background image

12

13

32a

32b

33a

33b

34

35

36

37a

37b

Getting the best results

Use nozzles as follows:

Carpets and hardfloors:

For carpets use the combination floor nozzle* with 

lever in position (32a)

For Hard floors, use the combination floor nozzle 

with lever in position (32b). Make sure the brushes on 

the nozzle are down to prevent scratching the floor 

surface.

Reduce suction power for short pile small carpets.

With the Dust Magnet* nozzle  there is normally no 

need to switch mode (33a). It can be used with brush 

up on all surfaces for maximum convenience with 

maintained excellent dust removal result. The (33b) 

brush setting should be used to reach optimal dust 

removal on difficult hard floors or to get a combing 

effect on carpets.

Wooden floors: Use the parquet nozzle* (34).

Upholstered furniture and fabrics: Use the upholstery 

nozzle* (35) for sofas, curtains, lightweight fabrics 

etc. Reduce suction power if necessary.

Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle* (36).

Using the turbo nozzle*

37a/b  Ideal for carpets and wall-to-wall carpeting 

to remove stubborn fluff and pet hairs.

Note: Do not use the turbo nozzle on  animal skin rugs 

or carpet fringes. To avoid damaging the carpet, do not 

keep the nozzle stationary whilst the brush is rotating. 

Do not pass the nozzle across electric cables, and be sure 

to switch off the vacuum cleaner immediately after use.

English

* Certain models only.

Optimaler Einsatz der Bürsten

Düsen wie folgt einsetzen:

Teppiche und Hartböden:

Für Teppiche die Kombinationsbodendüse* mit dem 

Hebel in Stellung (32a) verwenden.

Für Hartböden die Kombinationsbodendüse mit dem 

Hebel in Stellung (32b) verwenden. Sicherstellen, 

dass die Bürsten an der Düse ausgeklappt sind, um 

Kratzer im Boden zu vermeiden.

Bei kleinen Teppichen Saugleistung reduzieren.

Die Dust-Magnet*-Düse muss normalerweise

nicht umgeschaltet werden (33a). Sie kann mit ein-

gezogener Bürste auf allen Oberflächen verwendet 

werden und bietet dadurch größtmöglichen Komfort 

bei hervorragender Saugleistung. Die Bürstenstel-

lung (33b) wird nur bei schwierigen Hartböden zum 

Erreichen einer optimalen Saugleistung oder zum 

Erzielen eines Kämmeffekts auf Teppichen benötigt.

Holzböden: Parkettdüse* (34) verwenden.

Polstermöbel und Stoffe: Für Sofas, Vorhänge, leichte 

Stoffe usw. Polsterdüse* (35) verwenden. Gegebe-

nenfalls Saugleistung reduzieren. 

Fugen, Ecken usw.: Fugendüse* (36) verwenden.

Verwendung der Turbodüse*

37a/b  Ideal für die Entfernung von hartnäckigen 

Flusen und Tierhaaren von Teppichen und 

Teppichböden.

Hinweis: Turbodüse nicht auf Vorlegern aus Tierhaut 

oder Teppichfransen verwenden. Um Schäden am 

Teppich zu vermeiden, Düse bei rotierender Bürste nicht 

auf einer Stelle lassen. Düse nicht über elektrische Kabel 

führen und Staubsauger unmittelbar nach der Verwen-

dung ausschalten.

Deutsch

* Nur bestimmte Modelle.

Summary of Contents for JETMAXX

Page 1: ...FROM FLOOR TO BAG IN 0 06 SECONDS High speed dust removal EASY BAG CHANGING HIGH SPEED DUST REMOVAL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ... avez en votre possession Afin d obtenir des performances optimales utilisez toujours des accessoires originaux AEG Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur Français 22 36 Gracias por elegir un aspirador AEG JetMaxx En este manual de instrucciones se incluyen todos los mo delos JetMaxx Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones Para lograr el mejor resultado ut...

Page 6: ... 16 Cleaning the hose and nozzle 18 Troubleshooting 20 Consumer information and sustainability policy 20 Deutsch Beschreibung Ihres JetMaxx Staubsaugers 1 Leistungsregler 2 Motorfilter 3 Air basket 4 Staubbeutel s bag 5 Abdeckung des Abluftfilters 6 Abluftfilter 7 Frontabdeckung 8 Parkaufnahme 9 Park Clip 10 Netzkabel 11 Fußpedal für Kabelaufwicklung 12 Teleskoprohr 13 Schlauchgriff 14 Schlauch 15...

Page 7: ...jin 12 Teleskooppiputki 13 Letkun kahva 14 Letku 15 Rakosuutin 16 Tekstiilisuutin 17 Pidike lisävarusteelle 18 Yhdistetty lattiasuutin 19 Dust magnet suutin 20a b Turbosuutin 21 Parketto suutin Vain tietyt mallit Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita 9 Ennen aloitusta 11 Paras tulos 13 S bag pölypussin vaihtaminen 15 Suodatinten huoltaminen 17 Letkun ja suuttimen puhdistus 19 Vianetsintä 21 Kulutta...

Page 8: ...en körperli chen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu gewähr leisten dass diese nicht mit dem Gerät spielen Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs oder War tungsarbeiten immer vom Stromnetz B...

Page 9: ...uhdista upottamalla veteen Letku on tarkistettava säännöllisesti Imuria ei saa käyttää jos letku on vaurioitunut Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita joita takuu ei korvaa Älä koskaan käytä imuria syttyvien kaasujen yms lähellä terävien esineiden imuroimiseen kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen hienon pölyn kuten ki...

Page 10: ... pausing 31a and stor ing 31b English Certain models only Vorbereitungen 22 Frontabdeckung des Geräts öffnen und kontrol lieren dass Staubbeutel s bag und Motorfilter eingesetzt sind siehe auch Filterwechsel 23 Hintere Abdeckung des Geräts öffnen und kont rollieren dass der Abluftfilter eingesetzt ist 24 Schlauch einführen bis Verriegelung einrastet Zur Freigabe des Schlauches ist die Verriegelung...

Page 11: ...ääntämällä irrota letku kääntämällä ja vetämällä joissakin malleissa on lukituspainike jota pitää painaa kun letku ja teleskooppiputki irrotetaan toisistaan 27 Vedä sähköjohto ulos ja kytke johdon pistoke pistorasiaan 28 Voit kelata johdon sisään painamalla johdon kelauspoljinta 29 Käynnistä imuri kiertämällä tehonsäädintä maksimitehoasennon suuntaan Lisää imutehoa jatkamalla tehonsäätimen kiertäm...

Page 12: ...to switch off the vacuum cleaner immediately after use English Certain models only Optimaler Einsatz der Bürsten Düsen wie folgt einsetzen Teppiche und Hartböden Für Teppiche die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung 32a verwenden Für Hartböden die Kombinationsbodendüse mit dem Hebel in Stellung 32b verwenden Sicherstellen dass die Bürsten an der Düse ausgeklappt sind um Kratzer im Boden...

Page 13: ...ennon 33b avulla saavutetaan ihanteellinen pölyn keräys jopa vaikeilla kovilla lattioilla tai kampaava vaikutus matoilla Puulattiat Käytä lattiasuutinta 34 Tekstiilit ja verhoillut huonekalut Käytä verhoilusuu tinta 35 sohville verhoille ja kevyille tekstiileille Vähennä imutehoa tarvittaessa Ahtaat tilat nurkat jne Käytä rakosuutinta 36 Turbosuuttimen käyttö 37a b Turbosuutin on tehokas väline ti...

Page 14: ...i odour www s bag com English Austauschen des Staubbeutels s bag 38 Staubbeutel s bag muss ausgetauscht werden wenn das Anzeigefenster vollständig rot ist Zum Ablesen des Anzeigefensters Düse abheben 39 Frontabdeckung öffnen und Air Basket Staub beuteleinsatz mit Staubbeutel s bag heraus nehmen 40 41 Den Staubbeuteleinsatz Air Basket öffnen und den s bag am Kartonhalter herausziehen Dadurch wird d...

Page 15: ...a s bag pölypussi vetä mällä pahvista Tämä sulkee s bag pölypussin automaattisesti ja estää pölyä vuotamasta ulos 42 Laita uusi s bag pölypussi paikalleen työntä mällä sen pahvikahva täysin ilmakorin uraan sulje se ja aseta ilmakori takaisin imuriin Huomautus Vaihda s bag pölypussi myös matonpuh distusaineen käytön jälkeen Käytä vain alkuperäisiä s bag pölypusseja joita ovat s bag classic s bag cl...

Page 16: ...otorfilters Bez Nr EF1 Muss bei jedem fünften Austausch des Staubbeutels s bag erfolgen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen 43 Frontabdeckung öffnen und Staubbeuteleinsatz Air Basket mit Staubbeutel s bag heraushe ben 44 Motorfilter durch Herausziehen nach oben entfernen Reinigen Austauschen des Abluftfilters Den Abluftfilter bei sichtbarer Verschmutzung austau schen oder reinigen Es gibt zwe...

Page 17: ... avaamalla poistoil man suodattimen kansi vetämällä takareunaa ylöspäin Vaihda suodatin 47 Sulje kansi asettamalla etukoukut kiskoihin Työnnä kantta eteenpäin ja paina alas keskeltä kunnes molemmat puolet napsahtavat paikoil leen Pestävän HEPA H12 suodattimen puhdistami nen Jos käytät pestävää HEPA H12 poistoilman suo datinta pese suodatin kerran vuodessa Vaihda vahingoittunut suodatin uuteen 46 P...

Page 18: ...uches und der Düsen Der Staubsauger verliert Saugkraft wenn die Düse das Rohr der Schlauch oder ein Filter blockiert oder der Staubbehälter voll ist In solchen Fällen den Netzstecker ziehen und den Staubsauger 20 bis 30 Minuten abküh len lassen Die Verstopfung beseitigen und oder die Filter austauschen Den Staubbehälter leeren und den Staubsauger wieder einschalten Rohre und Schläuche 48 Rohre und...

Page 19: ...levasta lasinpalasta tai neulasta Huomautus Takuu ei kata letkun vahinkoja jotka ovat aiheutuneet letkun puhdistuksesta Lattiasuuttimen puhdistus 51 Puhdista yhdistetty lattiasuutin riittävän usein Poista pölypallot karvat ja muut pyöriin takertu neet esineet Voit poistaa suuret esineet irrottamalla liitosput ken suuttimesta Turbosuuttimen puhdistus 52 Irrota suutin imurin letkusta ja poista suutt...

Page 20: ...nschalten Prüfen ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist Prüfen ob der Stecker und das Kabel nicht beschä digt sind Prüfen ob eine Sicherung durchgebrannt ist Prüfen ob Batterieanzeige reagiert nur bestimm te Modelle Der Staubsauger hat nicht die volle Saugkraft Prüfen ob der Staubbeutel s bag voll ist Bei Bedarf austauschen Düse Rohr Schlauch und Filter auf Verstopfungen überprüfe...

Page 21: ...vaihdettava valtuutetussa AEG huolto liikkeessä Takuu ei korvaa vahinkoja jotka aiheutuvat veden joutumisesta moottoriin Ota muiden ongelmien kohdalla yhteyttä valtuutet tuun AEG huoltoliikkeeseen Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu AEG kiistää kaikki vastuut vahingoista jotka ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista Lisätietoja ta kuusta ja ...

Page 22: ...rs résultats 28 Remplacement du sac à poussière s bag 30 Entretien des filtres 32 Nettoyage du flexible et du suceur 34 Gestion des pannes 36 Informations consommateur et politique de dévelop pement durable 36 Español Descripción del aspirador JetMaxx 1 Control de encendido 2 Filtro motor 3 Air Basket 4 Bolsa para el polvo s bag 5 Tapa filtro salida de aire 6 Filtro salida de aire 7 Tapa frontal 8...

Page 23: ...al 8 Encaixe de parqueamento 9 Grampo de parqueamento 10 Cabo 11 Pedal do enrolador do cabo 12 Tubo telescópico 13 Pega da mangueira 14 Mangueira 15 Tubo para frestas e rodapés 16 Bocal para sofás 17 Suporte de acessórios 18 Escova de chão com dupla função 19 Escova íman do pó 20a b Escova turbo 21 Escova parquet Apenas em alguns modelos Índice Avisos de segurança 25 Antes de começar 27 Obter os m...

Page 24: ... Centre Service Agréé AEG afin d éviter tout danger Les dommages portés au cordon de l aspirateur ne sont pas couverts par la garantie Ne jamais tirer ni soulever l aspirateur par le cordon Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé AEG Ranger l aspirateur dans un endroit sec Français Requisitos y advertencias de seguridad Este electrodoméstico no está...

Page 25: ...ngueira deve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada Os procedimentos acima descritos podem causar sérios danos ao motor não cobertos pela garantia Nunca utilize o aspirador Perto de gases inflamáveis etc Em objectos aguçados Em cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Em pó fino como por exemplo gesso cimento farinha Precauções a ter com o cabo Verifique r...

Page 26: ... se trouvant sur la poignée du flexible Position parking idéale pour les pauses 31a et pour le rangement 31b Français Suivant les modèles Introduccion 22 Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa de polvo s bag y el filtro del motor están bien colocados Consulte también el apartado sobre la sustitución de filtros 23 Abra la tapa posterior del aparato y compruebe que el filtro de ...

Page 27: ...esmo Rode e separe para desmontar alguns mo delos possuem um botão de bloqueio que tem de ser premido antes da mangueira e do tubo telescópico puderem ser separados 27 Estique o cabo e ligue o à corrente 28 Para enrolar o cabo prima o pedal do enrolador do cabo O cabo será então enrolado 29 Ligue o aspirador empurrando o controlo de potência na direcção de Max Aumente o poder de sucção fazendo des...

Page 28: ...es et veiller à arrêter l aspirateur immé diatement après utilisation Français Suivant les modèles Cómo obtener los mejores resultados Utilice los cepillos tal y como se describe a conti nuación Suelos duros y alfombras Para alfombras utilice el cepillo combinado para sue los con la palanca en la posición indicada 32a Para suelos duros utilice el cepillo combinado para suelos con la palanca en la ...

Page 29: ...função BRUSH 33b deve ser utilizada para obter uma remoção de pó optimizada até mesmo nas fendas dos soalhos ou para refrescar e pentear tapetes e alcatifas Pisos de madeira Utilize a escova parquet 34 Mobiliário estofado e tecidos estofado Utilize o bocal para sofás 35 para estofos cortinas tecidos leves etc Reduza o poder de sucção se necessário Fendas cantos etc Utilize o tubo para frestas e ro...

Page 30: ...tiliser que des sacs à poussière originaux s bag s bag classic s bag classic long performance s bag HEPA anti allergy ou s bag anti odour www s bag com Français Suivant les modèles Cambio de la bolsa para el polvo s bag 38 No debe cambiar la bolsa para el polvo s bag hasta que el indicador de la ventana se ponga en rojo completamente Puede mirarlo con la boquilla levantada 39 Abra la tapa delanter...

Page 31: ...o de Ar que contém o s bag 40 41 Abra o Cesto de ar Air Basket e retire o s bag puxando o cartão Esta acção fecha automatica mente o s bag e impede que o pó saia 42 Insira um s bag novo empurrando o cartão para dentro da ranhura do Cesto de ar feche o mesmo e coloque o Cesto de ar novamente no aspirador Nota Substitua o s bag após aspirar pó de limpeza de tapetes Certifique se de que utiliza apena...

Page 32: ...r la surface du filtre Vérifier que le filtre est complètement sec avant de le remettre en place Français Suivant les modèles Mantenimiento de los filtros Cambio del filtro del motor Ref nº EF1 Hágalo cuando cambie la bolsa s bag para el polvo por quinta vez No utilice nunca la aspiradora sin filtro 43 Abra la tapa delantera y saque el compartimento Air Basket que contiene la bolsa s bag 44 Retire...

Page 33: ... Substitua o filtro 47 Feche a tampa inserindo os ganchos frontais nas calhas Empurre a tampa para a frente insira e pressione a ao meio até ambos os lados encaixa rem Limpeza do filtro HEPA H12 lavável Caso tenha o filtro de exaustão de saída de ar HEPA H12 lavável este deve ser lavado pelo menos uma vez por ano Se o filtro estiver danifi cado substitua o por um filtro novo 46 Para limpar o filtr...

Page 34: ...aux Utiliser la poignée du flexible pour nettoyer la brosse Français Suivant les modèles Limpieza del tubo flexible y la boquilla La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boquilla el tubo el tubo elástico o los filtros y la bolsa s bag se atascan En este caso desenchú fela de la toma de corriente y déjela enfriar durante 20 30 minutos Limpie aquello que haya producido la obstrucción...

Page 35: ...provocado pela sua limpeza Limpeza da escova de chão com dupla função 51 Certifique se de que limpa a escova de chão com frequência Prima os eixos das rodas e retire as rodas Retire bolas de pó cabelos ou outros objectos que possam estar presos Pode ter acesso aos objectos maiores se remover o tubo de ligação da escova Limpeza da escova turbo 52 Desligue a escova do tubo do aspirador e re mova fio...

Page 36: ...ción de problemas El aspirador no se pone en funcionamiento Compruebe que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente Asegúrese de que el enchufe y el cable no están dañados Compruebe si se ha fundido algún fusible Compruebe si responde la luz del indicador de la pila solo en algunos modelos El aspirador pierde poder de succión Compruebe si la bolsa s bag está llena Si es así cá...

Page 37: ...ntro de assistência AEG autorizado Os danos causados no motor pela entrada de água não estão cobertos pela garantia No caso de detectar outros problemas contacte um centro de assistência AEG autorizado Informação ao consumidor e política de susten tabilidade A AEG recusa qualquer responsabilidade por todos os danos decorrentes de um uso impróprio do aparelho ou de modificações ilícitas efectuadas ...

Page 38: ...e 50 Fejlfinding 52 Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed 52 Ελληνικά Περιγραφή της JetMaxx 1 Χειριστήριο ελέγχου 2 Φίλτρο κινητήρα 3 Air Basket 4 Σακούλα σκόνης s bag 5 Καπάκι φίλτρου εξαγωγής 6 Φίλτρο εξαγωγής 7 Μπροστινό κάλυμμα 8 Υποδοχή στάθμευσης 9 Κλιπ στάθμευσης 10 Καλώδιο τροφοδοσίας 11 Πεντάλ μηχανισμού περιέλιξης καλωδίου 12 Τηλεσκοπικός σωλήνας 13 Χειρολαβή εύκαμπτου σωλήνα ...

Page 39: ...sapı 14 Hortum 15 Yarık ucu 16 Döşeme başlığı 17 Aksesuar tutucu 18 Kombine yer başlığı 19 Dust Magnet Toz Mıknatısı başlığı 20a b Turbo başlığı 21 Parketto başlık Yalnızca belirli modellerde bulunur İçindekiler Emniyet tavsiyesi 41 Çalıştırmadan önce 43 En iyi sonuçları almak için 45 S bag toz torbasının değiştirilmesi 47 Filtrelerin bakımı 49 Hortum ve başlığın temizlenmesi 51 Sorun giderme 53 T...

Page 40: ... και προειδοποιήσεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτο μα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρή ση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφά λειά τους Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά για να βεβαιω θείτε ότι δεν ...

Page 41: ...dır mayın Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve hasar gördüğünde kullanılmamalıdır Yukarıda sayılanlar motora zarar verebilir bu tür hasar lar garanti kapsamında değildir Elektrikli süpürgeyi aşağıdaki durumlarda yerler de asla kullanmayın Yanıcı gazlar vb yakını Keskin cisimler üzerinde Sıcak veya soğuk küller yanık sigara izmaritleri vb Örn alçı beton un gibi ince tozlar Güç kablosu önlemler...

Page 42: ...ους Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα Αντικατάσταση φίλτρου 23 Ανοίξτε το πίσω καπάκι της συσκευής και ελέγξτε εάν το φίλτρο εξαγωγής είναι στη θέση του 24 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα ώστε να εφαρ μόσει στη θέση του ασφαλίζοντας με ένα κλικ για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα πιέστε τις ασφάλειες 25 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη χειρολαβή ώστε να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ για να...

Page 43: ...ortum ve teleskopik boruyu bir birinden ayırabilmek için basılması gereken bir kilit düğmesi bulunur 27 Güç kablosunu uzatın ve prize takın 28 Kabloyu toplamak için kablo toplayıcı pedalına basın Kablo otomatik olarak toplanır 29 Güç kontrol düğmesini Max En güçlü konumu na doğru kaydırarak elektrikli süpürgeyi çalıştırın Güç kontrol düğmesini Max En güçlü konumu na ne kadar yaklaştırırsanız cihaz...

Page 44: ...ποτελέσματα Χρησιμοποιήστε τα ακροφύσια ως εξής Μοκέτες και σκληρά δάπεδα Για μοκέτες χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για πατώματα με το μοχλό στη θέση 32a Για σκληρά δάπεδα χρησιμοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για πατώματα με το μοχλό στη θέση 32b Βεβαιωθείτε ότι οι βούρτσες του ακροφυσίου είναι στραμμένες προς τα κάτω για να μη γρατσουνιστεί η επιφάνεια του δαπέδου Για μικρά χαλιά ελαττώστε τ...

Page 45: ...eal toz temizliğini sağlamak veya halılarda tarama etkisi elde etmek için 33b fırça ayarı kullanılmalıdır Ahşap yüzeyler Parke başlığını 34 kullanın Mobilya döşemesi ve kumaşlar Kanepeler perdeler ince kumaşlar vs için döşeme başlığını 35 kullanın Gerekirse emiş gücünü azaltın Kalorifer peteklerinin araları köşeler vb Dar ara lık ucunu 36 kullanın Turbo başlığının kullanımı 37a b Normal ve duvarda...

Page 46: ... bag anti odour www s bag com Dansk Αντικατάσταση της σακούλας s bag 38 Πρέπει να αλλάξετε τη σακούλα s bag όταν η ένδειξή της γίνει εντελώς κόκκινη ή νωρίτερα αν το επιθυμείτε Δείτε την ένδειξη έχοντας το ακροφύσιο ανασηκωμένο 39 Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα και ανασηκώστε την ειδική υποδοχή που συγκρατεί τη σακούλα s bag 40 41 Ανοίξτε το Καλάθι Αέρα και ανασηκώστε τη σα κούλα s bag τραβώντας το ...

Page 47: ...oz torbasını dışarıya çıkartın Bu s bag toz tor basının ağzını otomatik olarak kapatır ve tozun dışarıya sızmasını önler 42 Kartonu Hava Torbası oluğuna kadar iterek yeni bir s bag toz torbası takın kapağı kapatın ve Hava Torbasını süpürgenin içerisine geri yerleşti rin Not Halı temizleme deterjanı bulunan bir yüzeyi süpür dükten sonra s bag toz torbasını değiştirin Yalnızca orijinal s bag toz tor...

Page 48: ...Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα Κωδ είδ EF1 Πρέπει να γίνεται σε κάθε 5η αντικατάσταση της σακού λας σκόνης s bag Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλε κτρική σκούπα χωρίς φίλτρο 43 Ανοίξτε το μπροστινό καπάκι και τραβήξτε τη θήκη που συγκρατεί τη σακούλα s bag 44 Αφαιρέστε το φίλτρο κινητήρα τραβώντας το προς τα πάνω Καθαρισμός αντικατάστασητουφίλτρουεξαγωγής Αντικαταστήστε ή πλύντε το φίλτρο εξαγωγ...

Page 49: ...kenarını yu karıya doğru çekerek tahliye filtresi kapağını açın Filtreyi değiştirin 47 Ön kancaları raylara yerleştirerek kapağı kapatın Kapağı ileri doğru itin ve her iki taraf yerine otu rana kadar ortasından aşağı doğru bastırın Yıkanabilir HEPA H12 Filtresinin temizlenmesi HEPA H12 Yıkanabilir tahliye filtresine sahipse niz filtreyi yılda bir kez yıkayın Filtre zarar gör müşse yenisiyle değişt...

Page 50: ...αμπτος σωλήνας τα φίλ τρα ή η σακούλα σκόνης s bag Σε παρόμοιες περιπτώ σεις αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει για 20 30 λεπτά Καθαρίστε την απόφραξη ή και αλλάξτε τα φίλτρα και τη σακούλα s bag και επανεκ κινήστε τη σκούπα Σωλήνες και εύκαμπτοι σωλήνες 48 Χρησιμοποιήστε ταινία καθαρισμού ή κάτι παρό μοιο για να καθαρίσετε τους σωλήνες και τον εύ καμπτο σωλήνα 49 Μπορείτε να α...

Page 51: ...durumunda dikkatli olun Not Hortumun temizlenmesi esnasında oluşacak hasar lar garanti kapsamı dışındadır Yer başlığının temizlenmesi 51 Kombine yer başlığını sık sık temizlemeyi unut mayın Her tekerleği göbeğine bastırıp çekerek çıkartın Araya sıkışmış olabilecek toz yumağı saç vb şey leri temizleyin Bağlantı borusu başlıktan çıkarılarak daha büyük nesnelere erişilebilir Turbo başlığının temizlen...

Page 52: ...ένο με το ρεύμα Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρου σιάζουν βλάβη Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια Ελέγξτε εάν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας ανταποκρίνεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα Η ισχύς αναρρόφησης της ηλεκτρική σκούπας μειώνεται Ελέγξτε μήπως η σακούλα σκόνης s bag είναι γε μάτη Αν ναι αντικαταστήστε τη Ελέγξτε εάν έχει φράξει το ακροφύσιο ο σωλήνας ο εύκαμπτος σωλήνας ή τα φίλτρα ...

Page 53: ...iletişim kurun Elektrikli süpürgeye su girmiş Motorun yetkili bir AEG servis merkezi tarafından de ğiştirilmesi gerekir Suyun makine içine sızarak motora verdiği hasar ga ranti kapsamında değildir Diğer sorunlar için yetkili bir AEG servis merkezi ile ile tişim kurun Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası AEG cihazın uygun olmayan biçimde kullanılması veya kurcalanması nedeniyle oluşan...

Page 54: ...Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser pro vocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto contacte os serviços municipalizados locais o centro de recolha selectiva da sua área de res...

Page 55: ......

Page 56: ...2197485 20 ...

Reviews: