background image

45

www.aeg.com

PORTUGUÊS

Obrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e 

peças de substituição AEG. Foram desenhadas especialmente para o seu produto. Este produto foi desenhado com 
consciência ambiental. Todas as peças de plástico estão marcadas para reciclagem.

Pode ser possível que a sua central de vapor não produza vapor imediatamente depois de a encher com água. A 
razão para isto é que o ar preso no sistema interno pode atrasar esta função em alguns segundos. Aguarde um 
momento e tente pressionar o botão do vapor novamente. Para sua comodidade, o vapor será produzido depois 
de soltar o botão de vapor durante alguns segundos, não sendo necessário estar sempre a pressionar o botão. 
Deve tentar encontrar o seu ritmo para obter os melhores resultados com o vapor.

COMPONENTES

A

.  Luz indicadora de aquecimento

B

.  Luz que ilumina a área a engomar

C

.  Seletor da temperatura de vapor

D

.  Botão de impulsionador de vapor

E

.  Tubo do vapor

F

.  Depósito de água com filtro anti-calcário integrado*

G

.  Indicador de nível máximo de água

H

. Caldeira

I

.  Área do suporte do ferro

J

.  Base anodizada RESILIUM™

K

.  Cabo de alimentação

L

.  Armazenamento do tubo de vapor

M

.  Botão ON/OFF

N

.  Indicador de vapor pronto

O

.  Parte frontal do bloqueio de transporte

P

.  Mecanismo de bloqueio

Q

.  Indicador de base quente

R

.  Armazenamento do cabo de alimentação

S

.  Tampa da caldeira

T

.  Filtro anti-calcário no depósito de água

U

.  Escova de limpeza

*

Apenas alguns modelos

Imagem página 2-4

INTRODUÇÃO

Antes da primeira utilização. 

Retire todos os resíduos de adesivo e cuidadosamente esfregue com um pano humedecido. 

Coloque o ferro de caldeira horizontalmente sobre a tábua de engomar ou sobre uma superfície segura, resistente ao calor à 

mesma altura que a tábua de engomar. Desenrole e estique o cabo de alimentação e o tubo de vapor.

Retire o depósito da água (F)

 agarrando a ranhura no lado inferior e puxando-o cuidadosamente para fora da unidade da 

caldeira. Retire o filtro anti-calcário* 

(T)

 e, em seguida, mergulhe-o em água durante mais de 60 segundos. Insira novamente 

o filtro anti-calcário. Encha o depósito de água utilizando água fria. Recomenda-se a utilização de água destilada ou uma 

mistura com 50% de água destilada e 50% de água da torneira. Esvazie o depósito da água para lavar quaisquer partículas 

estranhas que possam ter ficado do processo de fabrico. Recomendamos que substitua o filtro anti-calcário* após 3 meses. 

(*Apenas alguns modelos).

Encha sempre o depósito de água até ao nível MAX com água fria (A). 

Volte a colocar a tampa do depósito de água. 

Cuidado! Nunca utilize o aparelho com o depósito de água vazio.

Ligue o ferro de caldeira à tomada elétrica.Prima o botão ON/OFF. 

Selecione o programa da roda selectora no ferro e gire 

de em conformidade.

A luz indicadora de aquecimento (A) e a luz (B) acendem-se assim que o botão ON/OFF é premido.

Quando a luz indicadora de aquecimento (A) está LIGADA o ferro de caldeira está a pré-aquecer. 

Quando o indicador de 

vapor pronto 

(N)

 está LIGADO, a central de vapor está pronta para ser usada.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Desbloqueie o ferro alternando o mecanismo de bloqueio para   e eleve-o da área de suporte do ferro. 

Antes de 

começar a engomar, teste o seu ferro numa toalha velha e garanta que não existem resíduos no interior do ferro que sejam 
transferidos para as suas peças de roupa.

Para ativar a função de vapor, 

pressione e mantenha o impulsionador de vapor durante 3 a 5 segundos. Mantenha o botão 

do impulsionador de vapor para ejetar um jato concentrado de vapor. Ao deixar de pressionar o botão de vapor, utilize o 
vapor antes de voltar a colocar o ferro no apoio do ferro da central de vapor. Recomenda-se a utilização do botão do vapor 

durante períodos curtos. 

Cuidado!

 Nunca active a libertação de vapor com o ferro colocado no respectivo suporte.

Desligue o aparelho pressionando no botão ON/OFF (a iluminação desligar-se-á).

DE
AR

GB

ES

FA
FR
GR

PT

NL

Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG.indd   45

2018-09-18   12:53:38

Summary of Contents for DELICATE 7000

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK GEBRAUCHSANWEISUNG ST7 1 XXX aeg de aeg com D E L I C AT E 7 0 0 0 S T E A M S TAT I O N D A M P F B Ü G E L S TAT I O N Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 1 2018 09 18 12 53 29 ...

Page 2: ...2 www aeg com F G H S I C D K R L E P M N J T A O B Q U Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 2 2018 09 18 12 53 30 ...

Page 3: ...3 www aeg com ON OFF 3 5 sec ON OFF MAX MAX 3 4 7 10 5 8 6 9 60 sec 1 2 Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 3 2018 09 18 12 53 32 ...

Page 4: ...4 www aeg com 15 MIN 300 ml 14 13 17 16 12 11 Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 4 2018 09 18 12 53 33 ...

Page 5: ...FECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model ...

Page 6: ...e anti calc catridge back Fill the water tank using cold water It is recommended to use distilled water or a mix of 50 distilled 50 tap water Empty the water tank to rinse out any foreign particles which may have remained from the manufacturing process We recommend to replace the anti calc cartridge after 3 months Certain models only 3 Always refill the water tank to MAX level using cold water F C...

Page 7: ...efore using machine for the first time This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appl...

Page 8: ...n blends Outdoor Check the label and follow the manufacturer s instructions Outdoor setting is recommended for this kind of fiber Water repellent breathable fabrics excluding PVC coatings Outdoor Gently wash and air dry your outdoor garments according their care label instructions Carefully and slowly dry iron the outside to reach all parts of your garment in order to reactivate the DWR Durable Wa...

Page 9: ...re starting ironing please test your iron on an old towel to ensure that no residues inside the iron are transferred to your garments Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been stored The iron has been put in horizontal position while there is still water in the water tank Empty the water tank and set the steam control to 0 position before storing the iron B...

Page 10: ... Unterseite greifen und ihn sanft von der Station wegziehen Lösen Sie die Anti Kalk Kartusche T und tauchen Sie sie für mehr als 60 Sekunden in Wasser ein Setzen Sie die Anti Kalk Kartusche wieder ein Füllen Sie den Wassertank verwenden Sie dafür kaltes Wasser Wie empfehlen die Verwendung von destilliertem Wasser oder einer Mischung aus 50 destilliertem und 50 Leitungswasser Leeren Sie den Wassert...

Page 11: ...her voll klarem Wasser SCHÄDEN DIE DURCH KALKBEDINGTE VERSTOPFUNG ENTSTANDEN SIND SIND VON DER GARANTIE AUSGENOMMEN Lassen Sie den Boiler nach der Reinigung nicht leer sondern befüllen Sie ihn mit etwas Wasser vor dem Schließen 16 Setzen Sie die Reinigungsbürste in die Boileröffnung ein und entfernen Sie Wasserreste und Kalkrückstände während Sie das Gerät über einer Spüle halten Nur ausgewählte M...

Page 12: ... das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit Die Einfüllöffnung darf während des Betriebs nicht geöffnet werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Wasserbehälter auffüllen Füllen Sie keinen Essig Entkalker oder andere duftende Stoffe in den Wasserbehälter Andernfalls kann die Garantie verfallen Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Der Hersteller übernim...

Page 13: ...e oder Leinen Maximale Dampfeinstellung verwenden Maximalen Dampf geben durch Drücken und Halten der Dampfstoßtaste Bitte folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Pflegeetikett Unterschiedliche Bügelgeschwindigkeit und Stofffeuchtigkeit können dazu führen dass die optimale Einstellung von den Empfehlungen in der Tabelle abweicht Es kann einige Wassertropfen geben wenn die Dampfstoßtaste an oder gezoge...

Page 14: ...or Sie das Bügeleisen aufbewahren Beim Bügeln tritt aus der Bügelsohle braune Flüssigkeit aus die Streifen auf der Wäsche verursacht Möglicherweise haben Sie andere chemische Entkalkungsmittel verwendet als empfohlen Verwenden Sie das Entkalkungsmittel aus der Empfehlung siehe Reinigung Nr 14 Stofffasern haben sich in den Löchern der Bügelsohle angesammelt und brennen Reinigen Sie die Bügelsohle m...

Page 15: ...زالة قم امأل أخرى ً ة مر للتكلس المضادة الخرطوشة ل ِ أدخ ثانية 60 من ألكثر الماء في اغمرها ثم T للتكلس المضادة الخرطوشة قم 50 بنسبة صنبور وماء 50 بنسبة مقطر ماء من مزيج أو مقطر ماء استخدام المستحسن من بارد بماء الماء خزان الخرطوشة باستبدال نوصي التصنيع عملية من باقية تزال ال تكون قد التي الدخيلة الجسيمات كل من للتخلص الماء خزان بإفراغ فقط معينة طرز أشهر 3 بعد للتكلس المضادة 3 3 A البارد الماء باست...

Page 16: ...ليستر لنايلون مقلوب الداخلي الوجه على كي الخارجية المالبس الصناعي لحرير مقلوب الداخلي الوجه على كي الخارجية المالبس الفسكوز لمنع للكي مخصصة قماش قطعة استخدم مقلوب الداخلي الوجه على كي الالمعة الكي عالمات حدوث الخارجية المالبس الحرير إعداد باستخدام يوصى المصنعة الشركة إرشادات واتبع الملصق من تحقق القماش من النوع هذا مع الخارجية المالبس الخارجية المالبس المختلط القطن الموجودة االرشادات ًا ع متب الهو...

Page 17: ...لماء مخلفات من وتخلص المرجل فتحة في التنظيف فرشاة ل ِ أدخ فقط معينة 17 1 كاشط غير ف ِّ منظ من صغيرة كمية وضع إلى تضطر قد المستعصية البقع إلزالة ً قليال مبللة قماش بقطعة الجهاز ف ِّ نظ AEG بمنتج استمتع للسالمة نصائح األولى للمرة الجهاز استخدام قبل بعناية التالية التعليمات قراءة على احرص القدرات من تعاني األطفال فيهم بمن أشخاص قبل من الجهاز هذا استخدام يستحب ال تعليمات أو اإلشراف يوجد اذا اال والمعر...

Page 18: ...جود الرمز يشير البطارية إزالة يمكن حتى إلكترولوكس خدمة مركز إلى أو رسمية تجميع نقطة إلى نقله يرجى بك الخاص المنتج تدوير إلعادة للمنتجات المنفصل بالتجميع الخاصة بلدك قواعد اتباع على احرص ومهنية آمنة بطريقة تدويرهم وإعادة الكهربائية واألجزاء للشحن القابلة والبطاريات الكهربائية إشعار دون والمواصفات والمعلومات المنتجات تغيير في بالحق AEG شركة تحتفظ Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 18 2018 ...

Page 19: ... الكافي بالقدر ساخنة ليست المكواة حرارة درجة إلى الحرارة درجة تحديد مفتاح اضبطي للكي المناسبة األقصى الحد MAX إلى بياضات وانتظري القاعدة على عمودي بشكل المكواة ضعي بالبخار المكواة ضع بالكي تبدأي أن قبل المؤشر ضوء ينطفئ حتى البدء قبل األمامي المصباح يضيء حتى وانتظر عقبها على الكي في الكافي بالقدر ساخنة ليست المكواة صفيحة من الماء تسرب الكي أثناء المكواة واحدة دقيقة لمدة البخار مفتاح على باستمرار اض...

Page 20: ...a manguera de vapor 2 Extraiga el depósito de agua F sujetando la ranura que se encuentra en la parte inferior y retirándola con suavidad de la caldera Extraiga el cartucho antical T y después sumérjalo en agua durante más de 60 segundos Vuelva a insertar el cartucho antical Llene el depósito de agua con agua fría Se recomienda utilizar agua destilada o una mezcla de 50 de agua destilada y 50 de a...

Page 21: ...r LA GARANTÍA NO CUBRE EL DAÑO PROVOCADO POR OBSTRUCCIONES DE CAL Una vez completada la limpieza no mantenga la caldera vacía deje un poco de agua en su interior antes de volver a cerrarla 16 Introduzca el cepillo de limpieza en la abertura de la caldera y limpie los restos de agua y los residuos de cal sosteniendo el electrodoméstico encima del fregadero Solo en algunos modelos 17 Limpie el elect...

Page 22: ...O TELA AJUSTE DE TEMPERATURA RECOMENDACIONES DE PLANCHADO Acrílico Outdoor aire libre Planche en seco del revés Acetato Outdoor aire libre Planche en seco del revés cuando la ropa aún esté húmeda o utilice el atomizador para humedecerla Nailon y poliéster Outdoor aire libre Planche del revés cuando la ropa aún esté húmeda o utilice el atomizador para humedecerla Rayón Outdoor aire libre Planche de...

Page 23: ...a consulte el segundo epígrafe de Introducción La temperatura seleccionada es inferior a la especificada para utilizar el vapor Seleccione una temperatura de hasta Linen Ropa blanca La función de refuerzo de vapor y el refuerzo de vapor en vertical no funciona La función de refuerzo de vapor se ha utilizado con mucha frecuencia en un período de tiempo breve Coloque la plancha en posición horizonta...

Page 24: ...o se hayan aclarado correctamente o que las prendas sean nuevas y no se hayan lavado antes de planchar Aclare bien todos los tejidos antes de proceder a su planchado DESECHO Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse con los residuos domésticos normales Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto ...

Page 25: ...F آب مخزن در دوباره را آهک ضد فیلتر ببرید فرو آب در ثانیه 60 از بیش مدت به آنرا و کرده جدا را T آهک ضد فیلتر بردارید 50 و مقطر آب 50 از مخلوطی یا مقطر آب از شود ی م پیشنهاد کنید پر سرد آب با را آب مخزن دهید قرار خود جای باشند مانده باقی آن در دستگاه تولید فرایند در است ممکن که اضافی ذرات تا کنید خالی را آب مخزن کنید استفاده شیر آب خاص های مدل از بعضی در فقط کنید عوض را آهک ضد فیلتر ماه ۳ از پس که ...

Page 26: ...ﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺘﯽ ﻳﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ ﻣﯽ ﻟﺰﻭﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻣﭙﺮ 10 ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍﺑﻂ ﺳﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﻕ ﺳﻴﻢ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺟﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺻﺎﻑ ﺳﻄﺢ ﻳﮏ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﺭﻭی ﭘﺎﻳﻪ ﮐﻪ ﺳﻄﺤ...

Page 27: ...ﺯﺩﺍ ﺭﺳﻮﺏ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻮﺟﻪ دهید افزایش مناسبی بطور را زدا ب رسو نسبت است زیاد رسوبات مقدار اگر نمایید استفاده مخلوط برای شده توصیه ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﺎﻩ 2 ﻫﺮ ﮐﻨﻴﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ AEG ﺍﺯ ECF5 ﺯﺩﺍی ﺭﺳﻮﺏ ﺍﺯ ﮐﻨﻴﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﻴﻪ 15 1 ها ب رسو تا کنید تکرار بار چندین را مرحله این ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﺭ ﺳﭙﺲ ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﻴﺰ ﺁﺏ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﻳﮏ ﻣﺠﺪﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ن...

Page 28: ...ز زدا ب رسو با را بخار مخزن را 14 شماره کردن تمیز قسمت ببینید ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﻫﺎﻳﯽ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﺎﺭﺝ و کرده خالی را آب مخزن اتو گذاشتن کنار از پیش دهید قرار 0 حالت در را بخار کنترل ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﻓﻘﯽ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﻮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﻳﺎ ﺍﺗﻮ ﺷﺪﻥ ﺧﻨﮏ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺪﻡ ﺍﺯ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭼﮑﻪ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ قسمت کنید استفاده شده پیشنهاد زدای ب رسو مواد از ببینید را 14 ش...

Page 29: ...س لبا کردن کنید استفاده بازگردد شما لباس از خاصی قسمت در آب هوای در شدن خشک از بهتر آب کننده دفع بیرون های س لبا برای فقط است آزاد بیرون های س لبا آب ضد تنفس قابل پارچه های ش پوش استثنای به PVC استفاده اتو دستمال از یا کنید بخار اتوی رو و پشت حالت در را لباس کنید پشمی پشم مختلط و پشم مرطوب برای همزمان و بزنید خشک اتو را مرطوب همچنان قسمت از کنید استفاده زیاد تا متوسط بخار از کنید استفاده اسپری از ...

Page 30: ...tez la cartouche anti calcaire T et plongez la dans l eau pendant plus de 60 secondes Réinsérez la cartouche anti calcaire Remplissez le réservoir d eau froide Il est recommandé d utiliser de l eau distillée ou un mélange composé de 50 d eau distillée et de 50 d eau du robinet Videz le réservoir d eau pour éliminer toute particule étrangère susceptible de s être déposée au cours du processus de fa...

Page 31: ...nant fermement l appareil au dessus d un évier Certains modèles uniquement 17 Nettoyez l appareil avec un chiffon légèrement humide Pour éliminer les taches tenaces vous pouvez utiliser un détergent non abrasif en petites quantités Régalez vous avec votre nouveau produit AEG CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d utiliser l appareil pour la première fois il est impératif de lire attentivement les instructi...

Page 32: ...oir d eau débranchez la fiche de la prise électrique Ne versez pas de vinaigre de détartrants ou de produits parfumés dans le réservoir Si vous ne respectez pas ces indications la garantie risque d être annulée Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte de l appareil TABLEAU DE REP...

Page 33: ...tilisez un maximum de vapeur Toile de jean Coton ou Lin Utiliser la vapeur au maximum Utilisez un maximum de vapeur en appuyant de manière prolongée sur la touche Vapeur Plus Veuillez suivre les indications se trouvant sur l étiquette d entretien de chaque vêtement Une variation de la vitesse de repassage et du degré d humidité du vêtement peut entraîner des divergences entre le paramètre optimal ...

Page 34: ... d eau et placez la commande de vapeur en position 0 avant de ranger le fer Des traces marron sortent de la semelle pendant le repassage et font des taches sur le linge Vous avez peut être utilisé des produits de détartrage autres que les produits recommandés Utilisez le produit de détartrage recommandé voir Nettoyage n 14 Des fibres de tissu se sont accumulées dans les alvéoles de la semelle et b...

Page 35: ...τμοσταθμού οριζόντια πάνω στη σιδερώστρα ή πάνω σε μια ανθεκτική στη θερμότητα ασφαλή επιφάνεια στο ίδιο ύψος με αυτό της σιδερώστρας Ξετυλίξτε και ισιώστε το καλώδιο ρεύματος και τον σωλήνα ατμού 2 Αφαιρέστε το δοχείο νερού F πιάνοντας την υποδοχή στην κάτω πλευρά και τραβώντας το απαλά για να το απομακρύνετε από τη μονάδα μπόιλερ Αφαιρέστε το φίλτρο κατά των αλάτων T και στη συνέχεια βυθίστε το ...

Page 36: ...τος αφαίρεσης αλάτων Σημείωση Προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε το αφαλατικό ECF5 της AEG Ακολουθήστε τις οδηγίες αναλογίας νερού αφαλατικού που θα βρείτε στο μπουκάλι Σας συνιστούμε να καθαρίζετε το προϊόν κάθε 2 μήνες 15 Αδειάστε το μείγμα Γεμίστε το μπόιλερ με καθαρό νερό και αδειάστε το Εισαγάγετε τη βούρτσα καθαρισμού στο άνοιγμα του μπόιλερ και καθαρίστε τα υπολείμματα νερού και αλάτων ενώ κρατ...

Page 37: ...ατος Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση πριν τον καθαρισμό και πριν τη συντήρηση Το φις πρέπει να αφαιρείται από την πρίζα πριν από την πλήρωση του δοχείου νερού με νερό Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλή...

Page 38: ...υψηλής βαθμίδας ισχύος Κοτλέ Βαμβακερά Σιδερώστε τα με ατμό από την ανάποδη πλευρά ή χρησιμοποιήστε πανί σιδερώματος Λινό Βαμβακερά ή Λινά Σιδερώστε τα με ατμό από την ανάποδη πλευρά ή χρησιμοποιήστε πανί σιδερώματος για να αποφύγετε σημάδια γυαλάδας από το σιδέρωμα ειδικά για τα σκουρόχρωμα υφάσματα Σιδερώστε τα χωρίς ατμό ενώ είναι ακόμα νωπά ή ψεκάστε τα για να τα νοτίσετε Χρησιμοποιήστε τη μέγ...

Page 39: ...αφού έχει αποθηκευτεί Το σίδερο έχει τοποθετηθεί σε οριζόντια θέση ενώ υπάρχει ακόμα νερό μέσα στο δοχείο νερού Αδειάστε το δοχείο νερού και τοποθετήστε το κουμπί ελέγχου ατμού στη θέση 0 πριν αποθηκεύσετε το σίδερο Από την πλάκα του σίδερου εξέρχονται καφέ ριπές κατά το σιδέρωμα και λεκιάζουν τα ρούχα Μπορεί να έχετε χρησιμοποιήσει διαφορετικά χημικά προϊόντα αφαίρεσης αλάτων από αυτά που συνιστώ...

Page 40: ... en dompel deze meer dan 60 sec onder in water Plaats de anti kalkcassette weer terug Vul het waterreservoir met koud water Het wordt aanbevolen gedestilleerd water of een combinatie van 50 gedestil leerd en 50 kraanwater te gebruiken Maak de watertank leeg om eventuele deeltjes uit het productieproces weg te spoelen Wij raden aan de anti kalkcassette iedere 3 maanden te vervangen Alleen bepaalde ...

Page 41: ...rwijder water en kalkresten terwijl u het apparaat boven een gootsteen houdt Alleen bepaalde modellen 17 Maak het apparaat schoon met een licht vochtige doek Om hardnekkige vlekken te verwijderen kunt u een kleine hoeveel heid niet schurend reinigingsmiddel aanbrengen Veel plezier met uw nieuwe AEG product VEILIGHEIDSADVIES Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor d...

Page 42: ...oir met water wordt gevuld Het netsnoer mag niet in contact komen met een van de hete onderdelen van het apparaat Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof Vul het apparaat niet met meer water dan de maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het apparaat is aangegeven Verwijder vóór het vullen van het waterreservoir de stekker uit het stopcontact Vul het apparaat niet met meer...

Page 43: ...en Cotton Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand Corduroy Cotton Strijk kleding met stoom en binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek Linnen Cotton of Linen Strijk kleding binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek om glanzende strijkmarkeringen te voorkomen zeker op donkere stoffen Strijk kledi...

Page 44: ... is Het ijzer is horizontaal geplaatst terwijl er nog water in het waterreservoir aanwezig is Maak het waterreservoir leeg en zet de stoomregelaar op 0 voordat u het strijkijzer opbergt Er komen bruine strepen uit de zoolplaat tijdens het strijken en deze maken vlekken op het wasgoed U heeft mogelijk chemische ontkalkers gebruikt anders dan de aanbevolen producten Gebruik het aanbevolen ontkalking...

Page 45: ...do inferior e puxando o cuidadosamente para fora da unidade da caldeira Retire o filtro anti calcário T e em seguida mergulhe o em água durante mais de 60 segundos Insira novamente o filtro anti calcário Encha o depósito de água utilizando água fria Recomenda se a utilização de água destilada ou uma mistura com 50 de água destilada e 50 de água da torneira Esvazie o depósito da água para lavar qua...

Page 46: ...za não deixe a caldeira completamente vazia mantendo alguma água antes de a voltar a fechar 16 Insira a escova de limpeza na caldeira abrindo e limpando restos de água e de calcário enquanto segura o aparelho sobre uma banca Apenas alguns modelos 17 Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido Para remover manchas persistentes pode aplicar uma pequena quantidade de agente de limpeza não abrasi...

Page 47: ...ção inadequada ou incorrecta TABELA DO FERRO DE ENGOMAR TECIDO AJUSTE DETEMPERATURA RECOMENDAÇÕES PARA A PASSAGEM A FERRO Acrílico Exterior Engomar a seco do avesso Acetato Exterior Engome a seco do avesso enquanto húmido ou use o pulverizador para humedecer Nylon e poliéster Exterior Engome do avesso enquanto húmido ou use o pulverizador para humedecer Seda artificial Exterior Engomar do avesso V...

Page 48: ...io de água consulte Introdução n º 2 A temperatura seleccionada é mais baixa que a especificada para utilização com vapor Seleccione uma temperatura até Linen Linho A função de impulsionador de vapor e impulsionador de vapor vertical não funciona A função de impulsionador de vapor foi usada com muita frequência num curto período Coloque o ferro na posição horizontal e aguarde antes de usar a funçã...

Page 49: ...m sido bem enxaguados ou que sejam novos e não tenham sido lavados antes da passagem a ferro Por favor lave os tecidos corretamente antes de engomar ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto indica que o produto contém uma bateria que não deverá ser deitada fora com o lixo de casa normal Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa norma...

Page 50: ...50 www aeg com Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 50 2018 09 18 12 53 39 ...

Page 51: ...51 www aeg com DE AR GB ES FA FR GR NL PT Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 51 2018 09 18 12 53 39 ...

Page 52: ...3485 A 02 01 0918 I G S a D Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG indd 52 2018 09 18 12 53 42 ...

Reviews: