background image

18

CARA

TTERISTICHE 

FEA

TURES

chi termici di progetto.
Per esempio, per la camera matrimoniale sono sufficienti
1.260 W, mentre il modello FCX 31, alla minima velocità,
alimentato con 250 l/h di acqua a 50 °C (

t = 30 °C), assi-

cura 2000 W. La portata totale d’acqua è, con queste ipote-
si, pari a 1.200 l/h, corrispondenti a 1,2 m

3

/h.

Conoscendo le caratteristiche del circolatore della caldaia,
si ipotizzi che, con una portata di 1,2 m

3

/h, la prevalenza

utile sia pari a 2,3 m C.A. Tale portata, prima di raggiungere
il circuito utilizzatore, passa attraverso il modulo Idrosplit:
dalla prevalenza a disposizione, allora, bisogna sottrarre le
perdite del modulo Idrosplit. Nel diagramma di tavola 7 si
legge, in corrispondenza di 1.200 l/h, una perdita di carico
pari a circa 0,6 m C.A. 
La prevalenza a disposizione a valle del modulo Idrosplit è
dunque pari a 1,7 m C.A.
Il circuito idraulico dovrà essere dimensionato in modo che
le perdite di carico abbiano un valore uguale od inferiore a
questo.
Se le perdite calcolate sono minori di 1,7 m C.A., la portata
totale che si instaura, sicuramente sufficiente, è maggiore di
1.200 l/h; tale portata si ricava in corrispondenza all’incro-
cio tra la curva caratteristica dell’impianto e quella della
prevalenza a disposizione.
In caso contrario si dovrà ripetere il procedimento variando
uno o più parametri progettuali (grandezza dei ventilconvet-
tori, temperatura acqua, diametro delle tubazioni). In caso
(poco probabile) di manifesta insufficienza del circolatore di
serie della caldaia, bisognerà prevederne la sostituzione con
uno avente prevalenza utile maggiore.

VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO ESTIVO
Nelle condizioni più gravose si intende far funzionare con-
temporaneamente i due ventilconvettori nella zona cucina-
soggiorno durante il giorno, e i due ventilconvettori delle
camere nella notte.
Si tratta allora di avere impegnata contemporaneamente
una potenza frigorifera pari a 3.050 W durante il giorno e

840 + 1.300 = 2.140 W durante il periodo notturno.

È sufficiente quindi l’installazione del modulo ID 31, che
sviluppa, in condizioni nominali, 3.900 W.
Il ventilconvettore del bagno, se lo si desidera, può essere
sempre mantenuto in funzione. 
Si deve ora controllare che la portata che si instaura nei vari
ventilconvettori nel funzionamento estivo sia sufficiente ad
assicurare la resa frigorifera desiderata.
Si ipotizzi che il punto di funzionamento invernale corri-
sponda alle coordinate (vedi Fig. 2):

Prevalenza = 1,7 e Portata = 1,2 m

3

/h. Allora la caratteristi-

ca resistente del circuito utilizzatore si può rappresentare
con una parabola passante per l’origine e il punto di porta-
ta=1,2 m

3

/h (per ragioni di comodità di calcolo conviene

usare i metri cubi e non i litri come unità di misura) e perdi-
te di carico 1,7 m C.A. Tale parabola è definita da un coeffi-

0

1

2

3

4

5

6

7

8

0

0,4

0,8

1,2

1,6

2

1

3

4

Portata

Prevalenza - Perdite di carico

1,37

Punto funzionamento
estivo

                        2
Prevalenza invernale
ipotizzata

Punto funzionamento
invernale

Fig. 2

cient, while the FCX 31, at minimum speed, supplied with
250 l/h of water at 50°C (

t=30°C), ensures 2000 W. The

total water flow is, in this example, 1.200 l/h, which corre-
sponds to 1.2 m

3

/h.

If the characteristics of the boiler pump are known, with a
flow of 1.2 m

3

/h the available head is 2.3 m W.G.. Before

this flow reaches the distribution circuit,  it passes through
the Idrosplit module. From the available head, we must then
subtract the pressure drops of the Idrosplit module. The
chart in table 7 gives, in correspondence to 1.200 l/h, a
pressure drop of about 0.6 m W.G..
The available head downstream to the Idrosplit module is
therefore 1.7 m W.G..
The hydraulic circuit must be sized to make the pressure
drops equal or lower to this value.
If the pressure drops calculated are less than 1.7 m W.G.,
the total flow attained is definitely sufficient, being over
1.200 l/h. This flow is obtained from the intersection
between the curve of the plant and that of the available
head.
If this is not the case, the procedure must be repeated
varying one or more of the design parameters (fancoil sizes,
water temperature, pipe diameter). In the case (very
unlikely) of substantial insufficiency of the standard boiler
pump, it must be replaced with one having a higher availa-
ble head.

CHECKING SUMMER OPERATION
In the worst conditions two fancoils will be operated simul-
taneously in the kitchen-living room during the day, and the
two fancoils in the bedrooms during the night.
So there is a simultaneous commitment of 3.050 W cooling
capacity during the day and 840 + 1.300 = 2.140 W during
the night.
It is therefore sufficient to install a ID 31 module, which
develops 3.900 W, in nominal conditions.
The fancoil in the bathroom, if desired, can be kept running
continuously.
Now control that the flow attained in the various fancoils in
summer operation is enough to guarantee the required coo-
ling capacity.
Let us suppose that the winter operating point corresponds
to the co-ordinates (see Fig. 2):

Head = 1.7 and Flow = 1.2 m

3

/h. So the resistance pattern

of the distribution circuit can be represented by a parabola
passing through the origin and the point flow=1.2 m

3

/h (for

ease of calculation it is best to use cubic metres instead of
litres as the unit measure) and pressure drop 1.7 m W.G..
This parabola is defined by the coefficient
k=1.7÷(1.2)

2

=1.18 (curve 1).

0

1

2

3

4

5

6

7

8

0

0,4

0,8

1,2

1,6

2

1

3

4

Water flow

Pressure - Pressure drops

1,37

                        2
Assumed winter
pressure head

Fig. 2

Cooling mode point

Heating mode point

Summary of Contents for IDROSPLIT

Page 1: ...rt n 0128 1 CISQ C E R T I F I E D Q U A L IT Y S Y S T E M IIDUW 9801 63774 06 Sistema autonomo di condizionamento e riscaldamento Independent air conditioning and heating system IDROSPLIT MANUALE UNICO BOOKLET Sostituisce il Replace 63774 04 9601 ...

Page 2: ......

Page 3: ... CWX CWX water consumption and pressure drops 25 Rese frigorifere FCX FCX cooling capacity 26 Rese termiche FCX FCX heating capacity 27 Rese frigorifere FCD FCD cooling capacity 28 Rese termiche FCD FCD heating capacity 29 Portata d aria dei ventilconvettori Fan coil air flow rate Perdite di carico dei ventilconvettori lato acqua Fan coil water pressure drop Fattori di correzione Correction factor...

Page 4: ......

Page 5: ...malfunctions are not included in this manual contact the local Aftersales Service immediately AERMEC S p A declines all responsibility for any damage whatsoever caused by improper use of the machine and a partial or superficial acquaintance with the information con tained in this manual This manual has 48 pages AERMEC S p A 37040 Bevilacqua VR Italia Via Roma 44 Tel 0442 633111 Telefax 0442 93577 ...

Page 6: ...ll mounted boilers central heating plants district heating systems etc in a single distribution plant and one series of fancoil terminal units to cover even the winter heating It is composed of an easy to install wall unit complete with all the components normally used in this type of plant pump expansion tank storage tank water feed unit flow switch Since it is also equipped with a three way valv...

Page 7: ...ciata a caldo con pol veri poliuretaniche dopo trattamento di passivazione All interno della unità sono alloggiati il circuito frigorifero realizzato in tubo di rame ricotto saldato con lega d argento e provvisto di un organo di laminazione del tipo a capillare il compressore rotativo di tipo ermetico ad alta efficien The ID module and the condensing unit together constitute a water chiller group ...

Page 8: ...postato l utente viene avvertito tramite l accen sione di una spia che la potenza frigorifera assorbita dai ventilconvettori attivi è superiore di quella prodotta dal modulo ID L unità rimane comunque in funzione partenza automatica dopo mancanza di tensione controllo del numero di avviamenti orari del compressore gestione e visualizzazione delle sicurezze intervenute with overload protection moun...

Page 9: ...nnotando quale pro tezione è intervenuta quale led si è acceso allo scopo di facilitare l individuazione della possibile anomalia Nel caso di intervento delle sicurezze del modulo caldaia si consultino le relative istruzioni d uso The controls on the appliances fascia allow the setting the return water temperature at which stops the unit If the group is switched off by the service switch or if the...

Page 10: ...o con CWX 166 nelle lunghezze 3 6 10 e 15 m per il collegamento con CX 266 o con CWX 266 RID RACCORDI IDRAULICI Possono essere utilizzati per completare il circuito idraulico nei casi in cui l impianto è predisposto per il condiziona mento ma è installata solo la caldaia per il riscaldamento e si ritiene di dover installare in un secondo tempo l ID The units are shipped with the standard packing i...

Page 11: ...spunto 220 V A 42 42 61 61 Start current 380 V mod T A 26 26 Altezza Height mm 431 558 570 750 Unità motocondensante Larghezza Width mm 513 766 470 900 Condensing unit Profondità Depth mm 263 299 263 325 Peso netto Net weight kg 40 46 50 68 Altezza Height mm 850 850 850 850 Modulo Idrosplit Larghezza Width mm 450 450 450 450 Idrosplit module Profondità Depth mm 369 369 369 369 Peso netto Net weigh...

Page 12: ...lanar manifold 10 motocondensante CX CX condensing unit 11 ventilconvettore FCX o FCD FCX or FCD fan coil 12 scarico condensa condensate discharge 13 radiatore radiator 10 FCX FCD IDROSPLIT 1 2 3 4 5 7 8 11 6 9 12 11 12 CX TELERISCALDAMENTO REMOTE HEATING PLANT IMPIANTO CENTRALIZZATO CENTRAL HEATING PLANT IMPIANTO AUTONOMO INDEPENDENT PLANT 13 9 Funzionamento invernale Winter operation Linee frigo...

Page 13: ...rifera totale sarebbe superiore alla potenza frigorifera erogata dal modulo Si può così realizzare un impianto che distribuisca acqua refrigerata ad un numero relativamente grande di ventilcon The Idrosplit module can use hot water from any form of supply In any case to guarantee a proper operation of the system it is good practice to control the hot water pump characteristics which must ensure th...

Page 14: ...i il limite inferiore di portata sarebbe di 400 l h La determinazione del numero di ventilconvettori collegabili è quindi legata alla portata totale di acqua in gioco la quale è la somma di quelle necessarie ai singoli ventilconvettori per soddisfare il carico termico relativo a ciascuno di essi to start operation Naturally the number that can operate simultaneously is limited by the cooling capac...

Page 15: ...o in un dia gramma portata prevalenza le seguenti curve vedi Fig 1 1 3 4 2 Portata Prevalenza Perdite di carico Punto funzionamento invernale Punto funzionamento estivo Fig 1 The sizing of the hydraulic circuit is very simple and is done by normal methods with the calculation of the behaviour in air conditioning and in heating of the distribution network Refer to chapter Operating diagram for an e...

Page 16: ...ensionamento del circuito idraulico NUMERO MAX DI VENTILCONVETTORI CONTEMPORA NEAMENTE IN FUNZIONE NEL FUNZIONAMENTO ESTIVO Il numero massimo di ventilconvettori che possono funzio nare contemporaneamente durante l estate è variabile in dipendenza dei carichi termici istantanei associati ad ogni ventilconvettore i quali a loro volta dipendono dalle condi the pattern curve of the available head in ...

Page 17: ...ura dell aria in ingresso pari a 20 C Si può allora ipotizzare per ogni ventilconvettore una porta ta d acqua indicata nella tabella 4 superiore per sicurez za a quella minima necessaria Si vede che le rese dei ventilconvettori con le portate di acqua proposte sono più che sufficienti a soddisfare i cari climatic conditions that must be maintained in the loca tions To make a preliminary estimate j...

Page 18: ...i comodità di calcolo conviene usare i metri cubi e non i litri come unità di misura e perdi te di carico 1 7 m C A Tale parabola è definita da un coeffi 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 0 4 0 8 1 2 1 6 2 1 3 4 Portata Prevalenza Perdite di carico 1 37 Punto funzionamento estivo 2 Prevalenza invernale ipotizzata Punto funzionamento invernale Fig 2 cient while the FCX 31 at minimum speed supplied with 250 l h o...

Page 19: ...m an average temperature of about 50 C to a temperature of about 10 C This means that the resistance pattern of the circuit with cold water should pass through the point flow 1 2 m3 h and pressure drop 1 7 x 1 28 2 17 m W G Coefficient k of this new parabola will thus be k 2 17 1 2 2 1 51 The flow attained in cooling is found at the intersect point between this new parabola of coefficient 1 51 cur...

Page 20: ...h x 1 000 Potenza frigorifera Cooling capacity Potenza frigorifera Cooling capacity Potenza totale assorbita Total power input Temperatura uscita acqua Water outlet temperature kW kW 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 6 3 8 4 4 2 4 4 4 6 5 6 7 8 9 10 11 12 1 5 1 52 1 54 1 56 1 58 C T c 48 C T c 48 C Tc temperatura di condensazione condensing temperature ...

Page 21: ...nza frigorifera Cooling capacity Potenza totale assorbita Total power input Temperatura uscita acqua Water outlet temperature kW kW 2 6 2 8 3 3 2 3 4 3 6 3 8 4 4 2 3 5 4 4 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 2 1 2 2 C Te 45 C Te temperatura aria esterna outdoor air temperature Te 45 C Te 40 C Te 35 C T e 40 C T e 35 C Te 30 C Te 25 C T e 30 C T e 25 C Mod ID 31 CX 166 ...

Page 22: ...tenza totale assorbita Total power input Temperatura uscita acqua Water outlet temperature kW kW 4 9 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 6 7 8 9 10 11 12 2 32 2 34 2 36 2 38 2 4 5 8 5 9 6 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 C Tc 48 C T c 48 C Tc temperatura di condensazione condensing temperature Mod ID 51 CWX 266 Per il mod CWX 266 T sottrarre 50 W alla Potenza totale assorbita For CWX 266 T model subtract 5...

Page 23: ...Power Input frig h x 1 000 Potenza frigorifera Cooling capacity Potenza frigorifera Cooling capacity Potenza totale assorbita Total power input Temperatura uscita acqua Water outlet temperature kW kW 4 4 4 6 4 8 5 5 2 5 4 5 6 5 8 6 5 2 5 4 5 6 5 8 6 6 2 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 6 6 6 8 3 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 C Te 45 C Te temperatura aria esterna outdoor air temperature Te 45 C Te 40...

Page 24: ...m C A 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 l h kPa 90 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m C A 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 l h kPa 90 Max vel speed Med vel speed standard Max vel speed standard Med vel speed Portata acqua Water flow Prevalenza disponibile Effective pressure Portata acqua Water flow Prevalenza disponibile Effective pressure ...

Page 25: ...00 2200 l h kPa 20 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 8 10 12 14 16 18 20 C l h 330 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 2 4 6 8 10 kPa 200 400 600 l h m C A 1 2 Portata acqua Water flow CW X 266 CWX 166 ID 31 CW X 166 I D 5 1 C W X 2 6 6 Perdita di carico pressure drops Portata acqua Water flow Perdite di carico Pressure drops Portata acqua Water flow Temp ingresso acqua Water inlet temp CONSUMO D ACQUA E ...

Page 26: ...no riferite alla velocità massima e ad una temperatura dell aria in ingresso di 27 C b s e 19 C b u Per ottenere i valori alla media e minima velocità usare i fattori di correzione di Tab C TIA1 Inlet water temperature 7 C TIA2 Inlet water temperature 8 C TIA3 Inlet water temperature 9 C N B The cooling capacities are referred to the maximum speed and to an inlet air temperature of 27 C d b and 19...

Page 27: ... 5 8 8 5 kW 9 200 300 400 500 600 700 800 900 l h t 30 C t 40 C t 50 C t Differenza di temperatura tra acqua ed aria in ingresso N B Le potenze termiche sono riferite alla velocità massima Per ottenere i valori alla media e minima velocità usare i fattori di correzione di Tab C t Inlet air and water temperature difference N B The heating capacities are referred to maximum speed To obtain the value...

Page 28: ...enze frigorifere sono riferite alla velocità massima e ad una temperatura dell aria in ingresso di 27 C b s e 19 C b u Per ottenere i valori alla media e minima velocità usare i fattori di correzione di Tab D TIA1 Inlet water temperature 7 C TIA2 Inlet water temperature 8 C TIA3 Inlet water temperature 9 C N B The cooling capacities are referred to the maximum speed and to an inlet air temperature...

Page 29: ... 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 kW 6 5 200 300 400 500 600 700 l h t 30 C t 40 C t 50 C t Differenza di temperatura tra acqua ed aria in ingresso N B Le potenze termiche sono riferite alla velocità massima Per ottenere i valori alla media e minima velocità usare i fattori di correzione di Tab D t Inlet air and water temperature difference N B The heating capacities are referred to maximum speed To obtain...

Page 30: ... media dell acqua C 5 10 15 20 50 60 70 Average water temperature Coefficiente moltiplicativo 1 03 1 0 96 0 91 0 78 0 75 0 72 Correction factor Mod FCX 16 FCX 21 FCX 31 FCX 41 Velocità max m3 h 200 310 480 590 Speed med m3 h 155 260 400 450 min m3 h 120 170 270 350 Mod FCD 11 FCD 16 FCD 26 FCD 36 Velocità max m3 h 200 250 370 490 Speed med m3 h 140 170 280 380 min m3 h 100 120 200 260 Mod FCX 16 F...

Page 31: ...enza deumidificazione Si prendano in tal caso in considerazione i soli valori di resa sensibile NOTE Values of sensible capacity higher than values of total capacity mean that cooling is without dehumidification In this case consider only the values of sensible capacity Mod ID 31 CWX CX 166 ID 51 CWX CX 266 ID 51 CWX CX 266T Taratura Setting A 10 16 10 Mod ID 31 ID 51 LG 3 6 10 m 15 m per for ID 5...

Page 32: ...e vicinanze nonchè per resistere agli agenti atmosferici Il ventilatore dell unità esterna è protetto da intrusioni involontarie mediante griglie di protezione The unit is designed and constructed to guarantee maximum safety in its immediate proximity and to resist weathering The outdoor unit fan is shielded against accidental contact by a protective guard NON inserire oggetti attraverso le grigli...

Page 33: ...e per facilitare eventuali manutenzioni ordinarie e straordinarie La figura riportata nel capitolo Schema di funzionamento riassume la disposizione d insieme ed i collegamenti da effettuarsi nel caso di installazione del Sistema Idrosplit completo L unità motocondensante riportata in figura CX utilizza l aria esterna come fluido per lo smaltimento del calore di condensazione nel caso il fluido uti...

Page 34: ... all accensione di Idrosplit Per il collegamento frigorifero delle unità interna ed esterna sono disponibili come accessorio le linee LG con tubi in rame isolati e chiusi alle estremità per evitare ingresso di impurità I tubi sono già svasati e muniti di dadi conici Qualora non si desideri utilizzare tale accessorio per la pre The ID module must be installed vertically to a wall hooking it onto th...

Page 35: ... mm 155 Gas Connections Attacchi idraulici mm 165 Water connections 450 Fig 4 Linee frigorifere Refrigerant lines Mandata impianto Chilled water supply Ritorno impianto Chilled water return Ritorno caldaia Outlet to boiler Mandata caldaia Inlet from boiler Caricamento impianto Fill connection 3 4 gas 1 2 gas AP B P C F T 1 2 3 4 Fig 5 Fig 6 DM ...

Page 36: ...o quindi invertire due fasi sull alimentazione del compressore In riferimento allo schema elettrico del modulo Idrosplit sono disponibili i morsetti 3 e 4 della morsettiera M4B contrassegnati con TAMB con questi è possibile comandare ID tramite un comando acceso spento a distanza oppure un orologio pipe diameters see TAB F cut the copper pipe to length with a pipe cutter fig b the pipes must be pe...

Page 37: ...37 INSTALLAZIONE INSTALLATION A B B C C C Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 ...

Page 38: ...del termostato della caldaia presenti su tutti i modelli si consulti il libretto delle istruzioni a corre do della caldaia start command to the fancoils terminals 3 and 4 marked RF A normally closed contact through which consensus to the boiler can be removed when the ID module is running Just connect the boilers thermostat terminals found on all models consult the boiler s instruction manual 1 Di...

Page 39: ...quenza la pompa di circolazione ed il compresso re inizia la produzione di acqua refrigerata Se il modulo ID viene acceso subito dopo aver spento il riscaldamento si dovrà attendere per l avviamento del compressore e la conseguente produzione di acqua refrige FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO OPERATION OF THE APPLIANCE Operation of the appliance is completely controlled by the electronic microprocess...

Page 40: ...ferimento alle istruzioni della caldaia In fig 14 è riportato il pannello comandi del modulo ID Il pannello è dotato dei seguenti comandi e segnalazioni interruttore 1 acceso spento svolge anche la funzione di pulsante di sblocco in caso di intervento delle sicurezze pulsante 2 per la visualizzazione o la modifica della temperatura di funzionamento impostata set point ler can provide information o...

Page 41: ...consentire il com pleto svuotamento del condensatore per il CWX 266 togliere il pannello laterale e scaricare l acqua residua contenuta nello scambiatore a piastre tramite il tappo di scarico presente nella tubazione di ingresso dell acqua di raffreddamento in basso in prossimità dello scambiatore una volta completato lo svuotamento rimettere i tappi chiudere gli eventuali sfiati d aria e rimontar...

Page 42: ... CWX 166 CX 166 CWX 266 CX 266 A mm 850 850 431 558 570 750 B mm 450 450 513 766 470 900 C mm 369 369 263 299 263 325 Peso Weight kg 43 43 40 46 50 68 INSTALLAZIONE A PAVIMENTO INSTALLAZIONE CON MENSOLA Mod FLOOR INSTALLATION INSTALLATION WITH SUPPORTS A B C D A B C D CX 166 150 300 250 500 100 300 100 500 CX 266 220 300 260 500 170 300 150 500 CX 266T 220 300 260 500 170 300 150 500 ID CX CWX ...

Page 43: ...re switch CC Contattore compressore Compressor contactor CM Condensatore di marcia Compressor start capacitor CP Compressore Compressor CX Unità condensata ad aria Air cooled condensing unit CWX Unità condensata ad acqua Water cooled condensing unit F Flussostato Differential flow switch IG Interruttore generale General switch IL Interruttore magnetotermico Magneto thermal switch MP Motopompa Wate...

Page 44: ... CWX 166 CX 166 CWX 266 CX 266 SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio Wiring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units ...

Page 45: ... 266 T SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio Wiring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units ...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ermec S p A si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momen to tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del pro dotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product carta riciclata recycled paper papier recyclé recycled Papier ...

Reviews: