45
2.2 Rozsah operačního tlaku zahrnuje hodnoty od 4 do 40 cmH
2
O.
2.3 Maska bude využívána výhradně ve spojení se zapnutou
aparaturou CPAP nebo Bi-level v provozu a na tlaku alespoň
4 cmH
2
O. Při nízkých hladinách tlaku na aparatuře CPAP, by
mohl být proud přes otvory vydechování nedostatečný k tomu,
aby byl eliminován všechen CO
2
přítomen v masce a v trubici.
V takovém případě by mohlo docházet k částečnému vratnému
vdechování.
2.4 Otvory pro vydechování na masce nesmějí být nikdy ucpány.
2.5 V případech, kdy vzniknou obtíže, podráždění nebo při výskytu
alergických reakcí na kterékoli komponentě masky si vyžádejte
radu vlastního lékaře nebo specialisty na dýchací cesty.
2.6 Pokud budete používat kyslík s aparaturami (CPAP o Bi-level), v
době, kdy tato zařízení nejsou v provozu, budete muset vypnout
zařízení dodávající kyslík, aby nedošlo k nahromadění kyslíku
uvnitř aparatur (CPAP o Bi-level) s následným rizikem požáru.
2.7 V době, kdy se využívá kyslík, je zakázáno kouřit nebo
manipulovat s otevřeným ohněm.
2.8 Masku nepoužijte, pokud se vyskytuje zvracení nebo pocit
nevolnosti.
2.9 Masku je třeba čistit a desinfikovat. Podrobnosti si vyhledejte v
části manuálu 7 - ČIŠTĚNÍ MASKY.
2.10 Před tím než masku použijete, musíte se přesvědčit, že je
nepoškozená, že při přepravě nevznikla poškození; v případě
potřeby uvědomte prodejce.
2.11 Nejsou dovoleny jiné způsoby využívání, než ty, které jsou
uvedeny v této uživatelské příručce.
2.12 Některé komponenty masky, by mohly být, vzhledem k jejich
rozměrům, polknuty dětmi. Nenechávejte tyto součástky bez
dozoru. Přítomnost dospělé osoby je vždy nutná.
3 - KOMPONENTY MASKY (Obr. A)
a) nosní vložky; b) tělo masky; c) trubice masky; d) pásek uchycení
trubice; e) zadní přezka; f) horní přezka.
POZNÁMKA: Sada balení obsahuje tři nosní vložky, velikost S, M a L.
РУССКИЙ
должна использоваться строго по назначению. Это руководство
является собственностью компании Air Liquide Medical Systems
S.r.l. и не может воспроизводиться, полностью или частично,
без письменного разрешения компании. Все права защищены.
ОБНОВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
В целях непрерывного совершенствования рабочих
показателей, безопасности и надежности, все медицинские
устройства, производимые компанией Air Liquide Medical Systems
S.r.l., регулярно пересматриваются и совершенствуются.
Соответственно, в тех. руководства вносятся изменения для
соответствия новым вариантам продукции, поступающей
в продажу. В случае потери тех. руководства настоящего
устройства Вы можете получить от завода-изготовителя
соответствующую редакцию тех. руководства, указав данные с
заводской этикетки.
ČEŠTINA
ČEŠTINA
1 - URČENÉ POUŽITÍ
Maska Respireo Primo P maska s nosními vložkami a kalibrovanými
otvory pro výdech (Vented) pro jednoho pacienta.
Maska Respireo Primo P je určena k užití pro pacienty, kterým
byla předepsána terapie s trvalým positivním tlakem na cesty
vzduchu (CPAP) nebo terapie Bi-level (provzdušňování na dvojité
úrovni positivního tlaku) pro aplikace v ubytovacích zařízeních, v
nemocnicích.
Maska Respireo Primo P existuje ve versi pro dospělé pacienty
(>30 kg).
2 - UPOZORNĚNÍ
2.1 Maska bude využívána pouze s aparaturami typu CPAP nebo Bi-
level (generátory proudu vzduchu), která doporučí vlastní lékař
nebo specialista na dýchací ústrojí.
Summary of Contents for Respireo Primo P
Page 3: ...3 Respireo Primo P A b a d c f e...
Page 4: ...4 B 2 4 1 3 Respireo Primo P...
Page 5: ...5 C 1 2 2 1 Respireo Primo P D...
Page 39: ...39 5 a b 6 C M c b C1 a b C2 7 6 a c b 30 C a c b 30 C 20 8 9 D a b a b D1 c b D2 c d 10 S M L...
Page 43: ...43 10 11 30 C 20 8 9 D a b a b D1 c b D2 c d S M L...
Page 52: ...52 a c b 30 a c b 30 8 9 D a b a b D1 c b D2 c d 10 11 S M L...