background image

19

FRANÇAIS

LF 650

Mise en marche:
Pousser l’interrupteur à coulisse vers
l’arrière et, pour le bloquer, pousser la
partie avant vers le bas.

Arrêt:
Pousser la partie arrère vers le bas.
L’interrupteur se met automatiquement en
position ”0”.

Après avoir changé la fraise, contrôler la profondeur de fraisage et la régler si besoin
est.

1.

Mettre la molette de réglage de la
profondeur de fraisage en position MAX.

2.

Pousser la partie moteur à fond vers l’avant
et tourner la fraise jusqu’à ce qu’une dent
de la fraise ait atteint le point le plus
avancé.

3.

Mesurer la distance entre l’arête de la
plaque de base et la dent de la fraise; en
position MAX, cette valeur doit être de 19
mm.

4.

Afin de corriger éventuellement la
profondeur de fraisage, lâcher le
contre–écrou et tourner la tige filetée en
conséquence (1 rotation = 0,7 mm). Resserrer le contre–écrou.

1.

Mettre la butée orientable en position 0

°

.

2.

Lâcher la vis 

 et déplacer le marquage 

jusqu’à ce qu’il se trouve en face de la
marque 0 de la butée orientable.
Resserrer la vis.

Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est
pas décrit, s’adresser de préférence  aux stations  de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en
indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre
station de service après–vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco
Electric Tools GmbH, B.P. 320, D–71361 Winnenden.

Consulter nos catalogues qui vous renseignent sur notre programme d’accessoires
avec leur référence.

Mise en
marche/arrêt

Ajustage de la
profondeur de
coupe

Ajustage du
réglage
angulaire

Entretien

Accessoires

30

45

60

75

10

D

S

0

MAX

10

D

S

0

MAX

2

1

30

45

60

75

1

D

S

0

MAX

1

D

S

0

MAX

15

30

45

60

75

90

20

10

D

S

0

MAX

20

10

D

S

0

MAX

19 mm

15

30

45

60

75

2

1

Summary of Contents for LF 650

Page 1: ...prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen Brugsanvisning Vær venlight at læse og opbevare Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Käyttöohje Lue ja säilytö 15 30 4 5 6 0 75 90 20 10 D S 0 MA...

Page 2: ...ntended for manual tool advance Do not stop the blade by hand after switching off The base plate must not be clamped down while the blade is extended Lowering and raising the blade must be easy going Always fit the suction nozzle or the by pass nozzle before using the joiner Dust that arises when working in wood or using the tool on industrial material can be dangerous to health In this case conne...

Page 3: ...on without prior notice Swivel fence with height adjustment Auxiliary handle Sawdust ejector can be connected with a suction nozzle or a by pass nozzle Depth guide to pre set three different board thicknesses Scale for height adjustment Base plate with markings for easy cutting Cutting depth adjustment knob to adjust the cutting depth to the various biscuit dowel sizes On Off switch built as a lar...

Page 4: ...justed with aid of notched stages Should the locked clamping lever be in the way when working with the tool fasten it in a different position by pulling it out without unlocking it To be able to cut the groove for the biscuit dowel centrically the joiner must be pre set to the board thickness Unlock the right clamping lever set the swivel fence with aid of the scale to the required board thickness...

Page 5: ...n the machine with the outer marking of the base plate to the edge of the workpiece This setting can also be used for the case that the biscuit joint is located close to the edge 1 Position the machine as described above 2 Switch the machine on 3 Push the machine forward and plunge the blade slowly into the material as far as it will go Hold the machine with both hands Slightly release the pressur...

Page 6: ...nozzle AEG CleanLine System via suction nozzle suction nozzle by pass nozzle We recommend the AEG NTE 1100 electronic wet and dry vacuum cleaner which has a socket to which this machine can be connected directly As soon as the saw is switched on the wet and dry vacuum cleaner switches itself on automatically 1 Loosen the four screws and remove the cover plate 2 Depress the spindle lock and remove ...

Page 7: ...to 0o 2 Loosen the screw and move the marking until it faces the 0 setting of the swivel fence Re tighten the screw The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times Use only AEG accessories and spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our AEG service agents see our list of guarantee service addresses If needed an expl...

Page 8: ...hnittkräfte das Werkstück zerschlagen Nur Fräser für Handvorschub verwenden Den Fräser nach dem Ausschalten nicht abbremsen Die Grundplatte darf bei ausgefahrenem Fräser nicht festgeklemmt werden Das Aus und Einfahren des Fräsers aus der Grundplatte muß leichtgängig funktionieren Nur mit aufgestecktem Umlenkstutzen oder Absaugstutzen arbeiten Bei längerem Bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem ...

Page 9: ...ff Späneauswurf zum Anschluß eines Absaugstutzens oder eines Umlenkstutzens Revolvertiefenanschlag zur Voreinstellung von drei Plattenstärken Skala zum Ablesen der Höhenverstellung Grundplatte mit Markierungen zum Fräsen nach Anriß Frästiefeneinstellrad zur Anpassung der Frästiefe an die verschiedenen Flachdübelgrößen Ein Ausschalter als großflächig geformter Schiebeschalter ausgebildet Skala Able...

Page 10: ...stgezogene Klemmhebel beim Arbeiten stören so kann er durch Herausziehen in eine andere Position gebracht werden ohne die Klemmung zu lösen Um die Nut für den Flachdübel mittig fräsen zu können muß die Flachdübelfräse auf die Plattendicke eingestellt werden Hierzu rechten Klemmhebel lösen Schwenkanschlag nach Skala auf entsprechende Plattendicke einstellen und Klemmhebel wieder festziehen Die Skal...

Page 11: ... Grundplatte positionieren Diese Einstellung kann auch verwendet werden wenn die Flachdübelverbindung nahe am Rand sitzen soll 1 Maschine wie zuvor beschrieben positionieren 2 Maschine einschalten 3 Maschine am Motorteil nach vorn schieben und mit dem Fräser langsam in das Material bis zum Anschlag eintauchen Dabei die Maschine mit beiden Händen halten Druck etwas nachlassen das Motorteil wird dur...

Page 12: ...tutzen AEG CleanLine System über Absaugstutzen Absaugstutzen Umlenkstutzen Empfohlen wird der AEG Electronic Naß und Trockensauger NTE 1100 Er erlaubt das Anschließen der Maschine direkt an die Steckdose des Naß Trockensaugers Beim Einschalten der Maschine läuft der Naß Trockensauger automatisch an 1 Die vier Schrauben lösen und Abdeckplatte abnehmen 2 Spindelarretierung drücken und Spannflansch m...

Page 13: ...llung 0o stellen 2 Schraube lösen und Markierung verschieben bis sie der 0 Marke des Schwenkanschlags gegenübersteht Schraube wieder festziehen Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Broschüre Garantie Kundendienstadressen beachten Bei Bedarf...

Page 14: ...ofessionnels Si possible serrer les pièces à travailler et guider la machine avec les deux mains N utiliser que des fraises correctement affûtées sinon la pièce risque d être brisée par les forces de coupe supérieures N utiliser que des fraises pour avance manuelle Ne jamais tenter de ralentir la fraise encore en rotation après avoir éteint la machine La plaque de base ne doit pas être serrée lors...

Page 15: ...ccord d une tubulure d aspiration ou d une tubulure angulaire Butée de profondeur revolver pour pré réglage de trois épaisseurs de planche Graduation pour l indication du réglage en hauteur Plaque de base avec repères pour fraisage d après traçage Molette de réglage de la profondeur de fraisage pour l adaptation de la profondeur de fraisage aux différentes tailles des biscuits Interrupteur Marche ...

Page 16: ...e maniement de la machine lors du travail il est possible de le retirer afin de le posotionner différement sans pour autant lâcher le serrage Afin de pouvoir fraiser au centre la rainure pour le biscuit il faut régler l entailleuse rainureuse selon l épaisseur de la planche Pour cela lâcher le levier de blocage de droite régler la butée orientable à l aide de la graduation conformément à l épaisse...

Page 17: ... Positionner la machine avec le marquage au milieu de la plaque de base Ce réglage peut également être choisi lorsque le raccord à biscuits se trouve près du bord 1 Positionner la machine comme décrit ci dessus 2 Mettre la machine en marche 3 Pousser la machine vers l avant en la tenant sur la partie moteur et faire plonger lentement et à fond la fraise dans le matériau tout en tenant la machine p...

Page 18: ...ubulure d aspiration Tubulure d aspiration Tubulure angulaire Nous préconisons l emploi de l aspirateur AEG Electronique de référence NTE 1100 pour éléments secs et mouillés Il permet de relier directement la machine à la prise de courant de l aspirateur proprement dit L aspirateur se met en route automatiquement lors de la mise en marche de la machine 1 Dévisser les quatre vis et enlever le couve...

Page 19: ... 0 2 Lâcher la vis et déplacer le marquage jusqu à ce qu il se trouve en face de la marque 0 de la butée orientable Resserrer la vis Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur N utiliser que des pièces et accessoires AEG Pour des pièces dont l échange n est pas décrit s adresser de préférence aux stations de service après vente AEG voir brochure Garantie Adresses des sta...

Page 20: ...mbe le mani Quando possibile lisciare il pezzo su cui si lavora e tenere l utensile con entrambe le mani Utilizzare propriamente lame affilate altrimenti sarà necessario aumentare la forza di spinta Prima di utilizzare l utensile leggere attentamente il manuale di istruzione Una volta spenta la macchina non fermare mai la lama con le mani La piastra base non deve essere appoggiata mentre la lama è...

Page 21: ... può essere collegata con un bocchettone d aspirazione o con bocchettone di deviazione Limitatore di profondità per la preselezione dei tre differenti spessori della piastra Scala per la lettura della squadra a battente Piastra base con delineatore per tagli più facili Regolazione profondità di taglio per l adattamento della profondità a seconda della grandezza del biscotto di giunzione Interrutto...

Page 22: ...a di bloccaggio desse fastidio in qualche lavorazione si può spostarla inuna posizione diversa senza influire sul bloccaggio Per poter tagliare delle scanalature per biscotti di giunzione centrali la fresa del biscotto di giunzione deve essere regolata a seconda dello spessore della piastra Svitare la leva di bloccaggio destra regolare la guida girevole sulla scala a seconda dello spessore della p...

Page 23: ...acchina con la delineatura esterna della piastra base allineata con il bordo del pezzo da lavorare Questo montaggio può essere usato nel caso che il biscotto di giunzione sia troppo vicino al bordo 1 Posizionare la macchina come sopra descritto 2 Accendere la macchina 3 Posizionare la macchina davanti e immergere lentamente la lama nel materiale Tenere la macchina con entrambe le mani Esercitare u...

Page 24: ...ne di aspirazione Sistema Clean Line AEG per mezzo del bocchettone di aspirazione bocchettone di aspirazione bocchettone di deviazione Consigliamo di utilizzare l aspiratore NTE 1100 Electronic della AEG E possibile infatti collegare l utensile alla presa dell aspiratore Azionando l utensile si mette automaticamente in funzione anche l aspiratore 1 Svitare le quattro viti e rimuovere la lastra di ...

Page 25: ...a girevole nella posizione 0 2 Svitare la vite e muovere il contrassegno fino alla posizione 0 della guida girevole Riavvitare la vite Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell apparecchio Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG L installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clie...

Page 26: ...n ambas manos Utilice solamente fresas adecuadamente afiladas De lo contrario el incremento de las fuerzas de corte dañarán la pieza de trabajo Utilice sólo fresas concebidas para avance manual de la herramienta No pare la fresa con la mano después de desconectar La placa base no se debe fijar mientras la fresa está en funcionamiento La fresa deberá bajar y subir sin esfuerzo Instale siempre la bo...

Page 27: ... modificación sin previo aviso Tope abatible con ajuste de altura Empuñadura auxiliar Salida de serrín se puede conectar a una boquilla de aspiración o a una bolsa de recogida Guía de profundidad para preajustar tres espesores diferentes de tablero Escala para ajustar la altura Placa base graduada para facilitar el corte exacto Botón para ajustar la profundidad de fresado a los diversos tamaños de...

Page 28: ...ción tipo revólver tres niveles La palanca fijación suele estorbar para trabajar cuando está fijada Tire ella hacia fuera y colóquela en otra posición sin aflojarla Para poder cortar una ranura bien centrada para la galleta la fresadora ensambladora debe ser preajustada al espesor de tablón Desbloquee la palanca de fijación derecha ajuste el tope abatible con ayuda de la escala al espesor de table...

Page 29: ...y estrechos Coloque la máquina con la marca exterior de la placa base en el borde de la pieza de trabajo Esta regulación también puede utilizarse con la placa base asentada al borde 1 Coloque la máquina como se ha descrito anteriormente 2 Conecte la máquina 3 Empuje la máquina hacia delante e introduzca la fresa despacio en el material todo lo que pueda Sujete la máquina con ambas manos Libere la ...

Page 30: ...és de la boquilla de succión boquilla para bolsa de recogida boquilla de conexión Aconsejamos utilizar el aspirador seco húmedo de NTE 1100 Ello posibilita el funcionamiento sincronizado al conectar la máquina a la toma de corriente del aspirador seco húmedo Cuando se pone en marcha la máquina el aspirador se pone en marcha automáticamente 1 Afloje los cuatro tornillos y retire la tapa 2 Presione ...

Page 31: ... 0o 2 Aflojar el tornillo y desplazar la marca hasta que coincida enfrente de la sefial 0 del tope abatible Volver a apretar el tornillo Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG ...

Page 32: ...nas lâminas devidamente afiadas pois de outro modo o aumento da força de corte irá provocar danos na peça de trabalho Use apenas lâminas indicadas para ferramentas de avanço manual Não pare lâmina com a mão após desligar a máquina A base não deve estar na posição mais baixa enquanto a lâmina estiver saliente O avanço e recuo da lâmina deve ser fácilmente efectuado Coloque sempre o bocal de sucção ...

Page 33: ...m vista ao seu aperfeiçoamento Guía rotativa com ajuste de altura Punho supplementar Ejector de serradura pode ser ligado a um bocal de sucção ou a um bocal de passagem Guia de profundidade para pré ajustar três espessuras diferentes da tábua Escala para ajuste de altura Base com marcas para corte fácil Manípulo Interruptor com a forma de cursor de grandes dimensões Escala para a guia ângular Bloq...

Page 34: ...izados 22 5o 45o 67 5o podem sre rápidamente ajustados com dos ressaltos da guia Se o manipulo de aperto estorvar ao trabalhar com a ferramenta colque o em diferente posição puxando o para fora sem o desapertar Para centrar o corte à lamela a máquina deve ser pré seleccionada à espessura da tábua Desprenda o manípulo de aperto da direita ajuste a guia rotativa com a ajuda da escala para a espessur...

Page 35: ...as muito estreitas Posicione a máquina com a marca exterior da base à face da aresta da peça de trabalho Este ajuste pode tambem ser usado para o caso da junta da lamela ficar localizada próximo da aresta 1 Posicione a máquina como descríto acima 2 Ligue a máquina 3 Empurre a máquina para a frente e introduza a lâmina devagar no material até à profundidade máxima Segure a máquina com ambas as mãos...

Page 36: ...ão Sistema de limpeza da AEG Através do bocal de sucção Bocal de sucção Bocal de ligação Recomendamos o aspirador electrónico de secos e molhados NTE 1100 da AEG que permite ligar a máquina directamente ã tomada do aspirador Ao ligar a máquina o aspirador de secos e molhados começa automaticamente a trabalhar 1 Desaperte os quatro parafusos e retire a tampa da base 2 Liberte o bloqueamento do veio...

Page 37: ...parafuso 2 e mova a marca 1 até que coincida com o ponto O da guia rotativa Volte a apertar o parafuso Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência A...

Page 38: ...n en de machine met beide handen geleiden Uitsluitend korrekt geslepen frezen gebruiken anders loopt u het risiko dat verhoogde snijkrachten het werkstuk kapot maken Gebruik uitsluitend frezen die werken op aandrukkracht De frees na het uitschakelen niet afremmen De bodemplaat mag bij een uitgelopen frees niet worden vastgeklemd Het uit en in de bodemplaat glijden van de frees moet soepeltjes funk...

Page 39: ...greep Spaanuitwerping voor aansluiting van een afzuigstuk of een ombuigstuk Revolverdiepte aanslag op drie standen in te stellen Schaalverdeling voor het aflezen van de hoogteverstelling Bodemplaat met markeringen voor frezen zonder krassen Freesdiepte instelwiel voor het aanpassen van de freesdiepte aan de vlakdeuvelgroottes Aan uitschakelaar royaal uitgevoerde schuifschakelaar Schaalverdeling vo...

Page 40: ...het werken storingen vertoont kan deze hendel dooe hem uit tetrekken in een andere positie worden gebracht zonder aan klemkracht te verliezen Om de sponning voor de vlakdeuvel centrisch te kunnen frezen moet de vlakdeuvelfrees op de plaatdikte worden ingesteld Hiervoor de rechter klemhendel losdraaien de zwenkaanslag d m v de schaalverdeling op de overeenkomstige plaatdikte instellen en de klemhen...

Page 41: ...plaat positioneren Deze instelling kan ook worden gebruikt wanneer de vlakdeuvelverbinding in de buurt van randen moet komen te zitten 1 Machine zoals hiervoor beschreven positioneren 2 Machine inschakelen 3 Machine aan het motorgedeelte naar voren schuiven en met de frees langzaam tot de aanslag in het materiaal duiken De machine daarbij met beide handen vasthouden Druk iets verminderen het motor...

Page 42: ...ng d m v afzuigstuk AEG CleanLine System d m v afzuigstuk Afzuigstuk Ombuigstuk Aanbevolen wordt de AEG electronische alleszuiger NTE 1100 De machine kan direct aan de contactdoos van de alleszuiger worden aangesloten Bij het inschakelen van de machine start automatisch de alleszuiger 1 De vier schroeven losdraaien en de afdekplaat eraf nemen 2 Asvergrendeling indrukken en spanflens met twee pen s...

Page 43: ...enteling 0 7 mm Kontramoer weer vastdraaien 1 Zwenkaanslag in stand 0o zetten 2 Schroef losdraaien en markering verschuiven totdat deze tegenover de 0 stand van de zwenkaanslag staat Schroef weer vastdraaien Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld word...

Page 44: ...bejdes skal helst spændes fast og maskinen skal føres med begge hænder Benyt kun korrekt slebne fræsere da for stor skærekraft ellers ødelægger emnet Benyt kun fræsere til manuel fremføring Fræseren må ikke bremses efter at den er slukket Grundpladen må ikke klemmes fast når fræseren er kørt ud Fræseren skal kunne køre ind og ud af grundpladen uden problemer Der må kun arbejdes med påmonteret omdi...

Page 45: ...for tilslutning af en udsugningsstuds eller en omdirigeringsstuds Revolverdybdeanslag til forindstilling af tre pladetykkelser Skala til aflæsning af højdeindstillingen Grundplade med markeringer til fræsning efter opmærkning Fræsedybdeindstillingshjul for tilpasning af fræsedybden til de forskellige fladdyvelstørrelser Afbryder i form af en storfladet skubbeafbryder Skala aflæsning af anslagsvink...

Page 46: ...n fstspændte klemmearm skulle genere under arbejdet kan den bringes i en anden position ved at trække den ud uden at klemningen derved løsnes For at noten til fladdyvlen kan fræses i midten skal fladdyvelfræseren indstilles iht pladens tykkelse Den højre klemmearm løsnes svinganslaget indstilles på den ønskede pladetykkelse iht skalaen og klemmearmen fastspændes igen Skalaværdierne gælder kun når ...

Page 47: ... grundpladen Denne indstilling kan også benyttes når fladdyvelforbindelsen skal befinde sig i nærheden af kanten 1 Maskinen placeres iht beskrivelsen ovenfor 2 Maskinen tændes 3 Maskinen skubbes fremad på motordelen og fræseren dykkes langsomt ned i materialet indtil anslag Maskinen skal holdes med begge hænder Trykket reduceres en smule motordelen trækkes tilbage i udgangspositionen vha fjederkra...

Page 48: ...gningsstuds Udsugningsstuds Omdirigeringsstuds Empfohlen wird der AEG Electronic Naß und Trockensauger NTE 1100 Er erlaubt das Anschließen der Maschine direkt an die Steckdose des Naß Trockensaugers Beim Einschalten der Maschine läuft der Naß Trockensauger automatisch an 1 De fire skruer løsnes og beskyttelsespladen tages af 2 Spindelarreteringen trykkes ind og spændeflangen skrues af med en gaffe...

Page 49: ...n 1 Svinganslag stilles i position 0 2 Skrue løsnes og markering forskydes indtil den står over for 0 mærket på svinganslaget Skruen fastspændes igen Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene Brug kun Atlas Copco tilbehør og reservedele Lad de komponenter hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet udskifte hos Atlas Copco service se kundeserviceadresser Ved opgivelse af type nr der er angivet ...

Page 50: ... endast fackmässigt slipade fräsar Arbetsstycket spännes om möjligt fast och maskinen förs med båda händerna Använd endast felfria slipade fräsar för att undvika att slå sönder arbetsstycket Använd endast fräsar för handmatning Bromsa inte fräsen när maskinen slagits ifrån Bottenplattan får inte låsas fast vid utskjuten fräs Fram och återförsel av fräsen i bottenplattan måste gå lätt Arbeta endast...

Page 51: ... produkter är förbehållna Stödhandtag Spånutkast att koppla till utsugsstos eller omkopplingsstos Revolverdjupanslg för inställning av tre skivtjocklekar Skala för höjdinställning Bottenplatta med markering för fräsning efter märkning Ratt för fräsdjupsinställning för olika lamellkexstorlekar Stor strömbrytare Skala för vinkelinställning Spindellåsning låser spindeln och underlättar fräsbyten Skyd...

Page 52: ...5 kan via ett kulspår snabbinställas Skulle låspaken hindra i arbetet så kan den genom att man dra ut den föras till annan position För att frässpåret skall komma i skivans mitt måste skivtjockleken ställas in Lossa på höger låsspak och ställ anslaget efter skalan beroende på önskad skivtjocklek Lås spaken igen Skalan gäller endast med påsatt skyddsplatta Skulle låspaken hindra i arbetet så kan de...

Page 53: ...skinens bottenplattas yttermarkering utanför skivkanten Denna inställning kan även användas i de fall frässpåret är placerad närä kanten 1 Placera maskinen enligt tidigare beskrivning 2 Starta maskinen 3 Skjut maskinen framåt och tryck fräsen in emot anslaget Håll fast maskinen med båda händer Släpp på trycket och maskinen fjädrar tillbaka 4 Stäng av maskinen Förmärkning av spåravstånd Fräsning av...

Page 54: ...e System med utsugsstos Utsugsstos Omkopplingsstos Empfohlen wird der AEG Electronic Naß und Trockensauger NTE 1100 Er erlaubt das Anschließen der Maschine direkt an die Steckdose des Naß Trockensaugers Beim Einschalten der Maschine läuft der Naß Trockensauger automatisch an 1 Lossa på de fyra skruvarna och ta av täckplattan 2 Tryck på spindellåsningen och skruva loss spännfläns med tappnyckeln Ta...

Page 55: ...åt igen 1 Sätt anslagsplattan till 0o 2 Lossa på skruven och flyttya markeringen tills den står mitt emot 0 läget på anslagsplattan Drag åt skruven Se till att motorhöljets luftslitsar är rena Använd endast AEG tillbehör och reservdelar Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad se broschyr Garanti Kundtjänstadresser Vid behov av sprängskiss kan en sådan gen...

Page 56: ...n Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi Käytä ainoastaan ammattitaidolla hiottuja jyrsinteriä Kiinnitä työkappale mahdollisuuksien mukaan ja ohjaa konetta molemmin käsin Käytä ainoastaa hyvin teroitettuja jyrsinteriä sillä lisääntynyt syöttövoiman tarve voi aiheuttaa työkappaleen murtumisen Älä yritä pysäyttää pyörivää jyrsinterää kädellä koneen sammuttamisen jälkeen...

Page 57: ... säädettävä kääntötuki Lisäkahva Purunpoistoaukko johon voidaan liittää joko imujärjestelmän liitäntäkappale tai ohivirtaussuutin Säädettävä syvyysohjain kolmea eri levypaksuutta varten Asteikko korkeussäätöä varten Pohjalevy käyttöä helpottavin merkkiviivoin Säätöpyörä leikkuusyyvyyden säätämiseksi erikokoisille vaarnapaloille sopivaksi Laajapintainen luistimallinen käynnistin Kääntötuen kulma as...

Page 58: ...yjen astemäärien kohdalla nopeuttavat asettamista Mikäli lukitusvipu häiritsee työskentelä sen asentoa voidaan muutta lukitusta avaamatta vetämaällä sitä ensin ulospäin Jotta vaarnapala tulisi levyn keskelle on työstökohta asetettava levyn paksuuden mukaiseksi Vapauta oikealla puolella oleva lukitusvipu aseta kääntötuki asteikon avulla halutulle levynpaksuudelle ja lukitse vivulla uudelleen Asteik...

Page 59: ...levyt Pohjalevyn ulompi merkkiviiva asetetaan työstettävän levyn kulmaa vasten Tätä säätöä voidaan käyttää myös lähellä reunaa sijaitseviin vaarnapalaliitoksiin 1 Aseta kone yllä kerrotulla tavalla 2 Käynnistä kone 3 Työnnä kone eteenpäin ja anna terän upota materiaaliin niin pitkälle kuin se menee Pidä koneesta kiinni molemmin käsin Hellitä hiljalleen syöttöä moottoriosa palaa itsestään alkuasent...

Page 60: ...lmä imusuuttimen kautta Imusuutin Ohivirtaussuutin Käytettäväksi suositellaan AEG n elektronista märkä ja kuivaimuria NTE 1100 Silloin on mahdollista liittää kone suoraan märkä kuivaimurin kojepistorasiaan Koneen käynnistyksestä alkaa märkä kuivaimuri toimia automaattisesti 1 Ruuvaa irti neljä ruuvia ja poista kansilevy 2 Paina karan lukitusta ja irrota laippamutteri tappiavaimella Poista terä 3 T...

Page 61: ...vastamutteri uudelleen 1 Aseta kääntötuen kulma arvoon 0o 2 Löysää ruuvi ja siirrä merkki kääntötuen 0 merkin kohdalle Kiristä ruuvi uudelleen Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Käytä vain AEG n lisälaitteita ja varaosia Käytä ammattitaitoisten AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyyt...

Page 62: ...disposições das directivas 89 392 CEE 73 23 CEE 89 336 CEE NEDERLANDS EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 50144 EN 55014 EN 55104 EN 61000 1 HD 400 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 89 392 EEG 73 23 EEG 89 336 EEG DANSK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i ov...

Reviews: