background image

 

8

Stofzuiger                               BSC-2300W.4 

Dutch

 

 

I) ONDERDELENLIJST VOOR BSC-2300W.4

 

1. AAN/UIT-VOETSCHAKELAAR 

2. HANDGREEP 

3.  VOETSCHAKELAAR OM HET 

SNOER OP TE ROLLEN 

4.  SCHAKELAAR VOOR DE   

INSTELLING VAN DE ZUIGKRACHT 

5. BEHUIZING 

6. SLANGAANSLUITING 

7. SPLEETMONDSTUK 

8. VERLENGBUIS 

9. SLANG 

10. VLOERBORSTEL 

11. WIEL ACHTERAAN 

12. NETSNOER 

13. STOFRESERVOIRGREEP

 

14. STOFRESERVOIR

 

 

 

 

II) GEBRUIK:

 

1.  Bevestig de accessoires op de slang en bevestig de slang: 

druk de verloopstukken aan beide uiteinden in de slang en steek de 

slang in het apparaat. 

 

 

2.  Sluit het verlengstuk aan op het gebogen uiteinde van de slang. 

Sluit de diverse mondstukken / borstels op de slang aan al naargelang 

de zuigwerkzaamheden.    De borstel heeft twee posities, één voor 

harde/vlakke vloeren en één voor zachte/stoffen oppervlakken. Kies 

de juiste.   

 

Summary of Contents for BSC-2300W.4

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD K OBSLUZE _____________________________________ Bodenstaubsauger German Vacuum Cleaner English Stofzuiger Dutch Aspirateur French Aspirapolvere Italian Aspirador Spanish Dammsugare Swedish Odkurzacz Polish Vysavač Czech BSC 2300W 4 ...

Page 2: ...ÜRSTE 11 RÜCKWÄRTIGES RAD 12 NETZKABEL 13 STAUBBEHÄLTERGRIFF 14 STAUBBEHÄLTER II FUNKTIONSWEISE 1 Zusammensetzen der Schlauchteile Drücken Sie die Anschlussvorrichtungen an beiden Seiten des Schlauchendes und setzen Sie dann den Schlauch in den Schlauchanschluss ein 2 Stecken Sie das Steckrohr in das gebogene Schlauchende Setzen Sie je nach Reinigungszweck eine der Düsen die Bodenbürste am Rohr ei...

Page 3: ... der Steckdose drücken Sie auf die Kabelaufwicklung und das Netzkabel wird eingezogen 5 Um das Gerät von einem Zimmer in ein anderes zu transportieren ziehen Sie den Stecker und tragen Sie es mit Hilfe des Tragegriffs Ziehen Sie das Gerät niemals am Kabel hinter sich her III WARTUNG 1 Wenn die Filterwechselanzeige rot wird ist es Zeit den Staubbeutel zu reinigen oder durch einen neuen Beutel zu er...

Page 4: ...ugen Sie kein Wasser und keine entflammbaren Stoffe auf 5 Saugen Sie keine brennenden Materialien und heiße Asche auf 6 Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Motorschutzfilter 7 Reinigen Sie den Staubbeutel wenn er voll ist 8 Falls die Bürste der Schlauch oder die Rohre verstopft sind kann das Gerät erst wieder betrieben werden wenn die Verstopfung beseitigt ist 9 Wenn der Staubbeutel beschädigt...

Page 5: ...r Käufer gemäß folgender Garantie Ansprüche Für das erworbene Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Innerhalb dieses Zeitraums beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind durch Reparatur oder Umtausch Fehler die aus unsachgemäßer Handhabung des Geräts entstehen sowie Funktionsstörungen aufgrund von Eingriffen und Reparat...

Page 6: ...DLE 14 DUST TANK II OPERATING MODE 1 Connect the hose accessories press the adaptors at both side of the hose end then insert the hose into the hose socket 2 Connect the extension tube to the curved hose end Connect the different nozzle tools floor brush to the tube for different cleaning purposes The floor brush has two positions one for hard even and one for soft textile surfaces Choose the righ...

Page 7: ...ime to clean the dust bag or replace with a new bag To do that please follow the instructions a open the front cover by pressing the lock clip b Lift up the dust tank handle to take out the dust tank c Situated the dust tank just above the dust bin d Press the dust release button at bottom of dust tank the dust tank lower base will open automatically and dust will come out from the dust tank e Ins...

Page 8: ...ff the switch and unplug it Then contact your service centre for repair Do not repair by yourself 13 If the power cord switch or motor are damaged have them repaired or replaced only by qualified persons Do not run over the power cord Technical Data Operating Voltage 220 240V 50Hz Power 2000W Nom 2300W Max GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigourous qualit...

Page 9: ... ACHTERAAN 12 NETSNOER 13 STOFRESERVOIRGREEP 14 STOFRESERVOIR II GEBRUIK 1 Bevestig de accessoires op de slang en bevestig de slang druk de verloopstukken aan beide uiteinden in de slang en steek de slang in het apparaat 2 Sluit het verlengstuk aan op het gebogen uiteinde van de slang Sluit de diverse mondstukken borstels op de slang aan al naargelang de zuigwerkzaamheden De borstel heeft twee pos...

Page 10: ...pparaat aan de handgreep Trek het apparaat nooit aan het snoer vooruit III ONDERHOUD 1 Als het indicatielampje voor een volle stofzak rood wordt is het tijd om de stofzak leeg te maken of te vervangen Volg daarvoor de onderstaande aanwijzingen op a open het voorpaneel door op de blokkeerklem te drukken b Til de greep van het stofreservoir op om het stofreservoir uit het apparaat te nemen c Houd he...

Page 11: ...h een verstopping voordoet in borstel mondstuk slang of buis moet u eerst de verstopping verhelpen alvorens het apparaat verder te gebruiken 9 Als de stofzak beschadigd is moet u hem vervangen door een nieuwe 10 Houd het apparaat verwijderd van locaties met hoge temperaturen Dit geldt zowel voor gebruik als opslag 11 Laat kinderen dit apparaat niet gebruiken 12 Als er zich tijdens het gebruik abno...

Page 12: ...van 2 jaar vanaf de aankoopdatum Tijdens deze garantietermijn zullen wij alle defecten als gevolg van materiaal of productiegebreken kosteloos verhelpen door reparatie of een vervangend product Defecten als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat en gebreken als gevolg van wijzigingen en reparaties aan het apparaat door derden of de montage van onderdelen van derden vallen niet onder deze gara...

Page 13: ...NEE DU RESERVOIR DE POUSSIERE 14 RESERVOIR DE POUSSIERE II MODE FONCTIONNEMENT 1 Raccordez les accessoires pour flexible appuyez sur les adaptateurs des deux côtés du bout du flexible et insérez le flexible dans le raccord 2 Raccordez le tube d extension sur le bout courbé du flexible Raccordez les différents outils à buse brosse du sol sur le tube en fonction du nettoyage voulu La brosse a deux p...

Page 14: ... en tirant sur le cordon III MAINTENANCE 1 Lorsque l indicateur pour le niveau de poussière est rouge c est le moment de nettoyer le sac de poussière ou de le remplacer par un nouveau Pour ce faire suivez les instructions suivantes a ouvrez la couverture de front en appuyant sur le clip de verrouillage b levez la poignée du réservoir de poussière pour enlever le réservoir c tenez le réservoir de p...

Page 15: ...rvient dans une brosse un flexible ou un tube n utilisez l appareil à nouveau qu après l élimination du bouchon 9 Lorsque le sac à poussière est endommagé remplacez le par un nouveau 10 Ne rangez ni utilisez l appareil près d endroits à température élevée 11 Evitez que les enfants n utilisent l appareil 12 Lorsque un bruit odeur ou fumée anormaux ou une autre irrégularité se produit pendant l util...

Page 16: ...chat Pendant cette période nous réparons ou remplaçons gratuitement tous les défauts de matériel et de production La garantie ne couvre pas les dommages pouvant être attribués à une manipulation incorrecte de l appareil ou à des dysfonctionnements causés par l intervention de personnes non qualifiées ou encore au montage de pièces qui ne seraient pas des pièces d origine ...

Page 17: ... 13 MANIGLIA DEL CONTENITORE RACCOGLI POLVERE 14 CONTENITORE RACCOGLI POLVERE II MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 1 Collegare gli accessori del tubo premere gli adattatori da entrambi i lati dell estremità del tubo flessibile quindi inserire il tubo flessibile nella presa 2 Collegare il tubo prolunga all estremità curva del tubo flessibile Collegare i vari strumenti per l ugello spazzola per pavimento al...

Page 18: ...Per spostare l apparecchio da una stanza all altra scollegarlo e trasportarlo utilizzando l apposito manico Non tirare mai l apparecchio per il cavo durante lo spostamento III MANUTENZIONE 1 Quando l indicatore di riempimento del sacchetto diventa rosso è tempo di pulire o di sostituire il sacchetto raccogli polvere Per farlo seguire queste istruzioni a Aprire il coperchio frontale premendo la cli...

Page 19: ...ssificazione o alle istruzioni 4 Non aspirare acqua e materiale infiammabile 5 Non aspirare materiale combustibile e ceneri calde 6 Non utilizzare l aspirapolvere senza il filtro di protezione del motore 7 Pulire il sacchetto raccogli polvere quando si riempie 8 In caso di blocco della spazzola del tubo flessibile o dei tubi l apparecchio può essere rimesso in funzione solo dopo che il blocco è st...

Page 20: ...quirente ha la facoltà di presentare una richiesta di risarcimento sulla base dei termini indicati nella seguente garanzia L apparecchio acquistato viene garantito per 2 anni a partire dalla data di vendita Nel corso di questo periodo qualsiasi guasto attribuibile al materiale o a difetti di produzione sarà sistemato gratuitamente tramite riparazione o sostituzione I difetti causati da un trattame...

Page 21: ...EPÓSITO DE POLVO 14 DEPÓSITO DE POLVO II FUNCIONAMIENTO 1 Conexión de los accesorios de manguera presione los botones de ambos lados del extremo de la manguera e introduzca la manguera en el aspirador 2 Conecte el tubo extensible al extremo curvo de la manguera Conecte las distintas herramientas boquillas cepillos al tubo dependiendo de la labor de limpieza El cepillo para suelos tiene dos posicio...

Page 22: ... cambie a rojo es momento de limpiarla o remplazarla Para ello siga las siguientes instrucciones a abra la tapa frontal presionando el cierre b Levante el asa del depósito de polvo para sacar el depósito c Coloque el depósito de polvo justo encima del cubo de la basura d Presione el botón de evacuación de polvo en el fondo del depósito Se abrirá automáticamente la base del depósito y el polvo caer...

Page 23: ...No dejar el aparato al alcance de los niños 12 En caso de ruido anormal olor humo o cualquier otra irregularidad que surja durante el funcionamiento del aparato apáguelo y desenchúfelo Para su reparación contacte con el servicio técnico Nunca intente repararlo usted mismo 13 Si el cable de alimentación interruptores o motor resultan dañados sólo podrán ser reparados o remplazados por personal cual...

Page 24: ...paración o sustitución del aparato Los defectos derivados de un manejo inapropiado del aparato y las anomalías en su funcionamiento debidas a modificaciones o reparaciones llevadas a cabo por terceras partes o a la instalación de componentes no originales no están cubiertas por esta garantía ...

Page 25: ...12 NÄTKABEL 13 HANDTAG DAMMBEHÅLLARE 14 DAMMBEHÅLLARE II ARBETSLÄGE 1 Anslutning av slangtillbehör Tryck på knapparna på båda sidor av slangens ände och för in slangen i slanganslutningen 2 Anslut teleskopröret till den böjda slangens ände Anslut de olika munstyckena golvborsten till röret efter rengöringsbehov Golvborsten har två olika lägen ett för hårda jämna ytor och ett för mjuka ytor textily...

Page 26: ...NDERHÅLL 1 När indikatorlampan för full dammpåse lyser röd är det dags att rengöra dammpåsen eller byta ut den mot en ny påse Byt påse enligt följande instruktioner a Öppna locket genom att trycka på låsklämman b För att ta ut dammbehållaren lyft i handtaget c Håll behållaren ovanför soptunnan d Tryck på dammutlösningsknappen på undersidan av dammbehållaren så kommer den nedre delen att öppnas aut...

Page 27: ...ats måste den bytas ut mot en ny påse 10 Förvara eller använd inte apparaten i närheten av platser med hög temperatur 11 Låt inte barn använda apparaten 12 Om apparaten låter eller luktar konstigt eller ryker eller om andra oregelbundenheter förekommer när den används ska den stängas av och stickkontakten dras ut ur vägguttaget Tag kontakt med ditt servicecenter för reparation Reparera inte på ege...

Page 28: ...pensera alla defekter genom reparation eller byte som bevisligen tillskrivs tillverkningsfel utan kostnad Defekter som uppstår till följd av felaktig hantering av enheten och felfunktioner på grund av ingrepp och reparationer som gjorts av tredje part eller om annat än originaldelar har använts täcks inte av garantin ...

Page 29: ...Y 13 UCHWYT POJEMNIKA NA KURZ 14 POJEMNIK NA KURZ II OBSŁUGA 1 Montaż akcesoriów nacisnąć zapadki znajdujące się po obu stronach zakończenia węża a następnie umieścić wąż w otworze 2 Podłączyć rurę teleskopową do zakrzywionego końca węża Do czyszczenia różnych powierzchni służą rozmaite ssawki i szczotki które są mocowane do rury Szczotka do podłogi może być ustawiona w dwóch położeniach jedno do ...

Page 30: ...rzyć pokrywę przednią poprzez naciśnięcie zatrzasku b Aby wyjąć pojemnik na kurz należy podnieść go za uchwyt c Umieścić pojemnik na kurz tuż nad koszem na śmieci d Nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się na spodzie pojemnika na kurz spodnia część pojemnika otworzy się umożliwiając jego opróżnienie e Ponownie umieścić pojemnik na kurz w odkurzaczu w odpowiednim położeniu UWAGA Filtr ochronny ...

Page 31: ...echowywać ani nie uruchamiać urządzenia w miejscach w których panuje wysoka temperatura 11 Nie pozwalać dzieciom na używanie urządzenia 12 Jeżeli podczas użytkowania pojawi się dym nienaturalny zapach lub dźwięk należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania Następnie skontaktować się z odpowiednim punktem serwisowym Nie naprawiać urządzenia samodzielnie 13 W przypadku uszkodzenia pr...

Page 32: ...rycznych lub materiałowych będą w okresie gwarancyjnym usuwane bezpłatnie poprzez naprawę lub wymianę urządzenia Uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania przeróbek lub napraw wykonywanych przez osoby nieuprawnione jak również użycia nieoryginalnych części zamiennych nie są objęte gwarancją ...

Page 33: ...VÝ KABEL 13 RUKOJEŤ PRACHOVÉ KOMORY 14 PRACHOVÁ KOMORA II PROVOZNÍ REŽIM 1 Připojte hadici s příslušenstvím stiskněte adaptéry na obou stranách konce hadice poté hadici zasuňte do objímky 2 Připojte nástavnou trubici k zakřivenému konci hadice Pro různé účely vysávání k trubici připojujte příslušné násady podlahový kartáč Podlahový kartáč má dvě polohy jednu pro tvrdý rovný povrch a druhou pro měk...

Page 34: ...měnit za nový Přitom postupujte následovně a Přitlačte na pojistnou západku a otevřete přední kryt b Nadzvedněte rukojeť prachové komory a vyjměte prachovou komoru c Prachovou komoru umístěte nad odpadkový koš d Stiskněte tlačítko pro uvolnění prachu ve spodní části prachové komory spodní deska prachové komory se automaticky otevře a začne vypadávat prach e Vložte prachovou komoru zpět do stroje n...

Page 35: ...e sítě Poté kontaktujte servisní středisko k zajištění opravy Neprovádějte opravy svépomocně 13 Poškozenou napájecí šňůru vypínač nebo motor mohou opravovat nebo vyměnit pouze kvalifikované osoby Nepřejíždějte přes napájecí šňůru Technické údaje Provozní napětí 220 240V 50Hz Příkon 2000W jmen 2300W max ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS Naše přístroje jsou před dodáním podrobeny přísné kontrole jakosti Po...

Reviews: