background image

 

 

Ventilateur  

 

 

 
 

 
 

 
 

www.airliquide.com 

www.airliquidemedicalsystems.com

 

 

YL0244

00 / Rev.2.1 / 10-20

12

 

Manuel d’utilisation 

User manual 

 

Manual de uso 

Manual d’uso 

 

Instrukcja obslugi 

Manual de utilizaçao 

 

Summary of Contents for Osiris 2

Page 1: ...Ventilateur www airliquide com www airliquidemedicalsystems com YL024400 Rev 2 1 10 2012 Manuel d utilisation User manual Manual de uso Manual d uso Instrukcja obslugi Manual de utilizaçao ...

Page 2: ...ventilateur pulmonaire ne doit pas être utilisé avec des agents anesthésiques inflammables ou des produits explosifs Ne pas utiliser de conduits ou tubes antistatiques ou CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ conducteurs d électricité L OSIRIS 2 ne peut être utilisé sur un patient sans surveillance Ne pas utiliser l OSIRIS 2 dans un caisson hyperbar Pour obtenir un fonctionnement correct de OSIRIS 2 mai...

Page 3: ...ENCE ET DU RAPPORT I E MESURÉS PAR OSIRIS 2 10 IV CE QU IL FAUT SAVOIR 11 IV 1 Sécurités et protection 11 IV 2 Alarmes 11 IV 3 Incidents de fonctionnement 12 IV 4 Nettoyage Stérilisation 13 IV 5 Entretien 14 IV 6 Accessoires 15 IV 7 Mode d élimination des déchets 15 IV 8 Mode d élimination du dispositif 15 V DESCRIPTION TECHNIQUE 16 V 1 Principe de fonctionnement 16 V 2 Caractéristiques techniques...

Page 4: ...hospitalier il s utilise pour le transport préhospitalier pour le transport intrahospitalier pour le transport interhospitalier pour les urgences intrahospitalières dans les salles de soins postinterventionnelles en unité de soins intensifs en réanimation Dans le cadre de l utilisation en salle de soins postinter ventionnelles ou en unité de soins intensifs l OSIRIS 1 doit être utilisé avec un mon...

Page 5: ...bles orange Il s allume lorsque la charge des batteries internes de l OSIRIS 2 ne permet plus d assurer qu une autonomie inférieure à 60 minutes Dès l allumage de ce voyant il est conseillé si nécessaire de passer en utilisation avec le secteur ou de changer le pack de batteries Une recharge des batteries est nécessaire Pour cela brancher l alimentation électrique pendant 10 heures OSIRIS 2 étant ...

Page 6: ...ent en cours Fréquence et rapport I E II 2 Description de la face latérale destinée aux branchements électriques et pneumatiques Alimentation Oxygène Prise détrompée selon la réglementation nationale en vigueur de 280 kPa 2 8 bar à 600 kPa 6 bar Raccordement du circuit patient Cône de sortie normalisé ISO 22 15 Olive de commande de la valve expiratoire Elle permet la connexion du tuyau assurant le...

Page 7: ...ion électrique spécifique N utiliser que l adaptateur secteur et le pack batterie spécifié et fourni par Air Liquide Medical Systems L utilisation d un autre adaptateur ou pack batterie dégage Air Liquide Medical Systems de toute responsabilité Une batterie neuve n est au maximum de ses performances qu après avoir été chargée puis déchargée deux ou trois fois Plaque constructeur Cette plaque indiq...

Page 8: ...êt de l appareil commencer par déconnecter le flexible de la prise du réseau ou de la bouteille Branchement de l alimentation électrique En cas d utilisation sur secteur brancher l alimentation électrique spécifique fournie par Air Liquide Medical Systems L alimentation électrique remplit également la fonction de chargeur pour les batteries internes que OSIRIS 2 soit utilisé ou pas temps de charge...

Page 9: ...ircuit alarme lors de la mise en marche d OSIRIS 2 Tous les voyants clignotent et un signal sonore doit être audible Régler le seuil d alarme Pmaxi Puis boucher la sortie patient et vérifier visuellement sur le bargraphe que la pression dans le circuit patient est limitée à ce para mètre Pmax Pmax réglable de 10 à 80 cm H2 O En mode VS AI PS vérifier que la valeur de pression sélectionnée 2ème lig...

Page 10: ...l appareil ventile automatiquement sur les paramètres réglés F mini Du fait du fonctionnement à partir d un système venturi la FiO2 pour la position Air O2 dépend de la ventilation patient A titre indicatif si 5 L min 80 10 d O2 si 10 L min 70 10 d O2 si 20 L min 60 10 d O2 si 30 L min 60 10 d O2 Dès que le patient déclenche un cycle respiratoire le message CYCLE SPONT est affiché un court instant...

Page 11: ...i Seuil d alarme de fréquence élevée Fmaxi Ajuster ensuite le paramètre affiché à la valeur désirée à l aide des touches ou Valider en appuyant sur la touche pour que ce réglage soit pris en compte par OSIRIS 2 Répéter l opération pour chaque paramètre Le réglage du rapport I E influence directement le VT insufflé au patient Il peut donc être nécessaire de réajuster le VT après chaque réglage de c...

Page 12: ...re le réglage de la Fmini influe sur la durée de la période réfractaire du trigger expiratoire Réglage de la PEP Pression Expiratoire Positive Ce réglage s effectue en tournant le bouton gradué La PEP est réglable en continu de 0 à 15 cmH2 O Note une sécurité mécanique a été placée sur ce bouton afin d éviter tout réglage par erreur d une PEP 10 cmH2 O Pour régler une PEP supérieure à cette valeur...

Page 13: ...re allongée volontairement toutefois dans la limite de 1 seconde en abaissant la fréquence réglée ou en augmentant la valeur du rapport I E Cette sécurité a son intérêt dans un ventilateur d urgence et de transport où le monitorage est forcément plus limité que sur un ventilateur de réanimation Atitre d indication sur OSIRIS 2 cette période réfractaire est maximale 1000 ms pour toute fréquence rég...

Page 14: ...mittent La fréquence mesurée par OSIRIS est supérieure au seuil Fmaxi réglé par l utilisateur Augmenter la valeur du seuil d alarme ou résoudre le problème de tachypnée Autodéclenchement du trigger inspiratoire Diminuer la sensibilité du trigger inspiratoire ALARME PI Pmini Intermittent La pression dans le circuit patient ne franchit pas le seuil PEP Pmini réglé par l utilisateur pendant l inspira...

Page 15: ...e vide Brancher l alimentation électrique ou installer une batterie chargée Défaillance de l appareil Contacter le service technique Ventilation minute inférieure à la ventilation minute réglée Admission d air ambiant obstrué Dégager l admission d air ambiant Remplacer le filtre mousse Voyant batterie barrée orange clignote Batterie absente ou hors service Installer une nouvelle batterie IV 3 Inci...

Page 16: ...à chaque stérilisation du circuit patient ou à chaque branchement de l appareil sur un nouveau patient IV 4 3 OSIRIS 2 Le boîtier peut être nettoyé à l eau savonneuse à l aide d un chiffon humide afin d éviter toute pénétration d eau à l intérieur de l appareil risque de détérioration du circuit électronique puis essuyé avec un chiffon sec ou bien une lingette imprégnée d une solution aqueuse d al...

Page 17: ...lète de la batterie avant le stockage Recharger la batterie au moins une fois tous les 6 mois Veiller à stocker la batterie dans un lieu tempéré la chaleur ayant pour effet d augmenter l autodécharge comme on peut le constater sur le tableau ci dessous Température de stockage Autodécharge de la batterie 0 C 10 mois 20 C 20 mois 40 C 40 mois En cas de décharge profonde la batterie peut être réactiv...

Page 18: ...uits patient usage unique 1 pack batterie NiMH KY564600 1 adaptateur secteur chargeur KY564800 1 masque adulte KM030000 1 masque enfant KM030100 1 tuyau emboufix 3 m O2 BF030200 Accessoires en option 1 support pour pied OSIRIS 2 KA004600 1 circuit patient autoclavable KG018700 1 valve expiratoire autoclavable KY133900 20 circuits patient usage unique KG020300 1 bras articulé chromé KB005200 1 pied...

Page 19: ...l alarme Défaut Alimentation Consommation d oxygène en fonctionnement propre de l appareil 1 l min au total la consommation patient la consommation propre de l appareil Exemple de consommation Pour un adulte la consommation moyenne est de 6 l min de gaz air ou oxygène La consommation propre de l appareil est fixe et de 1 l min Dans le cas d une utilisation sur une bouteille type compact B le volum...

Page 20: ...E et 95 54 CE sous numéro d homologation 03090 V 4 Symboles Abréviations Pression Expiratoire Positive S A V Service Après Vente I E Rapport Temps inspiratoire Temps expiratoire F RR cpm bpm Fréquence respiratoire en cycle par minute P cmH2 O hPa Valeur de pression en cmH2 O ou hPa Attention consulter les documents d accompagnement Appareil du type B Appareil de classe II double isolation C0459 Co...

Page 21: ... donnés à titre indicatif Dans le but constant d améliorer nos produits nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications jugées OSIRIS 2 et accessoires associés ne contient pas de Latex Schéma pneumatique VI ANNEXE Alimentation en Oxygène 2 8 à 6 bars Détendeur Electrodistributeur Robinet de débit Sélecteur de mode Soupape de sécurité90hPa PEP setting Pneumatic valve Valve expiratoire ...

Page 22: ...bouteille d oxygène celle ci doit être équipée d un détendeur Vérifier alors que la pression d alimentation est comprise entre 280 kPa 2 8 bar et 600 kPa 6 bar Placer le circuit patient propre cf Pages 7 et 8 Mettre l appareil en marche commutateur sur position VAC ACMV 100 VAC ACMV Air O2 ou VS AI PS Un signal sonore et lumineux retentit Vérifier que le voyant n est pas allumé Ouvrir la sortie pa...

Page 23: ...les par le constructeur Manufacturer Air Liquide Medical Systems Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse CE 80 92182 Antony CEDEX FRANCE Tél 33 0 1 40 96 66 00 Fax 33 0 1 40 96 67 00 Website www airliquidemedicalsystems com Hotline ALmedicalsystems services airliquide com 1 ère année Effectué le Nb d heures Nom du Technicien Signature et cachet Effectué le Nb d heures Nom du Technicien Signa...

Page 24: ...ed to the mains supply This pulmonary ventilator must not be used with inflammable anaesthetic agents or explosive products Do not use piping or tubing that is antistatic or that conducts electricity OSIRIS 2 must not be used on a patient without surveillance Do not use OSIRIS 2 in a hyperbaric chamber For OSIRIS 2 to function correctly keep the rear air intakes free of any obstacles to allow free...

Page 25: ...MEASURED BY OSIRIS 2 12 IV DO NOT FORGET 13 IV 1 Safety and protection 13 IV 2 Alarms 13 IV 3 Operating incidents 14 IV 4 Cleaning Disinfection Sterilization 15 IV 5 Maintenance 16 IV 6 Accessories 17 IV 7 Waste disposal 17 IV 8 Disposal of equipment 17 V TECHNICAL DESCRIPTION 18 V 1 Operational principles 18 V 2 Technical characteristics 18 V 3 STANDARDS 18 V 4 Symbols and abbreviations 19 VI APP...

Page 26: ... OSIRIS 2 is intended for use by hospital personnel physicians nurses etc and non hospital emergency personnel It is used For transportation between hospitals For emergency transport between hospitals In post operative recovery rooms In intensive care units For resuscitation For post operatory or intensive care use OSIRIS 2 must have currently approved monitoring equipment I 3 Composition of OSIRI...

Page 27: ...battery pack indicator orange This lights up when the level of charge of the internal battery pack has fallen to a point where autonomy of the OSIRIS 2 is less than 60 minutes When this lamp lights up it is advisable to connect directly to the mains supply or to change the battery pack Battery recharging is necessary To charge the battery plug into the mains supply for 10 hours with OSIRIS 2 switc...

Page 28: ...o II 2 Electricalandpneumaticconnections on side of unit Oxygen supply Foolproofed connector according to the national regulations in force From 280 kPa 2 8 bar to 600 kPa 6 bar Patient circuit connection Output cone standardized to ISO 22 15 Expiratory valve control connection This is the connection for the tube that pilots inflation and deflation of the expiratory valve diaphragm It controls the...

Page 29: ...al electrical supply unit Use only the mains adapter and the battery pack specified and supplied by Air Liquide Medical Systems Using any other adapter or battery pack releases Air Liquide Medical Systems free of any responsibility A new battery will only provide maximum performance when it has been charged and discharged two or three times Manufacturer s plate This plate indicates the serial numb...

Page 30: ...ing down the unit start by disconnecting the hose from the network or cylinder connector Electrical supply connection When running off the mains supply connect the special electrical unit supplied by Air Liquide Medical Systems The electrical powersupply also charges the internal battery whether OSIRIS 2 is in use or not battery charging time 10 hours Setting up the patient circuit Two types of pa...

Page 31: ...working when starting up OSIRIS 2 All the lamps should flash and an audible signal should sound Set the Pmaxi alarm threshold Then close off the patient outlet and check visually on the bargraph that the patient circuit pressure is limited to Pmax Pmax adjustable from 10 to 80 cm H2 O In VS AI PS mode check that the selected pressure value 2nd line of the PImax display is close to the peak pressur...

Page 32: ...t ventilates automatically on set parameters F mini etc Because the unit works with a venturi system the FiO2 supplied in the Air O2 position depends on patient ventilation if 5 L min 80 10 of O2 if 10 L min 70 10 of O2 if 20 L min 60 10 of O2 if 30 L min 60 10 of O2 As soon as the patient triggers a respiratory cycle the SPONT CYCLE message is briefly displayed Setting the frequency Frequency is ...

Page 33: ...r on switches I E ratio I E Pmini alarm threshold Pmini High frequency alarm threshold Fmaxi Then set the parameter to the desired value using the and buttons Validate by pressing on the button and the setting will be stored by OSIRIS 2 Repeat the operation for each parameter The I E ratio setting directly influences the VT insufflated to the patient Therefore after changing the I E ratio it may b...

Page 34: ...tting affects the duration of the refractory period of the expiratory trigger Adjusting the PEEP Positive End of Expiration Pressure This adjustment is performed by rotating the graduated knob The PEEP setting is adjusted continuously from 0 to 15 cmH2 O Note A mechanical safety device is placed on this knob to prevent any accidental setting of PEEP 10 cmH2 O To set a higher PEEP value press the m...

Page 35: ...priority on this safety feature note that the refractory period may be deliberately extended although only up to one second by lowering the frequency setting or by increasing the value of the I E ratio This safety feature is useful in an emergency and transport ventilator where monitoring is bound to be more limited than on a resuscitation ventilator As an indication on OSIRIS 2 this refractory pe...

Page 36: ... respiratory rate measured by OSIRIS is higher than the Fmax threshold set by the user Increase the value of the alarm threshold or resolve the problem of tachypnea Autotriggering of the inspiratory trigger Decrease the sensitivity of the inspiratory trigger PI Pmin ALARM Intermittent The pressure in the patient circuit does not exceed the threshold PEEP Pmin set by the user for inspiration for at...

Page 37: ...lation continues without audible alarm Contact the technical department Start up problem Flat battery Connect to the electrical power supply or install a charged battery Unit failure Contact the technical department Minute ventilation less than the set minute ventilation Ambient air inlet obstructed Release the ambient air inlet Replace the foam filter LED is flashing Battery missing or out of ser...

Page 38: ...hange the bacteriological filter on the insufflation output connection at least each time the patient circuit is sterilized or each time the equipment is connected to a new patient IV 4 3 OSIRIS 2 The unit may be cleaned with a cloth dampened with soapy water avoiding any risk of water entering the apparatus electronic circuitry may be damaged then wipe with a dry cloth or a cloth impregnated with...

Page 39: ... Charge the battery fully before storage Recharge the battery at least once every six months Store the battery in a location at moderate temperature Heat tends to increase the rate of discharge as shown in the table below Storage temperature Battery self discharge rate 0 C 10 month 20 C 20 month 40 C 40 month If completely discharged the battery can be reactivated by applying the following procedu...

Page 40: ...case KF006500 3 single use patient circuits 1 NiMH battery pack KY564600 1 mains charger adapter KY564800 1 adult mask KM030000 1 child s mask KM030100 1 3 m O2 tube with fixed connector BF030200 Optional accessories 1 stand for OSIRIS 2 KA004600 1 autoclavable patient circuit KG018700 1 autoclavable expiratory valve KY133900 20 single use patient circuits KG020300 1 articulated arm chrome KB00520...

Page 41: ...loss protection Assured by the Mains supply fault alarm Consumption in use The unit alone 1 l min In total patient consumption consumption of unit Example of consumption For an adult the average consumption is 6 l min of gas air or oxygen The consumption of the unit is fixed at 1 l min In the case of the use of a type B compact cylinder the cylinder volume can be 5 litres The gas being com pressed...

Page 42: ...tion number 03090 V 4 Symbols and abbreviations Positive End Expiratory Pressure A S S After Sales Service I E Inspiratory time Expiratory time ratio F RR cpm bpm Respiratory frequency cycles per minute P cmH2 O hPa Pressure value in cmH2 O or hPa Important Consult accompanying documents Type B apparatus Class II apparatus double insulation C0459 Conforms to directive 93 42 CEE established by orga...

Page 43: ...his section are for information purposes only In the interest of constantly improving our products we reserve the right to incorporate any modification considered useful OSIRIS 2 and its associated accessories do not contain any Latex Pneumatic operation schematic VI APPENDIX Oxygen supply 2 8 to 6 bars Reducer Electrodistributor Flowrate valve Mode selector Safety valve 90 hPa PEP setting Pneumat...

Page 44: ...oxygen cylinder this must be equipped with reducer Check that the supply pressure is between 280 kPa 2 8 bar and 600 kPa 6 bar Connect the patient circuit cf Pages 7 and 8 Switch the device on switch in VAC ACMV 100 VAC ACMV Air O2 or VS AI PS An audible and visible signal will be activated Check that the LED is not lit Open the patient output and check that the pressure read on the bargraph is lo...

Page 45: ...ir Liquide Medical Systems Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse CE 80 92182 Antony CEDEX FRANCE Tél 33 0 1 40 96 66 00 Fax 33 0 1 40 96 67 00 Website www airliquidemedicalsystems com Hotline ALmedicalsystems services airliquide com 1st year Date Number of hours Technician s name Signature and stamp Date Number of hours Technician s name Signature and stamp 2nd year 4th year Complete maint...

Page 46: ... no debe utilizarse con gentes anestésicos inflamables ni con productos explosivos No utilice conductos ni tubos antiestáticos ni micronductores de electricidad INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD OSIRIS 2 no puede utilizarse con un paciente sin vigilancia No utilice OSIRIS 2 en una cámara hiperbárica Para obtener un funcionamiento correcto de OSIRIS 2 mantenga las entradas de aire situadas en el...

Page 47: ...E MEDIDAS POR OSIRIS 2 12 IV INFORMACIÓN ÚTIL 13 IV 1 Seguridades y protección 13 IV 2 Alarmas 13 IV 3 Problemas de funcionamiento 14 IV 4 Limpieza Esterilización 15 IV 5 Mantenimiento 16 IV 6 Accesorios 17 IV 7 Modo de eliminación de los componentes desechables 17 IV 8 Modo de eliminación del equipo 17 V DESCRIPCIÓN TÉCNICA 18 V 1 Principio de funcionamiento 18 V 2 Características técnicas 18 V 3...

Page 48: ...iza para transporte prehospitalario para transporte intrahospitalario para transporte interhospitalario para las urgencias intrahospitalarias en las salas de cuidados posoperatorios en unidades de cuidados intensivos en reanimación En el marco de la utilización en sala de reanimación pos toperatoria o en unidad de cuidados intensivos OSIRIS 2 debe utilizarse con un monitor asociado de acuerdo con ...

Page 49: ...nimiento de la carga Piloto indicador de baterías descargadas naranja Se enciende cuando la carga de las baterías internas sólo puede garantizar una autonomía de OSIRIS 2 inferior a 60 minutos Al encenderse este piloto se recomienda si es necesario pasar a una utilización con la red o cambiar el juego de baterías Es necesario recargar las baterías Para ello conecte la alimentación eléctrica durant...

Page 50: ...n curso Frecuencia y relación I E II 2 Descripción de la parte lateral destinada a las conexiones eléctricas y neumáticas Alimentación de oxígeno Toma estabilizada según la normativa nacional vigente de 280 kPa 2 8 bares a 600 kPa 6 bares Conexión del circuito de paciente Cono de salida normalizado ISO 22 15 Boquilla de mando de la válvula espiratoria Permite conectar el tubo de control automático...

Page 51: ...n eléctrica específica Utilice sólo el adaptador de red y el juego de batería indicados y suministrados por Air Liquide Medical Systems Si se utiliza otro adaptador u otro juego de batería Air Liquide Medical Systems declina toda responsabilidad Una batería nueva sólo alcanza un rendimiento óptimo tras haber sido cargada y descargada dos o tres veces Chapa del fabricante Esta chapa indica el númer...

Page 52: ...a del aparato comience por desconectar el cable de la toma de la red o de la botella Conexión de la alimentación eléctrica En caso de utilización en red conecte la alimentación eléctrica específica suministrada por Air Liquide Medical Systems La alimentación eléctrica también realiza la función de cargador para las baterías internas tanto cuando OSIRIS 2 se utiliza como cuando no tiempo de carga d...

Page 53: ...durante la puesta en marcha de OSIRIS 2 Todos los pilotos luminosos parpadean y se debe oir una señal sonora Ajuste el umbral de alarma Pmáx Obstruya la salida de paciente y compruebe visualmente en el gráfico que la presión en el circuito de paciente se encuentra limitada a este parámetro Pmáx Pmáx ajustable de 10 a 80 cm H2 O En modo VS AI PS verifique que el valor de presión seleccionado 2a lín...

Page 54: ...ntila automáticamente con los parámetros ajustados F míni Debido al funcionamiento a partir de un sistema venturi la FiO2 para la posición Aire O2 depende de la ventilación del paciente si 5 L min 80 10 de O2 si 10 L min 70 10 de O2 si 20 L min 60 10 de O2 si 30 L min 60 10 de O2 Cuando el paciente activa un ciclo respiratorio aparece el mensaje CICLO ESPONT momentáneamente Ajuste de la frecuencia...

Page 55: ...Pmini Umbral de alarma de frecuencia elevada Fmax Ajuste luego el parámetro visualizado al valor deseado con las teclas o Valide pulsando la tecla ppara que OSIRIS 2 tenga en cuenta este ajuste Repita esta operación para cada parámetro El ajuste de la relación I E influencia directamente el VT insuflado al paciente Por lo tanto puede resultar necesario reajustar el VT tras cada ajuste de esta rela...

Page 56: ...icamente con presión controlada según los parámetros ajustados F mín I E Como se especifica en el apartado Trigger espiratorio el ajuste de la Fmín influye en la duración del periodo de resistencia del trigger espiratorio Ajuste de la PEP presión espiratoria positiva Este ajuste se realiza girando el mando graduado La PEP se puede ajustar de forma continua de 0 a 15 cmH2 O Nota se ha instalado un ...

Page 57: ...ico desea garantizar la eficacia de este sistema de seguridad por encima de todo conviene saber que el periodo de resistencia se puede prolongar voluntariamente siempre dentro del límite de 1 segundo bajando la frecuencia ajustada o aumentando el valor de la relación I E Este sistema de seguridad resulta especialmente útil en un ventilador de urgencia y de transporte en el que la monitorización es...

Page 58: ...mitente La frecuencia medida por OSIRIS es superior al umbral Fmáx ajustado por el usuario Aumente el valor del umbral de alarma o solucione el problema de taquipnea Autoactivación del trigger inspiratorio Reduzca la sensibilidad del trigger inspiratorio ALARMA PI Pmín Intermitente La presión en el circuito de paciente no supera el umbral PEEP Pmín ajustado por el usuario durante la inspiración du...

Page 59: ...léctrica o instale una batería cargada Avería del aparato Avise al servicio técnico Ventilación por minuto inferior a la ventilación por minuto ajustada Entrada de aire ambiente obstruida Deje libre la entrada de aire ambiente Cambie el filtro de espuma El piloto de la batería naranja parpadea No hay batería o está fuera de servicio Instale una batería nueva IV 3 Problemas de funcionamiento OBSERV...

Page 60: ...e esterilice el circuito de paciente o al conectar el aparato a un nuevo paciente IV 4 3 OSIRIS 2 La caja se puede limpiar con agua jabonosa y un paño húmedo para evitar que el agua penetre en el interior del aparato riesgo de deterioración del circuito electrónico y secar con un paño seco o una toallita impregnada con una solución acuosa de alcohol La desinfección de las superficies del aparato s...

Page 61: ...mendaciones siguientes Realizar una carga completa de la batería antes de guardarla Recargar la batería al menos una vez cada 6 meses Guarde la batería en un lugar climatizado puesto que el calor aumenta la rapidez de la autodescarga como se puede ver en la tabla de debajo Temperatura de almacenamiento Autodescarga de la batería 0 C 10 mes 20 C 20 mes 40 C 40 mes En caso de descarga total la bater...

Page 62: ...iente desechables 1 batería NiMH KY564600 1 alimentación KY564800 1 mascarilla para adulto KM030000 1 mascarilla para niño KM030100 1 manguera de alimentación O2 de 3m BF030200 Accesorios opcionales 1 soporte para OSIRIS 2 KA004600 1 circuito de paciente autoclavable KG018700 1 válvula espiratoria autoclavable KY133900 20 circuitos de paciente desechables KG020300 1 brazo articulado cromado KB0052...

Page 63: ...Tipo B Protección contra la falta de tensión garantizada por la alarma Defecto alimentación Consumo en funcionamiento propio al aparato 1 l min en total el consumo paciente el consumo propio al aparato Ejemplo de consumo Para un adulto el consumo medio es de 6 l min de gas aire u oxígeno El consumo propio del aparato es fijo y 1 l min Si se utiliza con una botella tipo compact B el volumen de ésta...

Page 64: ...a directiva 72 245 CEE y 95 54 CE bajo el número de homologación 03090 V 4 Símbolos Abreviaturas Presión Espiratoria Positiva S A V Servicio Posventa I E Relación Tiempo inspiratorio Tiempo espiratorio F RR cpm bpm Frecuencia respiratoria en ciclos por minuto P cmH2 O hPa Valor de presión en cmH2 O o hPa Atención consulte los documentos adjuntos Aparato de tipo B Aparato de clase II doble aislamie...

Page 65: ...squemas de circuitos las listas de componentes las descripciones las instrucciones de calibración las referencias de mandos las características de rendimiento o cualquier otra información útil OSIRIS 2 y sus accesorios no contienen látex Esquema neumático VI ANEXO Alimentación en Oxígeno 2 8 a 6 bares Reductor Distribuidor eléctrico Grifo de flujo Selector de modo Válvula de seguridad 90 hPa Ajust...

Page 66: ...ndiente Si se utiliza con una botella de oxígeno ésta debe estar provista de un reductor Compruebe que la presión de alimentación está comprendida entre 280 kPa 2 8 bares y 600 kPa 6 bares Coloque el circuito de paciente limpio cf Páginas 7 y 8 Ponga el aparato en marcha conmutador en posición VAC ACMV 100 VAC ACMV Aire O2 o VS AI PS Se emite una señal sonora y luminosa Asegúrese de que el indicad...

Page 67: ...as partes del aparato que el fabricante considere reparables Manufacturer Air Liquide Medical Systems Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse CE 80 92182 Antony CEDEX FRANCE Tél 33 0 1 40 96 66 00 Fax 33 0 1 40 96 67 00 Website www airliquidemedicalsystems com Hotline ALmedicalsystems services airliquide com 1 er año Efectuado el Núm de horas Nombre del técnico Firma y sello Efectuado el Núm...

Page 68: ...re non va utilizzato in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Non utilizzare condotti o tubi antistatici o conduttori elettrici L OSIRIS 2 non deve essere utilizzato su un paziente senza sorveglianza Non utilizzare l OSIRIS 2 in camera iperbarica DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Per ottenere il funzionamento corretto dell OSIRIS 2 mantenere gli ingressi dell aria sul lato posteriore dell apparecc...

Page 69: ...ORTO I E MISURATI DALL OSIRIS 2 12 IV INFORMAZIONI UTILI 13 IV 1 Sicurezza e protezione 13 IV 2 Allarmi 13 IV 3 Incidenti di funzionamento 14 IV 4 Pulizia Sterilizzazione 15 IV 5 Manutenzione 16 IV 6 Accessori 17 IV 7 Modalità di smaltimento dei rifiuti 17 IV 8 Modalità di eliminazione del dispositivo 17 V DESCRIZIONE TECNICA 18 V 1 Principi di funzionamento 18 V 2 Caratteristiche tecniche 18 V 3 ...

Page 70: ...c e personale che si occupa dell assistenza extraospedaliera Viene utilizzato per il trasporto extraospedaliero per il trasporto interospedaliero per le urgenze intraospedaliere nell ambito della degenza post operatoria nei reparti di terapia intensiva nella rianimazione In caso di utilizzo in sala post operatoria o in sala di riani mazione OSIRIS 2 deve essere abbinato al monitoraggio in conformi...

Page 71: ... Questa spia si accende quando le batterie interne possono garantire ad OSIRIS 2 un autonomia inferiore a 60 minuti Non appena questa spia si accende è consigliabile passare alla modalità di utilizzo con alimentazione di rete o cambiare le batterie E necessario ricaricare le batterie Per effettuare questa operazione collegare l apparecchio alla rete elettrica per 10 ore mettendo OSIRIS 2 in posizi...

Page 72: ...te in corso Frequenza e rapporto I E II 2 Descrizione del lato destinato ai collegamenti elettrici e pneumatici Alimentazione Ossigeno Presa polarizzata in base alle normative nazionali in vigore da 280 kPa 2 8 bar a 600 kPa 6 bar Collegamento del circuito paziente Cono di uscita normalizzato ISO 22 15 Oliva di comando della valvola di espirazione Permette di collegare il tubo di pilotaggio gonfia...

Page 73: ...ca Utilizzare esclusivamente l adattatore di rete e il pacco batteria specificato e fornito da Air Liquide Medical Systems Air Liquide Medical Systems declina ogni responsabilità in caso di utilizzo di un altro adattatore o di un altro pacco batteria Una batteria nuova raggiunge il massimo rendimento solo dopo due o tre cicli completi di ricarica e scarica Piastra costruttore Questa piastra riport...

Page 74: ...collegamento dopo aver arrestato l apparecchiatura togliere dapprima il flessibile della presa dell alimentazione elettrica o della bombola Collegamento alla rete elettrica In caso di utilizzo dell alimentazione di rete collegare l alimentazione elettrica fornita da Air Liquide Medical Systems L alimentazione elettrica espleta anche la funzione di caricatore per le batterie interne indipendentemen...

Page 75: ...mento dell OSIRIS 2 Tutte le spie lampeggiano e si deve udire un segnale acustico Regolare la soglia di allarme Pmaxi Chiudere l uscita paziente e verificare che la pressione visualizzata sul barografo del circuito paziente sia limitata a questo pa rametro Pmax che è regolabile tra 10 e 80 cm H2 O In modalità VS AI PS verificare che il valore di pressione selezionato seconda riga del display Pmax ...

Page 76: ...cuito paziente ad ogni sforzo inspiratorio del paziente con un flusso costante In caso di assenza di attività del paziente l apparecchio ventila automaticamente in base ai parametri impostati Pmini A causa del funzionamento a partire da un sistema Venturi la FiO2 per la posizione Air O2 dipende dalla ventilazione del paziente se 5 L min 80 10 di O2 se 10 L min 70 10 di O2 se 20 L min 60 10 di O2 s...

Page 77: ...re tra due messe sotto tensione Rapporto I E I E Soglia di allarme Pmini Pmini Soglia di allarme frequenza elevata Fmaxi Successivamente regolare il parametro visualizzato sul valore desiderato per mezzo dei tasti o Confermare l impostazione prescelta affinché venga registrata dall OSIRIS 2 Ripetere l operazione per ogni parametro L impostazione del rapporto I E influenza direttamente il VT insuff...

Page 78: ...n I E ecc Come indicato nel paragrafo Trigger espiratorio l impostazione della Fmin influisce sulla durata del periodo refrattario del trigger espiratorio Impostazione della PEEP Pressione Positiva di Fine Espirazione Questa impostazione si esegue ruotando il pulsante graduato La PEEP è regolabile in maniera continua da 0 a 15 cmH2 O Nota su questo pulsante è stato installato un dispositivo di sic...

Page 79: ...periodo refrattario può essere allungato volontariamente tuttavia entro un limite di 1 secondo riducendo la frequenza impostata oppure aumentando il valore del rapporto I E Questa sicurezza è molto importante per un ventilatore di emergenza e per il trasporto con un monitoraggio inevitabilmente più limitato di quello di un ventilatore di rianimazione A titolo indicativo con OSIRIS 2 questo periodo...

Page 80: ...oglia Fmax impostata dall utente Aumentare il valore della soglia d allarme o risolvere il problema di tachipnea Attivazione automatica del trigger inspiratorio Diminuire la sensibilità del trigger inspiratorio ALLARME PI Pmini Intermittente La pressione del circuito paziente non supera la soglia PEEP Pmin impostata dall utente durante l inspirazione per almeno 2 cicli respiratori Diminuire la sog...

Page 81: ...ema di avvio Batterie scariche Collegare l alimentazione elettrica o inserire batterie cariche Guasto dell apparecchiatura Contattare il servizio di assistenza tecnica Ventilazione minuto inferiore alla ventilazione minuto impostata Ostruzione di entrata dell aria ambiente Eliminare l ostruzione all entrata dell aria ambiente Sostituire il filtro di materiale poroso La spia della batteria a barre ...

Page 82: ...to dell apparecchio con un nuovo paziente IV 4 3 OSIRIS 2 La cassetta può essere lavata con acqua e sapone utilizzando un panno appena umido per evitare qualunque infiltrazione di acqua all interno dell apparecchio rischio di deterioramento del circuito elettronico e successivamente asciugata con un panno asciutto o una salviettina imbevuta in una soluzione di acqua e alcool La disinfezione delle ...

Page 83: ...arla completamente Ricaricare la batteria almeno una volta ogni 6 mesi Accertarsi che la batteria venga conservata in un luogo temperato poiché il calore contribuisce ad aumentare l autoscaricamento come è dimostrato dalla tabella che segue Temperatura di stoccaggio Autoscaricamento della batteria 0 C 10 mese 20 C 20 mese 40 C 40 mese Qualora la batteria si scarichi completamente potrà essere riat...

Page 84: ...iti paziente monouso 1 batteria NiMH KY564600 1 adattatore caricatore KY564800 1 maschera adulto KM030000 1 maschera bambino KM030100 1 tubo emboufix 3m O2 BF030200 Accessori opzionali 1 piedistallo di sostegno per OSIRIS 2 KA004600 1 circuito paziente autoclavabile KG018700 1 valvola espiratoria autoclavabile KY133900 20 circuiti paziente monouso KG020300 1 braccio articolato cromato KB005200 1 p...

Page 85: ...one in assenza di tensione assicurata dall allarme Alimentazione default Consumi Propri dell apparecchio 1l min Totali consumo paziente consumo dell apparecchio Esempio di consumo Per un adulto il consumo medio è di 6l min di gas aria o ossigeno Il consumo dell apparecchio è fisso e pari a 1l min In caso di utilizzo su una bombola di tipo Compact B il volume della bombola può essere di 5 litri Ess...

Page 86: ...logazione 03090 V 4 Simboli e abbreviazioni Pressione Espiratoria Positiva S A V Servizio Assistenza Tecnica I E Rapporto tempo di inspirazione tempo di espirazione F RR cpm bpm Frequenza respiratoria in cicli al minuto P cmH2 O hPa Valore pressorio in cmH2 O o hPa Attenzione consultare la documentazione allegata Apparecchiatura di tipo B ApparecchiaturadiclasseII isolamento doppio C0459 Conforme ...

Page 87: ...ngono fornite a titolo indicativo Nell interesse del costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica L OSIRIS 2 e i suoi accessori non contengono Latex Schema pneumatico VI ALLEGATI Alimentazione Ossigeno da 2 8 a 6 bar Regolatore di pressione Elettro distributore Erogatore Selettore della modalità Valvola di sicurezza 90 hPa Regolazione PEP Chiu...

Page 88: ... con bombola di ossigeno quest ultima deve essere provvista di un riduttore di pressione Verificare che la pressione di alimentazione sia compresa tra 280 kPa 2 8 bar e 600 kPa 6 bar Collocare il circuito paziente pulito cfr pagine 7 e 8 Mettere in funzione l apparecchiatura commutatore in posizione VAC ACMV 100 VAC ACMV Air O2 o VS AI PS Scatterà un segnale acustico e luminoso Controllare che la ...

Page 89: ...ll apparecchio ritenuti riparabili dal costruttore Manufacturer Air Liquide Medical Systems Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse CE 80 92182 Antony CEDEX FRANCE Tél 33 0 1 40 96 66 00 Fax 33 0 1 40 96 67 00 Website www airliquidemedicalsystems com Hotline ALmedicalsystems services airliquide com Primo anno Effettuata il N ore Nome del tecnico Firma e timbro Effettuata il N ore Nome del te...

Page 90: ...ewodów lub rur antystatycznych lub przewodzących prąd elektryczny OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSIRIS 2 nie może być używany do wentylacji pacjentów bez ciągłego nadzoru wykwalifikowanego personelu medycznego Nie używać respiratora OSIRIS 2 w komorze hiperbarycznej W celu zapewnienia poprawnej pracy respiratora OSIRIS 2 należy zapewnić aby wlot powietrza znajdujący się na tylnej ścianie respirator...

Page 91: ... ODDECHOWEJ I STOSUNKU I E PRZEZ OSIRIS 2 12 IV WAŻNE INFORMACJE 13 IV 1 Bezpieczeństwo i ochrona 13 IV 2 Alarmy 13 IV 3 Zdarzenia w trakcie pracy 14 IV 4 Czyszczenie dezynfekcja sterylizacja 15 IV 5 Konserwacja 16 IV 6 Akcesoria 17 IV 7 Utylizacja odpadów 17 IV 8 Utylizacja urządzenia 17 V OPIS TECHNICZNY 18 V 1 Zasada działania 18 V 2 Charakterystyka techniczna 18 V 3 NORMY 18 V 4 Symbole i skró...

Page 92: ...h sytuacjach w transporcie przed przyjęciem do szpitala w transporcie w obrębie szpitala w transporcie pomiędzy szpitalami w sytuacjach awaryjnych w obrębie szpitala w salach opieki pozabiegowej w placówkach intensywnej terapii w reanimacji Aby używać respirator na oddziałach rehabilitacji pooperacyjnej lub intensywnej terapii respirator OSIRIS 2 dmusi być używany wraz z systemem monitorowania zgo...

Page 93: ...się jeżeli stan naładowania wewnętrznych akumulatorów respiratora OSIRIS 2 wystarcza jedynie do zapewnienia autonomii mniejszej niż 60 minut Gdy lampka zaświeci się zalecane jest podłaczenie respiratora do zasilania sieciowego lub wymienienie akumulatorów Niezbędne jest naładowanie akumulatorów W celu naładowania należy podłaczyć wyłączony respirator OSIRIS 2 do zasilania sieciowego na 10 godzin W...

Page 94: ...etrów pacjenta II 2 Opis przyłączy elektrycznych i pneumatycznych Zasilanie tlenem Gniazdo z zabezpieczeniem zgodne z obowiązującymi przepisami krajowymi od 280 kPa 2 8 bar do 600 kPa 6 bar Podłączenia układu pacjenta Wyjście zgodne ze standardem ISO 22 15 Króciec sterowania zastawką wydechową Króciec służy do podłączenia wężyka przez który jest sterowana membrana zastawki wydechowej wdech i wydec...

Page 95: ...lania i zasilacz do zewnętrznej sieci zasilania Należy używać tylko właściwego zasilacza dostarczonego przez firmę Air Liquide Medical Systems Firma Air Liquide Medical Systems nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki użycia innego zasilacza Nowe akumulatory uzyskają swoją pełną pojemność tylko wtedy gdy przeprowadzony zostanie trzykrotnie cykl ładowania do pełnej pojemności i rozładowania Ta...

Page 96: ...atrzymaniu urządzenia najpierw odłączyć od gniazda sieciowego lub od butli Podłączenie zasilania elektrycznego W przypadku pracy przy zasilaniu sieciowym należy podłączyć specjalny zasilacz dostarczany przez firmę Air Liquide Medical Systems Zasilanie elektryczne służy również do ładowania wewnętrznego akumulatora niezależnie od tego czy respirator OSIRIS 2 jest używany czy nie czas ładowania akum...

Page 97: ...rmowe respiratora OSIRIS 2 pracują poprawnie Ustaw granicę alarmu Pmax W tym celu zatkaj wyjście układu pacjenta i sprawdź wizualnie na barografie że ciśnienie w układzie pacjenta jest ograniczone do Pmax Pmax jest regulowane od 10 do 80 cm H2 O W trybie VS AI PS sprawdź czy ustawiona wartość ciśnienia Pimax w drugiej linii wyświetlacza jest zbliżona do ciśnienia szczytowego wyświetlanego na barog...

Page 98: ...ności oddechowej pacjenta aparat zapewnia wentylację zgodnie z ustawionymi parametrami wentylacji Fmin itd Ze względu na to że podstawą działania jest system venturi wartość FiO2 w przypadku pozycji Air O2 zależy od wentylacji pacjenta Orientacyjnie Jeżeli 5 L min 80 10 O2 Jeżeli 10 L min 70 10 O2 Jeżeli 20 L min 60 10 O2 Jeżeli 30 L min 60 10 O2 Kiedy pacjent rozpoczyna cykl oddechowy komunikat C...

Page 99: ...artość OFF Utrzymanie wartości między dwoma włączeniami zasilania Stosunek I E I E Granica alarmu minimalnego ciśnienia Pmin Górna granica alarmu częstości oddechowej Fmax Następnie ustaw wartość wybranego parametru przy pomocy i Zatwierdź zmiany wciskając przycisk aby zostały użyte przez respirator OSIRIS 2 Powtórz czynności dla każdego z parametrów Ustawienie I E bezpośrednio wpływa na VT dostar...

Page 100: ... Jak wspomniano w części Wyzwalacz wydechowy ustawienie Fmin ma wpływ na długość okresu refrakcji wyzwalacza wydechowego Regulacja PEEP dodatnie ciśnienie końcowo wydechowe Regulacji tej dokonuje się za pomocą wyskalowanego pokrętła Wartość PEEP jest regulowana w sposób ciągły w zakresie od 0 do 15 cmH2 O Uwaga na pokrętle znajduje się zabezpieczenie mechaniczne chroniące przed przypadkowym ustawi...

Page 101: ...omie wydłużyć jednak w wymiarze ograniczonym do 1 sekundy obniżając ustawioną częstość lub zwiększając wartość stosunku I E Zabezpieczenie to jest istotne w przypadku wentylacji awaryjnej oraz wentylacji podczas transportu kiedy monitorowanie jest siłą rzeczy bardziej ograniczone niż w przypadku wentylowania podczas reanimacji Informacyjnie w respiratorze OSIRIS 2 okres refrakcji jest maksymalny 1...

Page 102: ...totliwość zmierzona przez OSIRIS jest większa od progu Fmaxi ustawionego przez użytkownika Zwiększyć wartość progu alarmu lub rozwiązać problem przyspieszonego oddechu Automatyczne wyłączanie triggera oddechowego Zmniejszyć czułość triggera oddechowego ALARM PI Pmini Przerywany Ciśnienie w układzie pacjenta nie przekracza progu PEP Pmini ustawionego przez użytkownika w czasie wdechu w trakcie przy...

Page 103: ...blem z uruchomieniem Akumulator rozładowany Podłączyć zasilanie elektryczne lub zamontować naładowany akumulator Usterka urządzenia Skontaktować się z serwisem technicznym Wentylacja poniżej wentylacji ustawionej Dolot powietrza zatkany Zapewnić swobodny dolot powietrza Wymienić filtr piankowy Pomarańczowa kontrolka przekreślonego akumulatora miga Akumulator nie jest obecny lub nie działa Zainstal...

Page 104: ...gałęzi wdechowej za każdym razem gdy sterylizowany jest układ pacjenta lub przy podłączaniu nowego pacjenta IV 4 3 OSIRIS 2 Respirator można czyścić szmatką zwilżoną wodą z mydłem zwracając uwagę aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia może to uszkodzić elementy elektroniczne aparatu Następnie należy wytrzeć suchą szmatką lub szmatką nasyconą roztworem alkoholu z wodą Dezynfekcję powierzchn...

Page 105: ...naładować Doładowywać akumulator co najmniej raz na 6 miesięcy Pamiętać o przechowywaniu akumulatora w miejscu o umiarkowanej temperaturze ponieważ ciepło zwiększa efekt samorozładowania jak można zauważyć w poniższej tabeli Temperatura przechowywania Samorozładowanie akumulatora 0 C 10 miesięcznie 20 C 20 miesięcznie 40 C 40 miesięcznie W przypadku całkowitego rozładowania akumulator można reakty...

Page 106: ...ansportowa KF006500 3 jednorazowe obwody pacjenta 1 bateria NiMH KY564600 1 zasilanie prądem zmiennym stałym KY564800 1 Maska dla dorosłych KM030000 1 Maska pediatryczna KM030100 1 3 metrowy wąż zasilający do tlenu BF030200 Wyposażenie opcjonalne 1 Stojak respiratora OSIRIS 2 KA004600 1 obwód pacjenta do sterylizacji w autoklawie KG018700 1 zawór wydechowy do sterylizacji w autoklawie KY133900 20 ...

Page 107: ...yjście 15 V 6 W pro simy o kontakt Klasa Elektryczna urządzenia klasa II Typ urządzenia typ B Zabezpieczenie przed utratą zasilania zapewniona przez alarm Power failure Zużycie w czasie pracy samo urządzenie 1 l min Całkowite zużycie przez pacjenta zużycie samego urządzenia Prykład zużycia Średnie zużycie dla dorosłych wynosi 6l powietrza lub O2 Zużycie samego urządzenia jest stałe i wynosi 1l min...

Page 108: ...mologacji 03090 V 4 Symbole i skróty Dodatnieciśnieniekońcowo wydechowe A S S Customer Services I E Stosunek czasu wdechu czasu wydechu F RR cpm bpm Częstość oddechowa ilość cykli na minutę P cmH2 O hPa Wartość ciśnienia w cmH2 O lub hPa Ostrzeżenie zapoznaj się z towarzyszącymi dokumentami Urządzenie typu B Urządzenie klasy II podwójna izolacja C0459 Zgodność z dyrektywą 93 42 CEE nadanyprzezjedn...

Page 109: ...n Szczegółowe informacje w tym rozdziale podano tylko w celach informacyjnych W celu dalszego rozwoju naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wdrażania modyfikacji OSIRIS 2 i związane z nim wyposażenie nie zawiera Lateksu Schemat pneumatyczny VI ZAŁĄCZNIK Zasilanie tlenem 2 8 do 6 bar Reduktor Elektro Rozdzielacz Zawór przepływu Przełącznik wyboru trybu Zawór bezpieczeństwa 90 hPa Regulacja PEE...

Page 110: ...e oraz czy butla jest wystarczająco napełniona Zamontuj układ pacjenta patrz strony 7 i 8 Włącz urządzenie przełączając pokrętło wyboru w tryb VAC ACMV 100 lub VAC VACM Air O2 Przy uruchomieniu powinien pojawić się sygnał dźwiękowy i świetlny Po uruchomieniu sprawdź że dioda kontrolna się nie świeci Otwórz wyjście do pacjenta zastawki wydechowej i sprawdź czy ciśnienie wskazane na baro grafie jest...

Page 111: ...al Systems Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse CE 80 92182 Antony CEDEX FRANCE Tél 33 0 1 40 96 66 00 Fax 33 0 1 40 96 67 00 Website www airliquidemedicalsystems com Hotline ALmedicalsystems services airliquide com 1 rok Wykonany przez IL Godz pracy Nazwisko technika Podpis I pieczątka Wykonany przez IL Godz pracy Nazwisko technika Podpis I pieczątka 2 rok 4 rok Pełna konserwacja Wykonan...

Page 112: ...o deve ser utilizado com agentes anestésicos inflamáveis ou produtos explosivos Não utilizar condutas ou tubos anti estáticos ou condutores de electricidade INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA O OSIRIS 2 não pode ser utilizado num paciente que não esteja sob vigilância Não utilizar o OSIRIS 2 numa câmara hiperbárica Para obter um funcionamento correcto do OSIRIS 2 manter as entradas de ar situadas na f...

Page 113: ...QÜÊNCIA E DA RELAÇÃO I E PELO OSIRIS 2 12 IV O QUE NECESSITA SABER 13 IV 1 Segurança e protecção 13 IV 2 Alarmes 13 IV 3 Incidentes de funcionamento 14 IV 4 Limpeza Esterilização 15 IV 5 Manutenção 16 IV 6 Acessórios 17 IV 7 Modo de eliminação dos resíduos 17 IV 8 Modo de eliminação do dispositivo 17 V DESCRIÇÃO TÉCNICA 18 V 1 Princípio de funcionamento 18 V 2 Características técnica 18 V 3 NORMAS...

Page 114: ... se no transporte pré hospitalar no transporte intra hospitalar no transporte inter hospitalar nas urgências intra hospitalares em salas de cuidados pós intervenção em unidade de cuidados intensivos em reanimação No âmbito da utilização em sala de recuperação pósoperatória ou numa unidade de tratamentos intensivos o OSIRIS 2 deve ser utilizado com um monitoring associado segundo a legislação em vi...

Page 115: ...adora de baterias fracas laranja Esta luz acende se quando a carga das baterias internas só pode assegurar uma autonomia inferior a 60 minutos para o OSIRIS 2 A partir do momento em que esta luz se acende recomenda se caso seja necessário a ligação à rede eléctrica ou a substituição do pack de baterias É necessário recarregar as baterias e para isso parar o OSIRIS 2 e ligar a alimentação eléctrica...

Page 116: ... face lateral destinada às ligações eléctricas e pneumáticas Alimentação Oxigénio Tomada em conformidade com a regulamentação nacional em vigor de 280 kPa 2 8 bars a 600 kPa 6 bars Ligação do circuito paciente Cone de saída normalizado ISO 22 15 Botão de comando da válvula expiratória Este botão permite a ligação do tubo que assegura a pilotagem enchimento e esvaziamento da membrana da válvula exp...

Page 117: ...o eléctrica específica Utilizar apenas o adaptador de rede e as baterias especificadas e fornecidas pela Air Liquide Medical Systems A utilização de um outro adaptador ou bateria isenta a Air Liquide Medical Systems de qualquer responsabilidade Uma bateria nova só fornece um desempenho máximo após ter sido carregada e descarregada duas ou três vezes Placa do fabricante Esta placa indica o número d...

Page 118: ...meçar por desligar o tubo flexível da tomada da rede de abastecimento ou da garrafa Ligação da alimentação eléctrica em caso de ligação à rede eléctrica ligar a alimentação eléctrica específica fornecida pela Air Liquide Medical Systems O sistema de fornecimento de energia eléctrica tem também a função de carregador para as baterias internas quer o OSIRIS 2 seja ou não utilizado tempo de carga das...

Page 119: ...m funcionamento do OSIRIS 2 Todos os indicadores ficam intermitentes e será possível ouvir um sinal sonoro regular o limite de alarme Pmaxi tapar a saída do paciente e verificar visualmente no gráfico de barras se a pressão no circuito do paciente está limitada a esse parâmetro Pmax Pmax regulável de 10 a 80 cm H2 O no modo VS AI PS verificar se o valor de pressão seleccionado 2ª linha do visor Pl...

Page 120: ...ila automaticamente em conformidade com os parâmetros regulados Fmini etc Pelo facto de funcionar a partir de um sistema venturi la FiO2 para a posição Ar O2 depende da ventilação do paciente se 5 L min 80 10 de O2 se 10 L min 70 10 de O2 se 20 L min 60 10 de O2 se 30 L min 60 10 de O2 Quando o paciente desencadeia um ciclo respiratório é apresentada por breves momentos a mensagem CICLO ESPONT Reg...

Page 121: ...e frequência elevada Fmax Em seguida ajustar o parâmetro exibido no valor desejado com a ajuda das teclas ou Confirmar premindo a tecla para que esta regulação seja tomada em linha de conta pelo OSIRIS 2 Repetir a operação para cada parâmetro Esta regulação da relação I E influencia directamente o VT insuflado ao paciente Poderá pois ser necessário reajustar o VT após cada regulação da relação I E...

Page 122: ... ventila automaticamente em pressão controlada segundo os seguintes parâmetros regulados Fmini I E Tal como mencionado no parágrafo Circuito expiratório a regulação da Fmini influencia a duração do período refractário do circuito expiratório Regulação da PEP Pressão Expiratória Positiva Esta regulação efectua se rodando o botão graduado A PEP pode ser regulada de forma contínua de 0 a 15 cmH2 O No...

Page 123: ...s e em primeiro lugar se o médico desejar garantir esta segurança note se que o período refractário pode ser alargado voluntariamente mas apenas no limite de 1 segundo diminuindo a frequência regulada ou aumentando o valor da relação I E Esta segurança tem o seu interesse num ventilador de emergência e de transporte em que a monitorização é forçosamente mais limitada que num ventilador de reanimaç...

Page 124: ...or ao limiar de Fmáxi regulado pelo utilizador Aumentar o valor do limiar de alarme ou resolver o problema de taquipneia Auto accionamento do circuito inspiratório Diminuir a sensibilidade do circuito inspiratório ALARME PI Pmini Intermitente A pressão no circuito de ligação ao paciente não ultrapassa o limiar PEP Pmíni regulado pelo utilizador durante a inspiração durante pelo menos 2 ciclos resp...

Page 125: ... eléctrica ou instalar uma bateria carregada Falha do aparelho Contactar a assistência técnica Ventilação por minuto inferior à ventilação por minuto regulada Admissão de ar ambiente obstruída Desligar a admissão de ar ambiente Substituir o filtro de espuma Luz da bateria apagada laranja pisca Bateria ausente ou fora de serviço Instalar uma nova bateria IV 3 Incidentes de funcionamento OBSERVAÇÕES...

Page 126: ...ltro bacteriológico situado na saída de insuflação no mínimo após cada esterilização do circuito paciente ou a cada ligação do aparelho num novo paciente IV 4 3 OSIRIS 2 A caixa pode ser limpa com um pano humedecido em água e sabão para evitar qualquer infiltração de água no aparelho risco de deterioração do circuito electrónico Secar com um pano seco ou então com um toalhete embebido numa solução...

Page 127: ...s recomendações seguintes Proceder a uma carga completa da bateria antes do armazenamento Recarregar a bateria pelo menos uma vez a cada 6 meses Manter a bateria num local fresco pois o calor tem como efeito aumentar a auto descarga como podemos constatar na tabela em baixo Temperatura de armazenamento Auto descarga da bateria 0 C 10 mês 20 C 20 mês 40 C 40 mês Em caso de descarga acentuada a bate...

Page 128: ...06500 3 circuitos paciente de uso único 1 bateria NiMH KY564600 1 alimentação AC DC KY564800 1 máscara para adulto KM030000 1 máscara para criança KM030100 1 tubo de encaixe fixo 3 m O2 BF030200 Acessórios opcionais 1 base de suporte para o OSIRIS 2 KA004600 1 circuito de paciente autoclavável KG018700 1 válvula expiratória autoclavável KY133900 20 circuitos paciente de uso único KG020300 1 braço ...

Page 129: ...ecção na falta de tensão assegurada pelo alarme Falha de energia Consumo em funcionamento Inerente ao aparelho 1 l min No total o consumo paciente o consumo inerente ao aparelho Exemplo de consumo Para um adulto o consumo médio é de 6 l min de gás ar ou oxigénio O consumo inerente ao aparelho é fixo e de 1 l min No caso de utilização com garrafa do tipo compact B o volume desta pode ser de 5 litro...

Page 130: ...45 CEE e 95 54 CE sob o número de homologação 03090 V 4 Símbolos Abreviaturas Pressão Expiratória Positiva S A V Serviço Após Venda I E Relação Tempo inspiratório Tempo expiratório F RR cpm bpm Frequência respiratória em ciclo por minuto P cmH2 O hPa Valor de pressão em cmH2 O ou hPa Atenção consultar os documentos de acompanhamento Aparelho do tipo B AparelhodeclasseII duploisolamento C0459 Emcon...

Page 131: ... título informativo Com o objectivo constante de melhorar nossos produtos reservamo nos o direito de fazer as alterações que julgarmos úteis VI ANEXO Materiais em contacto directo ou indirecto com o paciente O OSIRIS 2 e seus acessórios não contêm Látex Esquema pneumático Alimentação em Oxigénio 2 8 a 6 bars Regulador Electrodistribuidor Válvula de débito Selector de modo Válvula de segurança 90 h...

Page 132: ...á estar equipada de um regulador Verificar então se a pressão de alimentação está entre 280 kPa 2 8 bars e 600 kPa 6 bars Colocar o circuito de paciente apropriado cf Páginas 7 e 8 Colocar em funcionamento o aparelho comutador na posição VAC ACMV 100 VAC ACMV Ar O2 ou VS AI PS É acionado um sinal sonoro e luminoso Verificar que o mostrador não está aceso Abrir a saída paciente e verificar se a pre...

Page 133: ...do reparáveis pelo fabricante Manufacturer Air Liquide Medical Systems Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse CE 80 92182 Antony CEDEX FRANCE Tél 33 0 1 40 96 66 00 Fax 33 0 1 40 96 67 00 Website www airliquidemedicalsystems com Hotline ALmedicalsystems services airliquide com VI ANEXO 1º ano Realizada a Nº de horas Nome do Técnico Assinatura e carimbo Realizada a Nº de horas Nome do Técnic...

Page 134: ...collaborateurs servent 5 000 hôpitaux et 500 000 patients sur les cinq continents Air Liquide est le leader mondial des gaz pour l industrie la santé et l environnement Contacts Air Liquide Medical Systems S A Parc de Haute Technologie 6 rue Georges Besse 92182 Antony cedex France Tel 33 1 40 96 66 00 Fax 33 1 40 96 67 00 Hot line 33 1 40 96 66 88 Internet www airliquidemedicalsystems com C0459 ...

Reviews: