background image

35

 

.. 1200 W  max 1400 W

...... 61 l/s

.... 248 mbar

...... 25 l

...... 20 l

...... 15 l

.. 8600 cm

2

.. 2000 W

...... 35 mm

... 11,5 kg

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

galia (variklio) ....................................................................................

oro srovė ...........................................................................................

manometrinis slėgis ...........................................................................

talpa:

  konteineris ......................................................................................

  kieti kūnai .......................................................................................

  skystis .............................................................................................

filtrų plotas .........................................................................................

prietaiso lizdas maks. ........................................................................

siurbimo žarnos skersmuo ................................................................

Svoris be maitinimo laido ..................................................................

Prietaiso garso slėgio lygis, koreguotas pagal A dažnio 

charakteristiką, kaip taisyklė mažesnis nei 70 dB (A). Darbo metu 

triukšmo lygis gali būti didesnis nei 85 dB (A).

Nešioti klausos apsaugines priemones!

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo 

nuorodų!
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės 

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos 

taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Prieš atlikdami bet kokius darbus prietaise ištraukite iš lizdo 

kištuką.
Į elektros tinklą junkite tik išjungtą prietaisą.
Draudžiama siurbti degius ir sprogius tirpiklius, tokius 

skysčius kaip benziną, alyvą, alkoholį, skiediklius, bei 

daiktus (metalo drožles, pelenus), karštesnius nei 60 °C, 

nes tai kelia gaisro ir sprogimo pavojų!
Prietaisą naudoti netoli degių dujų ir medžiagų draudžiama.
Nenaudokite prietaiso ir jo priedų, jei prietaise matomi 

aiškūs pažeidimai (įtrūkimai/lūžiai), yra sugedęs, įtrūkęs ar 

pasenęs maitinimo laidas, kyla įtarimas, kad yra nematomų 

pažeidimų (nukritus).
Antgalio, žarnos ir vamzdžio nekreipkite į žmones ar 

gyvūnus.
Prietaise esantį lizdą galima naudoti tik naudojimo 

instrukcijoje nurodytiems tikslams.
Pasirodžius vandeniui arba putoms, tuoj pat išjunkite. 

Ištuštinkite konteinerį ir, jei reikia, filtrą.
Rūgštys, acetonas ir tirpikliai gali pragraužti prietaiso dalis.
Mes neatsakome už galimą žalą, kilusią dėl naudojimo ne 

pagal paskirtį, neteisingo aptarnavimo ar nekvalifikuoto 

taisymo.
Naudoti kenksmingų sveikatai dulkių siurbimui draudžiama.
Netinka stipriai putojančių skysčių susiurbimui.
Jei maitinimo laidas pažeistas, prietaiso naudoti 

nebegalima.
Atkreipkite dėmesį, kad nepažeistumėte maitinimo laido jį 

pervažiuodami, prispausdami, traukdami ir panašiai.
Maitinimo laido ar prietaiso maitinimo laido kištukinės 

jungtys turi būti apsaugotos bent jau nuo taškymo ir turėti 

apsauginį laidą.
Prietaisą jungti į elektros liniją, apsaugotą ne mažesniu kaip 

H 16A saugos išjungikliu arba 16A lydžiuoju saugikliu.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Prietaisas tinka šiems darbams: nenuodingų dulkių ir 

nedegių skysčių nusiurbimui, valymo ir plovimo vandens 

susiurbimui, užsikimšusių nuotekų kanalų prasiurbimui, 

galutiniam valymui (statybvietės, darbo vietos ir t.t.).
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

MŪRO GRIOVELIŲ FREZOS JUNGTIS

Mūro griovelių frezas prie siurblio junkite su antistatine 

žarna (galima įsigyti kaip priedą), kad būtų išvengta statinės 

įkrovos.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias 

normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60335, 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pagal 

direktyvų 73/23/EEB, 89/336/EEB reikalavimus.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į 

specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. 

Jungti tik į lizdus su apsauginiu kontaktu.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Jei, nepaisant automatinio filtrų valymo, siurbimo galia 

mažėja, reikia išvalyti arba pakeisti filtravimo kasetes (žr. 

filtravimo kasečių keitimą iliustracijų dalyje).
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių 

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų 

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo 

skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje 

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus 

arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany

, galima užsisakyti prietaiso 

surinkimo brėžinius.

SIMBOLIAI

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai 

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, 

ištraukite kištuką iš lizdo.

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, 

rekomenduojamas papildymas iš priedų 

asortimento.

Summary of Contents for RSE 1400

Page 1: ...truções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 ...

Page 2: ...Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przezn...

Page 3: ...5 1 2 3 ...

Page 4: ...6 1 2 stop max 2000 W Australia max 1200 W ...

Page 5: ...7 STOP START AUTOMATIC FILTERCLEAN start stop automatic start stop stop automatic stop clean start automatic start ...

Page 6: ...era constante En este caso colocar el iterruptor en A Limpeza automática do filtro Os filtros sujos são limpos por meio de vibrações pouco depois de desligar a ferramenta eléctrica A luz de controlo do filtro está acesa Se forem acoplados aparelhos com aberturas de aspiração reduzidas pode daí resultar uma activação constante do sistema automático Se for o caso mude para A Automatische filterreiniging...

Page 7: ...9 MIN MAX ...

Page 8: ...10 automatic stop ...

Page 9: ...õ ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí áíáññüöçóç ëåðôþí óêïíþí êáðíïý ãýøïõ ôóéìÝíôïõ êëð Kâğıt filtre torbası İnce tozları kurumları alçı tozlarını çimento tozlarını ve benzerlerini emdirmek için kullanın Papírový filtr používá se k odsávání jemného prachu sádry cementu atd Papierové filtračné vrecko Použiť na odsávanie jemného prachu popolčeku sádry cementu a i Filtr papierowy Założyć do odkurzania drobnego pył...

Page 10: ...12 2 4 1 3 2 1 new ...

Page 11: ...13 2 4 1 3 2 1 ...

Page 12: ...14 ...

Page 13: ...n any other way If the mains connection cable is damaged the machine must not be used Extension cables to the mains must at least be protected from water spray and contain an earth lead The machine is to be connected to the mains via an H 16A contact breaker or a 16A fuse SPECIFIED CONDITIONS OF USE The vacuum cleaner can be used as follows suction of non toxic dusts and non cumbustible liquids as...

Page 14: ...et werden Darauf achten dass die Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren Quetschen Zerren und dergleichen beschädigt wird Kupplungen von Netzanschluss oder Geräteanschlussleitungen müssen mindestens spritzwassergeschützt und mit Schutzleiter ausgerüstet sein Das Gerät ist an eine Leitung anzuschließen die mit einem Schutzschalter mindestens H 16A oder einer Schmelzsicherung 16A abgesichert ist...

Page 15: ...rasé pincé tiré ou endommagé d une façon ou d une autre Si le câble d alimentation est endommagé ne plus utiliser l appareil Les raccordements des conducteurs d alimentation secteur et des branchements d appareils doivent au moins être protégés contre les éclaboussures et être équipés d un conducteur de protection L appareil doit être raccordé à un conducteur équipé d un disjoncteur de protection ...

Page 16: ...liquidi che generano grande schiuma Fare attenzione che il cavo non venga danneggiato calpestandolo schiacciandolo o pinzandolo Non utilizzare l apparecchio quando il cavo è danneggiato Le giunzioni del cavo di allacciamento alla rete e ed il cavi di collegamento dell apparecchio devono essere dotati di protezione contro gli spruzzi d acqua e di conduttore di protezione L apparecchio dovrà essere ...

Page 17: ...s para la salud No adecuado para aspirar líquidos que formen mucha espuma Cerciorarse que el cable de alimentación no está dañado aplastado doblado etc Si el cable de alimentación está dañado la máquina no se debe usar Los cables prolongadores deben estar protegidos como mínimo contra salpicaduras de agua y tener un conductor de puesta a tierra La máquina se debe conectar a la línea principal a tr...

Page 18: ...ede não seja danificado pela passagem de veículos esmagamento estiramento etc Não continuar a utilizar o aspirador quando o cabo de ligação à rede estiver danificado Extensões do cabo de ligação à rede ou do cabo de ligação de ferramentas eléctricas devem ser protegidas no mínimo contra projecções de água e ter condutor de protecção Ligar o aspirador a uma tomada protegida por um disjuntor H 16 A ou...

Page 19: ...et afzuigen van sterk schuimende vloeistoffen Erop letten dat het snoer niet beschadigd wordt Als het snoer beschadigd is mag de machine niet meer gebruikt worden Aansluitingen aan het net of apparaat moeten minstens tegen spatwater beschermd zijn Machine mag aan een net aangesloten worden dat met een 16A smeltveiligheid is beveiligd VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Het apparaat is geschikt ...

Page 20: ...f stærkt skummende væsker Pas på at nettilslutningsledningen ikke beskadiges ved at den køres over klemmes rives og lignende Ved beskadigelse af nettilslutningsledningen må maskinen ikke mere anvendes Koblinger på nettilslutnings eller maskinetilslutningsledninger skal være mindst stænkvandsbeskyttet og udstyret med jordledning Maskinen skal tilsluttes til en ledning som er sikret med en sikkerhed...

Page 21: ...ende væske Kontroller at nettkabelen ikke blir ødelagt ved at den blir kjørt over klemt strukket kraftig eller på andre måter Ved skade på nettkabelen skal maskinen ikke lenger brukes Kontakter på nett eller maskinkabler må minst være sprutbeskuttet og jordet Maskinen må kobles til en ledning som er sikret med en vernebryter H 16A eller en smeltesikring 16A FORMÅLSMESSIG BRUK Maskinen er egnet til...

Page 22: ...mm Använd inte för starkt skummande vätskor Ge akt på att nätkabeln inte skadas genom klämning krossning eller dylikt slitage Om nätkabeln skadas får apparaten inte längre användas Kopplingar med nätkabeln måste vara skyddade från vattenstänk och vara jordade Apparaten skall anslutas till en kontakt med säkring H16A eller en emaljsäkring 16A ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Apparaten är ämnad ...

Page 23: ...ölyjen imuroimiseen Ei sovellu voimakkaasti vaahtoavien nesteiden imuroimiseen On varottava ettei liitäntäjohto pääse vahingoittumaan yliajamalla litistämällä riuhtomalla tms Mikäli liitäntäjohto on vioittunut laitetta ei saa enää käyttää Verkko tai laiteliitäntäjohtojen liitoksien on oltava vähintäin roiskevesisuojattuja ja suojajohtimella varustettuja Laite on liitettävä suojakytkimella H 16A ta...

Page 24: ...í ðÜèåé æçìéÜ áðï óöéîßìáôá ôñáâÞãìáôá êáé ðáñüìïéåò åíÝñãåéåò Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò óôï êáëþäéï óýíäåóçò ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß îáíÜ ç óõóêåõÞ ÏÉ óýíäåóìïé ôùí êáëùäßùí óýíäåóçò ôçò óõóêåõÞò êáé ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ ðñÝðåé ôïõëÜ éóôïí íá ðñïóôáôåýïíôáé áðü íåñÜ øåêáóìïý êáé íá åßíáé åîïðëéóìÝíá ìå ðñïóôáôåõôéêïýò áãùãïýò Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé óå Ýíá áãùãü ...

Page 25: ...n geçilme aşırı ölçüde kıvrılma ve ezilme gibi nedenlerle hasar görmemesine dikkat edin şebeke kablosu hasarlı iken alet artık kullanılamaz şebeke bağlantı veya alet bağlantı kuplajları en azından püskürtme suyuna karşı korunmalı ve koruyucu iletkenli olmalıdır Bu alet H 16A lik bir koruyucu şalter veya 16A lik bir ericiyi sigorta ile emniyete alınmıştır KULLANIM Bu alet şu işlere uygundur Toksik ...

Page 26: ...přívodního kabelu k jeho trhání a mačkání Mohlo by dojít k jeho poškození Je li poškozen přívodní kabel nesmí se stroj používat Spoje připojení na síť nebo přívodního kabelu musí být chráněny alespoň proti stříkající vodě a musí být opatřeny ochranným vodičem Stroj je připojen na vedení chráněné jističem 16A nebo tavnou pojistkou 16A OBLAST VYUŽITÍ Stroj je vhodný pro následující funkce Odsávání n...

Page 27: ...lu Dávať pozor aby nedošlo k poškodeniu sieťového pripojovacieho káblu prejdením pretlačením ťahaním a pod Spojky sieťových alebo prístrojových pripojovacích káblov musia byť odolné aspoň voči postriekaniu vodou a musia byť vybavené ochranným vodičom Prístroj možno pripájať na vedenie ktoré je zaistené ochranným spínačom min H 16A alebo tavnou poistkou 16A POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Prístroj je vhod...

Page 28: ...est uszkodzony zgnieciony wygięty uszkodzony poprzez najechanie lub w jakikolwiek inny sposób W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego nie wolno używać elektronarzędzia Przedłużacze do sieci zasilającej muszą posiadać przynajmniej zabezpieczenie przed rozpyloną wodą i muszą zawierać przewód uziemienia Urządzenie można podłączyć do sieci zasilającej poprzez przerywacz H 16A lub bezpiecznik 16A WA...

Page 29: ... megtörve vagy károsodva bármilyen más módon Ha a hálózati kábel sérült a gépet tilos használni A hálózati hosszabbító vezeték védett kell hogy legyen minimum vízpermet ellen és legyen földelt is A készüléket olyan dugaljhoz kell csatlakoztatni amely H 16A árammegszakítón vagy 16A os biztosítékon megy keresztül RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A porszívó a következő alkalmazásokra használható nem toxiku...

Page 30: ...več uporabljati Pazite na to da se električni priključni vod ne poškoduje z vožnjo preko njega z mečkanjem vlečenjem ali podobnim Povezave omrežnega priključka morajo biti najmanj zaščitene proti brizgajoči vodi in opremljene z zaščitnim vodom Naprava se mora priključiti na vid ki je zavarovan z zaščitnim stikalom najmanj 16 A ali talilno varovalko 16 A UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Naprava je p...

Page 31: ...še ne smije upotrebljavati Obratiti pažnju na to da se vodovi priključka mreže vožnjom gnječenjem razvlačenjem i sličnim ne oštete Kvačila vodova priključka mreže ili uređaja moraju biti zaštićeni barem protiv štrcajuće vode i opremljeni zaštitom za vod Uređaj se mora priključiti na jedan vod koji je osiguran jednim zaštitnim prekidačem od najmanje H 16A i jednim osiguračem protiv topljenja od 16A...

Page 32: ...druma uzsūknēšanai Ja tīkla pieslēguma vads ir bojāts instrumentu vairs nedrīkst izmantot Jāuzmanās lai tīkla pieslēguma vads netiktu bojāts tam pārbraucot pāri to saspiežot vai pārraujot Tīkla pieslēguma un instrumentu pieslēguma vadu savienojumiem jābūt aizsargātiem vismaz pret lietus ūdeni un aprīkotiem ar aizsargvadu Instruments jāpieslēdz elektrolīnijai kas ir nodrošināta vismaz ar H 16Adroši...

Page 33: ... nepažeistumėte maitinimo laido jį pervažiuodami prispausdami traukdami ir panašiai Maitinimo laido ar prietaiso maitinimo laido kištukinės jungtys turi būti apsaugotos bent jau nuo taškymo ir turėti apsauginį laidą Prietaisą jungti į elektros liniją apsaugotą ne mažesniu kaip H 16A saugos išjungikliu arba 16A lydžiuoju saugikliu NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Prietaisas tinka šiems darbams nenuodingų ...

Page 34: ...justamise korral ei tohi seadet enam kasutada Hoolitsege selle eest et võrguühendusjuhe ei saaks kahjustada ülesõitmise muljumise tõmbamise ega muu sarnase läbi Võrgu või seadme ühendusjuhtmete ühenduskohad peavad olema vähemalt pritsmekindlad ning varustatud kaitseredeliga Seade tuleb ühendada juhtme külge mis on turvatud vähemalt H 16 A kaitselülitiga või 16 A sulavkaitsmega KASUTAMINE VASTAVALT...

Page 35: ...äêîñòåé îáðàçóþùèõ áîëüøóþ ïåíó Óáåäèòåñü òî øíóð ýëåêòðîïèòàíèÿ íå ïîâðåæäåí íå ñïëþùåí íå ïåðåãíóò èëè íå ïîâðåæäåí êàêèì ëèáî äðóãèì ñïîñîáîì Bñëè îñíîâíîé ïèòàþùèé êàáåëü ïîâðåæäåí ìàøèíîé ïîëüçîâàòüñÿ íåëüçÿ Óäëèíèòåëüíûå êàáåëè äîëæíû èìåòü çàùèòó îò âîäû è èìåòü ïðîâîä çàçåìëåíèÿ Ìàøèíà äîëæíà áûòü ïîäêëþ åíà ê ñåòè åðåç 16À àâòîìàòè åñêèé âûêëþ àòåëü èëè åðåç 16À ïëàâêèé ïðåäîõðàíèòåëü ÈÑÏ...

Page 36: ...към мрежата да не бъде повреден прегазен смачкан изскубнат и пр Куплунгите за свързване на мрежови кабели и присъединителни кабели на уредите трябва да бъдат защитени най малкото срещу водни пръски и да бъдат снабдени със защитен проводник Уредът трябва да се свърже с кабел който е осигурен със защитен прекъсвач най малко Н 16А или със стопяем предпазител 16А ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Уредът е ...

Page 37: ...得清除容 器的内容物以及滤网上的积垢 强酸 丙酮和稀释剂都会腐蚀机器零件 由于未按照规定使用机器 操作不当或没有将机器交给专业 电工修理所造成的损坏 不包含在本公司的保证范围中 不可以使用本吸尘器吸取有害健康的废尘 不可以使用本吸尘器吸取有大量泡沫的液体 如果电源电线损坏了 切勿继续使用机器 请注意 不可以辗过电线 压住电线 拉扯电线或做任何会 损坏电线的动作 电源接头或机器电线的连接装置必须能够防水 指喷溅的水 花 并且要接地线 本机器必须连接至少有 H 16A 保护开关或 16A 保险丝的电 线 正确地使用机器 本机器适用于 吸取无毒的尘埃和非燃的液体 吸取灰泥水 或污水 吸通阻塞的排水管 或在工地 工作场所做最后的 清洁工作 请依照本说明书的指示使用此机器 墙壁开槽机的接头 使用抗静力吸管 配件 可另外加购 连接墙壁开槽机和吸 尘装置可以防止囤积静电 电源插头 只能连接单相交流电 只...

Page 38: ...40 ...

Page 39: ...G Group AEG Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 10 04 Printed in Germany 4000 2890 86 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: