background image

7

Control and indicator elements

1

2

3

4
5

1  On/Off switch 
2   Temperature controller 

 

room temperature approximately 7–27 °C

 

radiator temperature approximately 

40–65 °C

3

 

Scale of the temperature controller

4  Boost button

5   LED light ring

Functions / operation

The on/off switch (1)

 

can be used to disconnect 

power supply to the device for example out

-

side the heating period. 

Comfort mode - temperature regulation

In  the  comfort  mode,  the  thermostat  retains 

the temperature level by switching the heating 

element on and off constantly.

 

Set  the  desired  room  temperature  or  the 

temperature  level  of  the  radiator  on  the 
temperature controller (2).

The "

" position on the scale (3) indicates the 

antifreeze setup.

Boost mode

In the boost mode, regardless of the set tem-

perature level, the heating element heats con

-

tinuously for 60  minutes. The thermostat then 

switches back to the comfort mode. 

 

To activate the boost mode or early cancel

-

lation, press the button (4) briefly.

For safety reasons, the thermostat switches off 
on  reaching  a  room  temperature  of  approxi-

mately  28  °C  (room  temperature  regulation 
mode) or approximately 35 °C (towel warming 
mode).

Display

LED light ring (5)
State

Meaning

Lights red

Heating phase

Lights yellow Setpoint temperature has 

been reached, heating ele-
ment is switched off

Blinks red

Boost mode is active

Blinks yellow external control system via 

fil pilote (only for protection 
class II)

Not lit

Thermostat is switched off

Summary of Contents for Arbonia FKS Series

Page 1: ...stat FKS d ambiance pour l l ment chauf fant lectrique raccordement connecteur plat 2013 08 6912002 AKP Arbonia AG Amriswilerstrasse 50 CH 9320 Arbon T 41 71 447 47 47 F 41 71 447 48 47 www arbonia ch...

Page 2: ...gen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen sowie Kindern ab 8 Jah ren und dar ber benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ge r tes unterwiesen wurden...

Page 3: ...utschland DIN VDE 0100 701 beachten Dar ber hinaus alle rtlichen Vorschriften beachten Bei der Installation eine bauseitige Fehler stromschutzeinrichtung vorsehen Ausl se grenze kleiner gleich 30 mA B...

Page 4: ...ch tzt sind Steckdosen d rfen nur au erhalb der Schutzbereiche montiert werden Hinweis Die Montage der Produkte im Schutzbereich 1 ist vom Hersteller nicht zu gelassen Folgende Produkte nur im Schutzb...

Page 5: ...egulierung der Temperatur des Heizk rpers gew nscht z B weil die Raum temperatur ber eine Fl chenheizung geregelt wird folgende Schritte ausf hren Ger t ausschalten Schalter Ein Aus 1 auf 0 stellen Te...

Page 6: ...sons with limited physical sensory and mental abilities or by persons with little experience and knowledge as well as children above 8 years under supervision or they are in structed regarding the saf...

Page 7: ...erature controller 2 The position on the scale 3 indicates the antifreeze setup Boost mode In the boost mode regardless of the set tem perature level the heating element heats con tinuously for 60 min...

Page 8: ...an isolator in accordance with the local provisions for mains disconnec tion Operate the device only with the approved voltage see typeplate Store and transport the device only in the protective pack...

Page 9: ...he thermostat and push the housing of the thermostat until the end on the base of the heating element Align the thermostat see Fig C7 Press housing against the base of the hea ting element and hand ti...

Page 10: ...uito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o da persone aventi le stesse qualifiche per evitare cos una situazione di pericolo ATTENZIONE Pericolo di ustioni Alcune parti del radiatore...

Page 11: ...ne costante il livello della temperatura attraverso l accensione e lo spegnimento della barra ter mica Sul regolatore di temperatura 2 im postare la temperatura ambiente desidera ta o il livello di te...

Page 12: ...posa fissa installare il dispositivo di sezio namento secondo le disposizioni locali rela tive al dispositivo per la separazione di rete Far funzionare l apparecchio solo con la tensione consentita v...

Page 13: ...barra termica vedere fig C6 Reinserire i conduttori collegati nell involucro del termostato e spingere l involucro del termostato fino alla battuta sulla base della barra termica Allineare il termosta...

Page 14: ...ent est en dommag Si le c ble de raccordement est endommag il doit tre remplac par le fabricant son ser vice apr s vente ou une personne disposant de qualification comparable afin d viter toute situat...

Page 15: ...de Confort le thermostat maintient la temp rature un niveau constant par allu mage et extinction de l l ment chauffant La temp rature ambiante souhait e ou le niveau de temp rature du radiateur souha...

Page 16: ...l installation lectrique fixe monter un disjoncteur conform ment aux prescriptions locales d quipement pour l isolation du r seau N exploiter l appareil qu la tension admis sible voir la plaque signa...

Page 17: ...Placer une bague de recouvrement adapt e sur le bo tier du thermostat voir fig C4 C5 Raccorder les douilles du connecteur plat des conducteurs de raccordement aux con necteurs plats sur l l ment chauf...

Page 18: ...e de fonctionnement R gulati on de temp rature ambiante 1 mode de fonctionnement Chauffage de serviettes T moin du mode de fonctionnement para m tr Maintenir la touche Boost 4 enfonc e pendant 10 seco...

Page 19: ...19 C2 C3 6 mm 9 mm 28 mm C4 2x 1 5 C1 1 0 2 2 1 0 A B2 B1...

Page 20: ...20 C6 C5 C7 0 5 Nm 1 5 C8 D2 1 1 2 D3 D4 1 1 2 1 5 TX 10 D1 1 2 3 180...

Reviews: