNCTION Cuando el aparato está encendido cada vez que se pulsa FUNCTION se seleccionan cíclicamente las funciones CD RADIO TAPE aplicable cuando se ha pulsado uno de los botones de la platina OPERATE FUNCTION Mantenimiento Limpieza del cuerpo del aparato Usar un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave No utilizar solventes fuertes como...

Page 16: ...ue se indique en la pantalla El ruido se reduce y el programa se recibe en modo monoaural Volver a pulsar el botón para recibir el programa en estéreo Si se escucha un pitido agudo durante la grabación de programas de AM pulsar repetidamente el botón hasta que se atenúe el pitido Su posición puede comprobarse con la aparición de en la pantalla o MODE en el control remoto Cambio del intervalo de si...

Page 17: ...moria Frecuencia Escucha con auriculares Conectar unos auriculares con miniclavija estereofónica en la toma PHONES AJUSTE DEL SONIDO Los ajustes del volumen y los tonos no afectan a la grabación VOLUME VOL Pulsar VOLUME N o M El nivel de volumen se indica en la pantalla en forma numérica desde 0 hasta MAX 25 Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automáticamente en 14 si se ajus...

Page 18: ...á apagado El aparato se enciende y se empieza a reproducir el disco cargado función de reproducción directa Para seleccionar directamente una pista con el control remoto pulsar los botones numéricos 0 9 y 10 El CD empieza a reproducirse desde la pista seleccionada y continúa hasta el final del disco Ejemplo Para seleccionar el número 25 pulsar 10 10 y 5 Para seleccionar el número 10 pulsar 10 y 0 ...

Page 19: ...a una hora designada 1 Mantener oprimido REPEAT SLEEP FM MODE OSC hasta que parpadee 30 en la pantalla 2 Antes de que pasen 4 segundos pulsar r o t para especificar el tiempo hasta la desconexión del aparato Cada vez que se pulsa el tiempo cambia entre 10 y 90 minutos en pasos de 10 minutos Comprobación del tiempo restante hasta la desconexión Repetir el paso 1 anterior El tiempo restante se indic...

Page 20: ...tina 2 presione a y luego c en la platina 1 Cuando finalice la reproducción en la platina 2 a de la platina 1 quedará libre MANEJO DE LA PLATINA C GRABACIÓN DESDE UN CD O SINTONIZADOR 1 Inserte la cinta a grabar en la platina 1 con la cara a grabar mirando hacia afuera 2 Preparar la grabación desde la fuente de sonido Para grabar desde un CD pulsar CD y cargar un disco Para grabar un programa de r...

Page 21: ...ulsar Z de la platina 1 y platina 2 El aparato se apagará automáticamente NOTA Cuando grabe cerca de un televisor la grabación podrá contener ruidos Alejar el aparato del televisor MEZCLA MICROFONICA Conecte un micrófono con miniclavija a la toma MIC y reproduzca la música a mezclar Para grabar el sonido mezclado con el micrófono inserte una cinta en la platina 1 y presione w Durante el copiado a ...

Page 22: ... meuble bibliothèque ou dans un rangement clos où l aération risque d être insuffisante 5 Objets et liquides Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter l entrée de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures d aération 6 Chariots et étagères Si l appareil est monté ou installé sur un chariot ou une étagère attention pendant les déplacements L appareil peut tomber ou le chariot pe...

Page 23: ...ite Section magnétocassette Format de piste 4 pistes 2 canaux Plage de fréquence Cassette normale 50 Hz 12 000 Hz JEITA Système d enregistrement Polarisation CA Système d effacement Effacement magnétique Têtes Platine 1 1 tête d enregistrement lecture 1 tête d effacement Platine 2 1 tête de lecture Section lecteur de disques compacts Disque Disque compact Méthode d analyse Scanner optique sans con...

Page 24: ...les polarités 0 et 9 Ne pas mélanger des piles de type différent ni des piles neuves avec des piles ayant déjà servi Raccordements IMPORTANT Bien s assurer que le cordon secteur est débranché et les piles retirées avant de raccorder les enceintes Ne pas raccorder d autres enceintes que celles qui sont fournies 1 Installer les enceintes Pour coupler les enceintes à l appareil glisser chaque enceint...

Page 25: ... la touche FUNCTION Chaque fois qu on appuie sur la touche FUNCTION alors que l appareil est sous tension la fonction est sélectionnée suivant un cycle CD RADIO TAPE Applicable quand l une des touches de fonction de la platine est enfoncée OPERATE FUNCTION FRANÇAIS 25 Entretien Pour nettoyer le coffret Utiliser un chiffon doux légèrement humecté d une solution détergente douce Ne pas utiliser de s...

Page 26: ...éception sera monophonique Pour revenir à la réception stéréo appuyer de nouveau sur la touche Si un son aigu se fait entendre pendant l enregistrement d une émission AM appuyer de façon répétée sur la touche jusqu à ce que le bruit soit réduit Pour connaître la position de la touche voir si est allumé ou éteint sur l affichage ou MODE sur la télécommande Pour modifier l intervalle d accord AM Le ...

Page 27: ...ue M et le numéro de préréglage apparaissent sur l affichage Les numéros supérieurs de la gamme diminuent d une unité Numéro de préréglage Fréquence RÉGLAGE DE LA TONALITÉ Les réglages du volume et de la tonalité sont sans effet sur l enregistrement VOLUME VOL Appuyer sur VOLUME N ou M Le niveau du volume s affiche sous forme de chiffre de 0 à MAX 25 Le volume se règle automatiquement au niveau 14...

Page 28: ...reil se met sous tension et la lecture du disque chargé démarre fonction de lecture directe Pour sélectionner une plage directement avec la télécommande appuyer sur les touches numériques 0 9 et 10 La lecture du CD démarre à la plage sélectionnée et elle se poursuit jusqu à la dernière plage Exemple Pour sélectionner le numéro 25 appuyer sur 10 10 et 5 Pour sélectionner le numéro 10 appuyer sur 10...

Page 29: ...on à une heure spécifiée 1 Maintenir REPEAT SLEEP FM MODE OSC enfoncé jusqu à ce que 30 clignote sur l affichage 2 Dans les 4 secondes appuyer sur r ou t pour spécifier la durée à l issue de laquelle l appareil doit se mettre hors tension Chaque fois qu on appuie sur la touche la durée passe de 10 à 90 minutes par paliers de 10 minutes Pour vérifier le temps restant jusqu à la mise hors tension Re...

Page 30: ...e libère lorsque la lecture de la platine 2 est terminée FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE C ENREGISTREMENT D UN DISQUE COMPACT OU DU TUNER 1 Insérer la cassette d enregistrement dans la platine 1 avec la face d enregistrement vers l extérieur 2 Préparer l appareil pour l enregistrement de la source Pour enregistrer un CD appuyer sur CD et mettre le disque en place Pour enregistrer une émission de rad...

Page 31: ...mentation se coupe automatiquement REMARQUE Si l on effectue l enregistrement près d un téléviseur il est possible que des parasites s enregistrent Eloigner l appareil du téléviseur MIXAGE DE MICROPHONE Raccorder un microphone avec minifiche à la prise MIC et lire la source à mélanger Pour enregistrer le son de mixage du microphone insérer une cassette dans la platine 1 et appuyer sur w Pendant la...

Page 32: ...ie genügend Platz um des Gerät herum so eine für eine ausreichende Entlüftung gesorgt ist Lassen Sie hinten und oben einen Abstand von 10 cm frei und an den Seiten einen Abstand von je 5 cm Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett einen Teppich oder eine andere ähnliche Fläche die die Entlüftungsöffnungen blockieren könnten Stellen Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal einen Schrank oder ein luft...

Page 33: ... kHz Schritte Ferritantenne Kassettendeck Teil Spurenformat 4 Spuren 2 Kanäle Frequenzbereich Normales Tonband 50 bis 12000 Hz JEITA Aufnahmesystem Vorspannungsmagnetisierung Löschsystem Magnetlöschung Tonköpfe Deck 1 Aufnahme Wiedergabekopf 1 Löschkopf 1 Deck 2 Wiedergabekopf 1 CD Spieler Teil Disk CD Abtastmethode Kontaktloser optischer Scanner Halbleiterlaser Drehgeschwindigkeit Ca 500 200 U mi...

Page 34: ...e Verwendung von anderen Kabeln kann zu einem Brand führen Batteriebetrieb Öffnen Sie den auf der Rückseite des Geräts befindlichen Batteriefachdeckel und legen Sie 8 separat erhältliche R20 Batterien Größe D ein wie unten gezeigt Schließen Sie den Deckel dann Um von Netzbetrieb auf Batteriebetrieb umzuschalten ziehen Sie einfach den Netzstecker aus der Steckdose am Gerät Wenn die OPR BATT 6STANDB...

Page 35: ...ng der Funktionstaste FUNCTION Mit jedem Drücken der Funktionstaste wird die Funktion im Turnus gewählt wenn das Gerät eingeschaltet ist CD RADIO TAPE Gilt nur wenn eine der Funktionstasten am Deck gedrückt wird OPERATE FUNCTION DEUTSCH 35 Pflege und Wartung Reinigung des Gehäuses Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch das leicht mit einer milden Reinigungsflüssigkeit angefeuchtet wurde Verwe...

Page 36: ...n Sie diese Taste erneut Falls während der MW Aufnahme ein schriller Ton zu hören ist drücken Sie diese Taste wiederholt bis das Rauschen reduziert wird Die Position der Taste kann dadurch überprüft werden daß auf dem Display angezeigt bzw erloschen ist oder MODE auf der Fernbedienung Änderung des MW Abstimmintervalls Die Standardeinstellung für das MW Abstimmintervall beträgt 9 kHz Schritt Wenn S...

Page 37: ...s ab TONEINSTELLUNG Die Einstellungen für Lautstärke und Toren beeinflussen die Aufnahme nicht VOLUME VOL Drücken Sie VOLUME N oder M Der Lautstärkepegel wird als eine Zahl von 0 bis MAX 25 angezeigt Falls der Lautstärkepegel auf 15 oder mehr eingestellt war wird er automatisch auf 14 gestellt wenn das Gerät ausgeschaltet wird außer wenn der Strom innerhalb von 4 Sekuden erneut eingeschaltet wird ...

Page 38: ...ausgeschaltet ist drücken Sie CD Das Gerät schaltet sich ein und beginnt mit der Wiedergabe der eingelegten CD Direktwiedergabefunktion Um einen Titel mit der Fernbedienung zu wählen drücken Sie die Zifferntasten 0 9 und 10 Die CD Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Titel und wird bis zum letzten Titel fortgesetzt Beispiel Um die Nummer 25 zu wählen drücken Sie 10 10 und 5 Um die Nummer 10 zu wäh...

Page 39: ...ausgeschaltet werden 1 Halten Sie REPEAT SLEEP FM MODE OSC gedrückt bis 30 auf dem Display blinkt 2 Drücken Sie innerhalb von 4 Sekunden r oder t um die Zeit bis zum Ausschalten des Geräts anzugeben Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Zeit in 10 Minuten Schritten zwischen 10 und 90 Minuten Überprüfung der verbleibenden Zeit bis zum Ausschalten des Gerätes Wiederholen Sie den obigen Schritt 1 ...

Page 40: ... Sie a und dann c auf dem Deck 1 Nach Beendung der Wiedergabe auf Deck 2 wird a auf Deck 1 freigegeben KASSETTEN BETRIEB C AUFNAHME VON EINER CD ODER VOM TUNER 1 Die Kassette auf die aufgenommen werden soll mit der aufzunehmenden Seite nach vorn in das Kassettendeck 1 einlegen 2 Die Wiedergabequelle vorbereiten Um von einer CD aufzunehmen drücken Sie CD und legen Sie eine CD ein Um eine Radiosendu...

Page 41: ...Nach der Aufnahme drücken Sie TAPE OPERATE 6STANDBY um das Gerät auszuschalten ÜBERSPIELEN EINER KASSETTE 1 Drücken Sie TAPE OPERATE 6STANDBY um die Stromversorgung auszuschalten 2 Die Kassette auf die aufgenommen werden soll mit der aufzunehmenden Seite nach vorn in das Kassettendeck 1 einlegen 3 Die Kassette von der aufgenommen werden soll mit der wiederzugebenden Seite nach vorn in das Kassette...

Page 42: ...deve essere di circa 10 cm sul retro e sulla parte superiore dell apparecchio e di circa 5 cm sui due lati Non posizionare l apparecchio su letti tappeti o altre simili superfici che possano bloccare le aperture di dispersione del calore Non installare l apparecchio in librerie mobili o scaffali chiusi o in altri luoghi ove la ventilazione possa risultare impedita o insufficiente 5 Infiltrazione d...

Page 43: ... Frequenza intermedia 450 kHz Sezione del deck Formato delle piste 4 piste 2 canali Risposta in frequenza nastro normale da 50 a 12 000 Hz JEITA Sistema di registrazione a polarizzazione a corrente alternata Sistema di cancellazione cancellazione magnetica Testine Deck 1 1 testina per registrazione e riproduzione e 1 testina per cancellazione Deck 2 1 testina per riproduzione Sezione del lettore C...

Page 44: ...di alimentazione fornito insieme all apparecchio L uso di cavi di altro tipo può causare incendi Uso tramite batterie Aprire il coperchietto del vano portabatterie ubicato sul retro dell apparecchio ed inserire otto batterie tipo R20 dimensioni D non fornite come indicato in figura Richiudere poi il coperchietto Per passare dall uso con alimentazione a corrente alternata all uso tramite batterie s...

Page 45: ... batterie tipo R6 dimensioni AA R6 AA Se la distanza utile di funzionamento del telecomando scende al disotto dei 5 metri le batterie devono essere sostituite Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se L apparecchio si trova esposto a luci intense quali la diretta luce del sole Vi sono oggetti o altro che bloccano il cammino del raggio luminoso diretto verso l apparecchio Uso dei tast...

Page 46: ... ritornare alla ricezione stereo premere di nuovo lo stesso tasto In caso di percezione di un rumore ad alta frequenza durante la registrazione di trasmissioni AM agire ripetutamente su questo tasto sino a quando i disturbi risultano ridotti La situazione di inserimento del tasto pu essere verificata dalla presenza o meno sul quadrante del punto o MODE del telecomando Modifica dello scatto di sint...

Page 47: ...o dal quadrante I numeri delle stazioni predesignate successivi a quello cancellato vengono automaticamente diminuiti di una unità REGOLAZIONE DEL SUONO L eventuale modifica del volume o della tonalità non influisce sulla registrazione VOLUME VOL Agire opportunamente su VOLUME N o M Il livello del volume viene visualizzato da cifre progressive da 0 a MAX 25 Se il livello del volume si trova su 15 ...

Page 48: ...recchio spento premere CD L apparecchio si accende ed inizia immediatamente la riproduzione del disco che si trova già inserito funzione di lettura diretta Per selezionare direttamente un per mezzo del telecomando agire opportunamente sui tasti numerici da 0 a 9 e 10 La riproduzione del disco inizia dal brano così designato e continua sino all ultimo brano del disco Esempio Per selezionare il nume...

Page 49: ...po specificato 1 Tenere premuto REPEAT SLEEP FM MODE OSC sino a quando sul quadrante si mette a lampeggiare l indicazione 30 2 Entro 4 secondi agire opportunamente su r o t per specificare il periodo di tempo al termine del quale si vuole che l apparecchio si spenga Ad ogni successiva pressione il periodo di tempo varia da 10 a 90 minuti a scatti di 10 minuti Verifica del tempo rimanente prima del...

Page 50: ...rmine della riproduzione del deck 2 la pausa a del deck 1 viene disattivata e la sua riproduzione inizia RIPRODUZIONE DI NASTRI C REGISTRAZIONE DA UN COMPACT DISC O DAL SINTONIZZATORE 1 Inserire nel deck 1 la cassetta con il lato sul quale si vuole registrare rivolto verso l esterno 2 Preparare la sorgente per la registrazione Per registrare da un CD premere CD ed inserire il disco Per registrare ...

Page 51: ...lluminata il riversamento avviene ad alta velocità Senza indicazione HIGH SPEED DUBBING illuminata il riversamento avviene a velocità normale 6 Agire su c del deck 2 La funzione a del deck 1 viene disattivata e la registrazione ha inizio Per arrestare la registrazione premere Z del deck 1 e del deck 2 L apparecchio si spegne automaticamente NOTA Registrando nelle vicinanze di un televisore si poss...

Page 52: ...ия Запотевание линзы считывания с компакт диска может возникнуть в следующих случаях Аппарат переносится из холодного помещения в теплое Аппарат находится в помещении где только что включен нагреватель Аппарат используется в очень влажном помещении Аппарат охлаждается кондиционером В случае конденсации влаги внутри аппарата его правильная работа может быть нарушена В этом случае не пользуйтесь апп...

Page 53: ...5 Вт DIN MUSIC POWER 4 5 Вт 4 5 Вт JEITA 3 0 Ом постоянного тока 3 5 Вт 3 5 Вт DIN 1 Номинальной энергии Потребление мощности 27 Вт Принадлежности сетевой шнур 1 пульт дистанционного управления 1 Громкоговоритель Tип тип конус 120 мм Размеры Ш В Г 160 242 187 мм Вес Прибл 0 9 кг 2 Импеданс 3 0 Ом Допускаемый максимальный выход 7 Вт Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без у...

Page 54: ...ание на правильное положение отметок 0 и 9 Соединения ВАЖНО Убедитесь что перед присоединением громкоговорителей сетевой шнур отсоединен и батарейки удалены Подключайте только прилагаемые громкоговорители 1 Установите громкоговорители Для подсоединения громкоговорителей вставьте их в направляющие на основном блоке и опустите до одного уровня с ним Для отсоединения основного блока от громкоговорите...

Page 55: ...N Каждый раз когда нажимается FUNCTION при включенном аппарате функция выбирается в круговой последовательности CD RADIO TAPE используется если нажата одна из клавиш управления магнитофонной деки OPERATE FUNCTION Уход Для чистки корпуса Используйте мягкую смоченную слабым раствором стирального порошка ткань Не используйте такие сильные растворители как спирт бензин или разбавитель Для чистки магни...

Page 56: ... стерео приему Если при записи АМ появляется звук высокой частоты нажимайте повторно кнопку до уменьшения шума Ее положение может быть определено по тому горит или не горит на дисплее или MODE на пульте Для изменения интервала настройки АМ Интервал настройки АМ по умолчанию составляет 9 кГц шаг Если аппарат используется в регионе где принят частотный интервал 10 кГц шаг то измените интервал следую...

Page 57: ...тся на единицу РЕГУЛИРОВКА ЗВУКА Регулировка громкости или тона не отражается на записи VOLUME VOL Громкость Нажмите VOLUME N или M Уровень громкости отображается цифрами от 0 до MAX 25 Уровень громкости автоматически устанавливается на 14 если аппарат выключается при уровне громкости 15 или выше если только аппарат не включается снова не позднее чем через 4 сек При нажатии DISPLAY на пульте на ди...

Page 58: ...воспроизведение установленного диска Функция прямого воспроизведения Чтобы выбрать дорожку с помощью пульта управления нажмите кнопки с цифрами 0 9 и 10 Проигрыватель начнет воспроизведение с выбранной дорожки и продолжит его до последней дорожки Пример Чтобы выбрать номер 25 нажмите 10 10 и 5 Чтобы выбрать номер 10 нажмите 10 и 0 После прослушивания нажмите TAPE OPERATE 6STANDBY чтобы выключить а...

Page 59: ... в нажатом положении REPEAT SLEEP FM MODE OSC пока на дисплее не замигает 30 2 Не позднее чем 4 сек нажмите r или t чтобы указать время до момента выключения аппарата При каждом нажатии время меняется между 10 и 90 минутами с шагом в 10 минут Чтобы узнать оставшееся до выключения время Повторите операцию 1 описанную выше Оставшееся время будет показано на дисплее в течение 4 сек Чтобы отменить вык...

Page 60: ...о время воспроизведения деки 2 нажмите a затем нажмите c на деке 1 a на деке 1 отпустится в конце воспроизведения деки 2 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАГНИТОФОНОМ C ЗАПИСЬ С КОМПАКТ ДИСКА ИЛИ С РАДИОПРИЕМНИКА 1 Вставьте кассету для записи в деку 1 стороной на которую будет производится запись наружу 2 Приготовьте источник для записи Чтобы записывать с компакт диска нажмите CD и вставьте диск Чтобы записывать с рад...

Page 61: ... стереть запись нажмите w на деке 1 на выключенном аппарате После записи нажмите TAPE OPERATE 6STANDBY чтобы выключить аппарат КОПИРОВАНИЕ КАССЕТЫ 1 Нажмите TAPE OPERATE 6STANDBY чтобы выключить аппарат 2 Вставьте кассету для записи в деку 1 стороной на которую будет производиться запись наружу 3 Вставьте кассету для воспроизведения в деку 2 стороной которая будет воспроизводиться наружу 4 Нажмите...

Page 62: ...4 Wentylacja urządzenie należy umieszczać z pozostawieniem odpowiedniej ilości wolnego miejsca dookoła tak aby zapewnić właściwe odprowadzanie ciepła Zachowaj odstęp 10 cm od tyłu i od góry i po 5 cm z każdej strony Nie umieszczaj urządzenia na łóżku dywanie lub podobnej powierzchni mogącej tamować otwory wentylacyjne Nie umieszczaj urządzenia w szafce lub nieprzewiewnym stojaku gdzie wentylacja m...

Page 63: ...na ferrytowa Magnetofon Format śladów 4 ślady 2 kanały Zakres częstotliwości taśma normalna 50 12000 Hz JEITA System nagrywania AC bias System kasowania kasowanie magnetyczne Głowice Sekcja 1 głowica nagrywająco odtwarzająca 1 głowica kasująca 1 Sekcja 2 głowica odtwarzająca 1 Odtwarzacz kompaktowy Dysk dysk kompaktowy Metoda odgrywania bezstykowy skaner optyczny półprzewodnik laserowy Szybkość ob...

Page 64: ...asilania dostarczony wraz z odbiornikiem Zastosowanie innych przewodów może grozić pożarem Zasilanie bateryjne Należy otworzyć przykrywkę pomieszczenia na baterie w tylnej części aparatu i włożyć osiem baterii R20 rozmiar D jak na rysunku a następnie zamknąć pokrywkę Aby przejść z zasilania sieciowego na bateryjne odłącz przewód zasilania z wejścia prądu zmiennego Gdy światełko wskaźnika OPR BATT ...

Page 65: ...y włączonym zasilaniu wciśniemy przycisk FUNCTION cyklicznie zmienia się funkcja odtwarzania CD RADIO TAPE w przypadku gdy wciśnięty jest któryś z przycisków magnetofonu Konserwacja Czyszczenie obudowy Używaj miękkiej szmatki lekko zwilżonej łagodnym środkiem czyszczącym Nie używaj silnych rozpuszczalników takich jak alkohol benzyna lub rozcieńczalnik Czyszczenie głowic Kiedy głowice magnetofonu s...

Page 66: ...eofonicznego wciśnij ten przycisk ponownie Jeżeli w trakcie nagrywania z zakresów AM pojawia się wysoki pisk kilkakrotnie wciskaj ten przycisk aż zakłócenie to ulegnie zmniejszeniu Obecne ustawienie wskazuje pojawiająca się i znikająca kropka na wyświetlaczu lub MODE na pilocie Aby zmienić odstępy strojenia fal średnich Odstępy strojenia zakresu AM ustawione są domyślnie na 9 kHz Jeżeli odbiornik ...

Page 67: ...OP JAZZ brak korekcji System T BASS System T BASS poprawia realizm odtwarzania dźwięków o niskiej częstotliwości Wciśnij T BASS aby włączyć lub wyłączyć efekt PROGRAMOWANIE STACJI RADIOWYCH Dla każdego zakresu częstotliwości możesz zaprogramować do 15 stacji 1 Wybierz stację radiową 2 Aby zapisać stację w pamięci wciśnij s MEMORY po czym na wyświetlaczu pojawi się litera M Wybrana stacja otrzymuje...

Page 68: ...ij CD Zasilanie włącza się i rozpoczyna się odtwarzanie załadowanego dysku funkcja Direct Play Aby wybrać utwór bezpośrednio przy użyciu pilota Używaj przycisków z cyframi 0 9 oraz 10 Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranego utworu i trwa dalej do końca płyty Na przykład Aby wybrać utwór 25 wciśnij 10 10 i 5 Aby wybrać utwór 10 wciśnij 10 i 0 Gdy chcesz przestać słuchać wciśnij przycisk TAPE OPERAT...

Page 69: ...zycisku r lub t a następnie wcisnąć przycisk s MEMORY i wówczas nagranie zostanie zapamiętane Wybór utworu za pomocą pilota Utwór wybierz za pomocą przycisków z cyframi i przycisku 10 3 Powtórzyć krok 2 do zaprogramowania innych nagrań 4 Aby zakończyć program przytrzymaj s MEMORY aż literka M przestanie migać Litera M nadal widnieć będzie na wyświetlaczu wskazując że urządzenie zachowuje w pamięci...

Page 70: ...tanie zwolniony po zakończeniu odtwarzania taśmy w sekcji 2 ODTWARZANIE TAŚMY C NAGRYWANIE Z DYSKU CD I RADIA 1 Włożyç kasetę do nagrywania do sekcji 1 stroną do nagrywania zwróconą na zewnątrz 2 Przygotuj się do nagrania z wybranego źródła Aby nagrywać z płyty kompaktowej wciśnij przycisk CD i włóż płytę do kieszeni odtwarzacza Aby nagrywać z audycji radiowej wciśnij RADIO BAND i włącz stację rad...

Page 71: ...y dużych szybkościach przegrywania Wskażnik HIGH SPEED DUBBING gaśnie Przy normalnych szybkościach przegrywania 6 Wcisnąç przycisk c w sekcji 2 Przycisk a w sekcji 1 zostaje zwolniony i rozpoczyna się przegrywanie Aby zatrzymać nagrywanie wciśnij Z kieszeni 1 i kieszeni 2 Zasilanie zostanie automatycznie wyłączone UWAGA Podczas nagrywania dżwięki z telewizora mogą być również zarejestrowane Należy...

Page 72: ... a készüléket vízszintes sima felületre 4 Szellőzés A készüléket úgy kell elhelyezni hogy elegendő hely legyen körülötte így a szellőzés megfelelő hűtést biztosít Legyen 10 cm nyi hely a készülék mögött illetve felette és 5 cm mindkét oldalán Ne helyezze a készüléket ágyra szőnyegre vagy hasonló felületre amely elzárhatja a szellőzőnyílásokat Ne állítsa a készüléket könyvszekrénybe vitrinbe vagy s...

Page 73: ...z JEITA Felvevőrendszer váltakozóáramú előmágnesezés Törlőrendszer mágneses törlés Fejek 1 kazettatartó felvevő lejátszófej 1 törlőfej 1 2 kazettatartó lejátszófej 1 CD lejátszó Lemez CD Compact Disk lemez Pásztázási mód érintkezés nélkül optikai szkenerrel félvezető lézerrel Forgási sebesség kb 500 200 ford CLV Hiba korrekció cross interlive reed solomon kód Csatornák száma 2 csatorna D A átalakó...

Page 74: ...lekkel való használata tűzveszélyes lehet Használat elemről A készülék hátoldalán taláható elemtartó fedelét nyissuk ki majd az ábrának megfelelően helyezzünk be 8 darab R20 es típusú D méretű elemet amelyek a készülékkel nem járnak Eztkövetően zárjuk be a fedelet Ha át akar váltani hálózati tápfeszültségről elemes működésre húzza ki a kábelt a készüléken lévő csatlakozóból Cseréljük az elemeket h...

Page 75: ...ifelé irányuló mozdulatokkal Távirányító Helyezzen be két ceruzaelemet R6 os AA méret Ha a távirányító hatótávolsága 5 méter alá csökken cseréljen elemet A távirányító működését megzavarhatja ha A készülékre erős fény esik például rásüt a nap A készüléket valami eltakarja a távirányító elől A távirányító gombjainak használata A távvezérlő és a készülék azonos jelzésű gombjai azonos hatásúak A kész...

Page 76: ...állításához ismét nyomja meg a gombot Ha AM adóról történő felvételkészítés közben sípoló hangot hall többször nyomja meg a gombot amíg a zaj meg nem szűnik A gomb állását a kijelzőn világító pötty kigyulladása illetve kialvása jelzi vagy a távirányító MODE gombját Az AM állomáskeresés lépésközének átállítása Az AM állomások közötti ugrás alapbeállítás szerint 9 kHz lépés Ha olyan helyen használja...

Page 77: ...zását Ki és bekapcsoláshoz nyomják le ismételten a T BASS gombot Fülhallgató használatához Dugja be a fülhallgató sztereó mini dugóját a PHONES bemenetbe ÁLLOMÁSOK BEPROGRAMOZÁSA Minden egyes sávon beprogramozhat 15 állomást 1 Állítson be egy adót 2 Az állomás eltárolásához nyomja meg a s MEMORY ekkor a kijelzőn az M jelzés jelenik meg Az állomás megkapja a következő sorszámot amely mindhárom sávb...

Page 78: ...észülék kikapcsolt állapotában Közvetlen Lejátszás Funkció Nyomja meg a CD gombot A készülék bekapcsol és játszani kezdi a benne lévő CD t Kiválaszthatja a műsorszámokat közvetlenül a távirányítóval a számgombok és a 10 gomb lenyomásával is A lejátszás a kiválasztott műsorszámmal kezdődik és a CD végéig folytatódik Példa A 25 ös sorszámú állomás kiválasztásához nyomja meg a kétszer a 10 10 majd az...

Page 79: ... a kijelzőn villogni nem kezd az M jelzés vagy a távirányító s STOP gombját 2 A felvétel kiválasztásához a r vagy a t gombot használjuk majd tároláshoz a s MEMORY gombot nyomjuk meg Műsorszám kiválasztása a távirányítóval Nyomja meg a számgombokat illetve a 10 gombot 3 Több felvétel tárolásához a 2 lépést többször ismételjük meg 4 A program befejezéséhez tartsák lenyomva a s MEMORY gombot mindaddi...

Page 80: ...kazettatartó a gombja a 2 es kazetta lejátszásának végeztével oldódik KAZETTA LEJÁTSZÁS C CD LEMEZRŐL VAGY RÁDIÓBÓL TÖRTÉNŐ MÁSOLÁS 1 Helyezzük be másolandó oldalával kifelé fordítva az 1 es kazettatartóba a kazettát 2 Készüljön fel a felvételre a forrásból Ha CD ről kíván felvételt készíteni nyomja meg a CD és tegyen be egy CD t Ha rádióról kíván felvételt készíteni nyomja meg a RADIO BAND és han...

Page 81: ...nagy sebességen történik a másolás HIGH SPEED DUBBING nem világít normál sebességen történik a másolás 6 Nyomjuk meg a 2 es kazettatartó c gombját Az 1 es kazettatartó a gombjának oldása után a másolás megkezdődik A felvétel leállításához nyomja meg az 1 es és a 2 es dekk Z gombját A készülék automatikusan kikapcsol MEGJEGYZÉS Televizió közelében történő másoláskor külső zajok is másolásra kerülhe...

Page 82: ...vný povrch 4 Větrání Přístroj umístěte tak aby kolem něho byl dostatečný volný prostor čímž se zaručí dobrý odvod tepla Mezi zadní a horní stranou přístroje a dalším pevným předmětem musí být volná mezera nejméně 10 cm a 5 cm po bocích na každé straně Nepoužívejte přístroj na posteli koberci nebo podobném povrchu kdy by mohlo dojít k ucpání větracích otvorů Neukládejte přístroj do knihovny skříně ...

Page 83: ... feritová tyčová anténa Magnetofon Formát stop 4 stopy 2 kanály Frekvenční rozsah kazeta normal 50 12 000 Hz JEITA Nahrávací systém AC předmagnetizace Mazací systém magnetické mazání Hlavy Magnetofon 1 nahrávací přehrávací hlava 1 mazací hlava 1 Magnetofon 2 přehrávací hlava 1 CD přehrávač Disk kompaktní disk Metoda snímání bezkontaktní optický snímač polovodičový laser Otáčky přibližně 500 200 ot...

Page 84: ...né druhy baterií nebo starou a novou baterii společně Zapojení DŮLEŽITÉ Zajistěte aby byl odpojen sí ový kabel a vyjměte baterie před připojením reproduktorů Nezapojujte jiné reproduktory než jsou reproduktory dodávané s přístrojem 1 Umístění reproduktorů Při zapojování reproduktorů zasuňte každý reproduktor do vodicích zásuvek na vlastním přístroji dokud nebude ve stejné výšce s přístrojem Při od...

Page 85: ...pojíte Použití tlačítka FUNCTION Po každém stisknutí FUNCTION při zapnutém přívodu proudu se funkce volí v cyklickém sledu CD RADIO TAPE platí v případě kdy je stisknuto jedno z obslužných tlačítek mechaniky R6 AA OPERATE FUNCTION Údržba Čištění skříňky Používejte měkkou látku lehce navlhčenou roztokem slabého detergentu Nepoužívejte silná rozpouštědla jako například alkohol benzín nebo ředidlo Či...

Page 86: ...oaurálním režimu Příjem stero signálu obnovíte opakovaným stisknutím tohoto tlačítka Jestliže během nahrávání v pásmu SV slyšíte vysoký zvuk stiskněte opakovaně toto tlačítko dokud se šum nesníží Jeho polohu můžete zkontrolovat podle toho zda li je na displeji zapnuto či vypnuto nebo MODE na dálkovém ovladači Změna intervalu ladění SV Implicitní nastavení intervalu ladění v pásmu SV je 9 kHz ladic...

Page 87: ...im Režim ekvalizéru se cyklicky mění v pořadí ROCK POP JAZZ nebo bez ekvalizace Systém T BASS Systém T BASS podporuje realistickou podobu nízkofrekvenčního zvuku Stisknutím T BASS přístroj zapnete nebo vypnete PŘEDVOLBA ROZHLASOVÝCH STANIC Můžete předem zvolit až 15 stanic v každém vlnovém rozsahu 1 Vyberte stanici 2 Při ukládání stanice do paměti stiskněte jednou s MEMORY tak aby se zobrazilo M Č...

Page 88: ...te přehrávání při vypnutém přívodu proudu Je zapnut přívod proudu a začíná přehrávání vloženého disku funkce přímého přehrávání Při přímé volbě stopy pomocí dálkového ovladače stiskněte číslicová tlačítka 0 9 a 10 Začíná přehrávání CD od zvolené stopy a pokračuje až do poslední stopy Příklad Při volbě čísla 25 stiskněte 10 10 a 5 Při volbě čísla 10 stiskněte 10 a 0 Po skončení poslechu vypnete pří...

Page 89: ...ky vypnout ve stanovenou dobu 1 Držte stisknuté REPEAT SLEEP FM MODE OSC dokud na displeji přerušovaně nesvítí 30 2 Do 4 sekund stiskněte r nebo t a stanovte dobu kdy se vypne přívod proudu Každým stisknutím se doba mění v rozmezí 10 až 90 minut v intervalech po 10 minutách Kontrola doby která zbývá do vypnutí přívodu proudu Opakujte krok 1 uvedený shora Na dobu 4 sekund se zobrazí zbývající doba ...

Page 90: ...netofonu 1 bude uvolněno během ukončení reprodukce na magnetofonu 2 REPRODUKCE MAGNETOFONOVÉ KAZETY C ZÁZNAM Z CD NEBO TUNERU 1 Vložte kazetu na kterou chcete provést záznam do magnetofonu 1 stranou pro záznam směrem ven 2 Připravte se na nahrávání ze zdroje signálu Při nahrávání z CD stiskněte CD a vložte disk do přístroje Při nahrávání rozhlasového vysílání stiskněte RADIO BAND a vyla te stanici...

Page 91: ...volili rychlost kopírování Svítí li indikátor HIGH SPEED DUBBING kopíruje se vysokou rychlostí Zhasne li indikátor HIGH SPEED DUBBING kopíruje se normální rychlostí 6 Stiskněte tlačítko c na magnetofonu 2 Na magnetofonu 1 se uvolní tlačítko a a začíná kopírování Nahrávání zastavíte stisknutím Z na mechanice 1 a 2 Přívod proudu se automaticky vypne POZNÁMKA Během provádění záznamu v blízkosti telev...

Page 92: ...m densamma även då den är avstängd Om man under en längre tid ej har för avsikt att använda den drag då ur nätkabeln BEMÆRK Apparatet er stadig forbundet med lysnettet så længe stikket er tilsluttet til stikkontakten selv om afbryteren er slået fra Hvis apparatet ikke bruges i længere tid skal netledningen trækkes ud ...

Reviews: