background image

70

71

 

BS18C2 

BSB18C2 

BS18C2X 

BSB18C2X

........4605 97 01... ...........4605 99 01... 

4589 14 01... 

4589 21 01

     ...000001-999999    ...000001-999999   ...000001-999999   ...000001-999999

.............. 13 mm ...................13 mm ................... 13 mm ................ 13  mm

.............. 40 mm ...................40 mm ................... 40 mm ................ 40  mm

..................   .........................13 mm ........................  ...................... 13  mm

................ 6 mm ..................... 6 mm ..................... 6 mm .................. 6  mm

.........0-450 min

-1

 ............0-450 min

-1

 ............ 0-450 min

-1

 ..........0-450  min

-1

.......0-1800 min

-1

 ..........0-1800 min

-1

 .......... 0-1800 min

-1

 ........0-1800  min

-1

.................- min

-1

 ..........0-5850 min

-1

 .................... - min

-1

 ........0-5850  min

-1

.................- min

-1

 ........0-23400 min

-1

 .................... - min

-1

 ......0-23400  min

-1

.............. 50 Nm ...................50 Nm ................... 50 Nm ................. 50  Nm

.............. 60 Nm ...................60 Nm ................... 60 Nm ................. 60  Nm

.............. 70 Nm ...................70 Nm ................... 70 Nm ................. 70  Nm

.............. 18 V.......................18 V ...................... 18 V .................... 18  V

...........2-13 mm ................2-13 mm ................ 2-13 mm .............2-13  mm

........... 1,68 kg ..................1,71 kg .................. 1,72 kg ............... 1,74  kg

........... 1,93 kg ..................1,96 kg .................. 1,97 kg ............... 1,99  kg

.............. 87 dB(A) ................87 dB(A) ............... 87 dB(A) ............. 87  dB(A)

.............. 98 dB(A) ................98 dB(A) ............... 98 dB(A) ............. 98  dB(A)

..................   ......................15,6 m/s

2

 .......................  ................... 15,6  m/s

2

..................   ........................1,5 m/s

2

 .......................  ..................... 1,5  m/s

2

..........< 2,5 m/s

2

 ..............< 2,5 m/s

2

 .............. < 2,5 m/s

2

 ........... < 2,5  m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 .................1,5 m/s

2

 ................. 1,5 m/s

2

 .............. 1,5  m/s

2

..........< 2,5 m/s

2

 ..............< 2,5 m/s

2

 .............. < 2,5 m/s

2

 ........... < 2,5  m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 .................1,5 m/s

2

 ................. 1,5 m/s

2

 .............. 1,5  m/s

2

DATE TEHNICE  MAŞINĂ DE GĂURIT/ ÎNŞURUBAT COMPACTĂ CU ACUMULATOR

Număr producţie...........................................................................................

 

Capacitate de găurire în otel ........................................................................

Capacitate de găurire în lemn ................................................................

Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ..........................................

Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ........................................................

Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere  ...................................

Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă .......................................................

Rata de impact, prima treaptă de putere ...............................................

Rata de impact, a 2-a treaptă ................................................................

Cuplu *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ......................................................................

Cuplu *1 (3,0 Ah) ....................................................................................

Cuplu *1 (4,0 Ah) ....................................................................................

Tensiune acumulator ..............................................................................

Interval de deschidere burghiu  .............................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..........

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..........

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : 

Nivelul presiunii sonore  (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) .......................................

Nivelul  sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..................................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate 

conform normei EN 60745.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

  Găurit cu percuţie în beton a

h,ID

 ................................................................

  Nesiguranţǎ K= .........................................................................................

  Găurit în metal a

h,D

 ....................................................................................

  Nesiguranţǎ K= .........................................................................................

  Înşurubare a

h

 ............................................................................................

  Nesiguranţǎ K= .........................................................................................

*1 Masurată conform normei AEG N 877318

 AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate 

instrucţiunile. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor 

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea 

utilizărilor viitoare.

 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE GĂURIT

La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz. 

Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. 

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care 

scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi.  

Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea sub 

tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.

 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE 

ÎNŞURUBAT

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la 

care şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse. 

Contactul 

şurubului cu un conductor prin care circulă curentul electric poate pune 

sub tensiune componente metalice ale aparatului, provocând 

electrocutare.

INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU 

Folosiţi echipament de protecţie .  Purtaţi întotdeauna ochelari de 

protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor de 

protecţie  ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, 

încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi  dăunător 

sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de 

protecţie corespunzătoare împotriva prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol 

sănătatea operatorului (de exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat 

aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este 

blocată; dacă o faceţi, s-ar putea să se producă un recul cu un cuplu 

mare de reacţie. Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei 

demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă.
Cauzele posibile pot fi :

•  Agăţarea în piesa de prelucrat

•  Străpungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atingeţi părţile maşinii afl ate în rotaţie.
Scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii. 
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi 

cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fi xare. Piesele 

neasigurate pot provoca accidentări grave şi stricăciuni.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina 

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi  

folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. 
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte 

aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi  

diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fi e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori 

funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii 

perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice 

şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi 

ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi 

pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de 

scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System GBS pentru încărcarea 

acumulatorilor System GBS.  Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. 
Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele  şi pastraţi-le 

numai în încăperi uscate.  Pastraţi-le întotdeauna uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau 

temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi 

imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp 

de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i evitarea

 

r/nirilor 

sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersa i scula, 

acumulatorul de schimb sau înc/rc/torul în lichide  i asigura i-v/ s/ nu p/

trund/ lichide în aparate  i acumulatori. Lichidele corosive sau cu 

conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substan e chimice  i în/lbitori 

sau produse ce con in în/lbitori, pot provoca un scurtcircuit.  

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Maşina electronică de găurit / de înşurubat, cu percuţie cu acumulator 

este destinată găuririi, percutante precum şi înşurubării, la utilizare 

independentă departe de surse de alimentare.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare 

normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date tehnice" 

este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu următoarele norme 

armonizate:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-06-28

Alexander Krug

Managing Director 
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACUMULATORI

Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie 

reâncărcaţi înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie 

solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.
Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi complet 

după folosire.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din 

încărcător după încărcare. 
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.

Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni. 

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de 

curent, de ex. cupluri mecanice extrem de mari, înţepenirea burghiului, 

întrerupere bruscă sau scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 

secunde un zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.

În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar apoi 

efectuaţi o nouă cuplare.

În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate încălzi peste 

măsură. În acest caz, acumulatorul se decuplează.

Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în aparatul de 

încărcare.

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru 

transportul de mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea 

prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional.
•  Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al 

acestui tip de acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul 

fi rmelor de expediţie şi transport este supus reglementărilor 

transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile pentru expediţie şi 

transportul au voie să fi e efectuate numai de către personal instruit 

corespunzător. Întregul proces trebuie asistat în mod competent.

Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:
•  Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt protejate 

şi izolate contactele. 

•  Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă 

poziţie în interiorul ambalajului său.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd 

lichid.

Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi transport 

cu care colaboraţi.

INTREŢINERE

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din 

componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm 

contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru 

service / garanţie) 
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru 

clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germania un desen descompus al aparatului prin 

indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa 

indicatoare. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe 

maşina 

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea 

maşinii 

Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este 

interzisă.

Echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate 

separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare a 

deşeurilor, pentru a fi  eliminate ecologic.

Interesaţi-vă la autorităţile locale sau la comerciantul dvs. 

de specialitate unde se afl ă centre de reciclare şi puncte 

de colectare.

Marcaj CE

Marcaj naţional de conformitate Ucraina 

Marcaj de conformitate EurAsian.

ROMÂNIA

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for POWERTOOLS BS18C2

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник ...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 8 13 17 18 14 15 19 21 20 16 6 START STOP 2 1 BSB18C2 BSB18C2X Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...m šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašī...

Page 6: ...ını kullanınız Přehled zobrazuje výběr z různých nástavců k této hnací jednotce značkyAEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé nástavce Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Používejte pouze zobrazené kombinace využití nástavců Prehľad zobrazuje výber z rôznych nadstavcov k tejto pohonnej jednotke značkyAEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne ...

Page 7: ...10 11 1 2 1 click max 25 mm Bit Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...12 13 1 2 1 0 90 180 270 30 120 210 300 60 150 240 330 click Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 START STOP 1 1 2 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...16 17 LOCK Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...18 19 1 2 click Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 12: ...20 21 BSB18C2 BSB18C2X Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 13: ...d also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH Use only Sys...

Page 14: ...m Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenstä...

Page 15: ...isateur contre l influence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail FRANÇAIS Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des obje...

Page 16: ...volmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina Non gettare le batterie esaurit...

Page 17: ...to de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocir...

Page 18: ...es como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Siste...

Page 19: ...ij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting Niet geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recycling...

Page 20: ...kkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald AEG har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres for...

Page 21: ...aratet er avslått eller står på men ikke er i bruk Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet Vekselbatterier av systemet GBS skal kun lades ...

Page 22: ...tydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp Kasta inte förbrukade batterier Lämna dem till AEG Tools för återvinning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå System GBS batterier laddas ...

Page 23: ...mpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System GBS latauslaitetta System GBS akkujen lataukseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja ...

Page 24: ... μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής διατηρείτε ζεστά τα χέρια οργάνωση των διαδικασιών εργασίας Φορτί...

Page 25: ...abilir Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetk...

Page 26: ...í doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizac...

Page 27: ...ia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prost...

Page 28: ...cja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrzanie rąk organizacja przebiegu pracy Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu GBS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu GBS Nie ł...

Page 29: ... és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az GBS elnevez...

Page 30: ...ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov SLOVENSKO Izmenljive akumulatorje sistema v polnite samo s polnilnimi aparati sistema GBS Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih siste...

Page 31: ...zeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke Baterije za zamjenu...

Page 32: ...nstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar ...

Page 33: ...s papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pa...

Page 34: ...ärkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutuses See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abinõudeks võivad olla näiteks e...

Page 35: ...е учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии ...

Page 36: ...иитекатонапример техническаподдръжкана електрическияинструментисменяемитеинструменти поддържаненаръцететопли организациянаработнияцикъл ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо с...

Page 37: ...n scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător Nu depozitaţi acumulat...

Page 38: ...д треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите како на пример одржување на електро алатот и на додатоци кон електро алатот одржување топли раце орган...

Page 39: ... навантаження від вібрації за весь період роботи Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації наприклад Технічне обслуговування електроінструменту та вставних інструментів зігрівання рук організація робочих процесів УКРАЇНСЬКА Знімні акумуляторні батареї системи GBS заряджати лише зарядними пристроями системи GBS Не заряджати акумуляторні батареї інших систем Не відкрив...

Page 40: ...76 77 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 41: ...اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻋﻧﮫ اﻟﻣﻌﻠن اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻣﺳﺗوى ﯾﻣﺛل اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﺗرة طوال ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑﯾرة ﺑﺻورة اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﺗرة طوال ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑﯾرة ﺑﺻورة ذﻟك ﯾﻘﻠل ﻓﻘد ﺑﻣﮭﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ دون ﻟﻛن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ أو اﻟﺟﮭﺎز إﯾﻘﺎف ﻣرات ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﺗﻘدﯾر ﻋﻧد اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ ﯾﺟب اﻟﻌﻣل ﻧﻣﺎذج وﺗﻧظﯾم اﻷﯾدي دفء ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺟﮭﺎز ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﺛل اﻟذﺑذﺑﺎت آﺛﺎر ﻣن ل ّ...

Page 42: ... 07 17 4931 4148 99 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: