background image

 

 

 

 

NO 

 

5
7

 

57 

Aktive kullfiltre (filtreringsversjon) 

Dette filteret kan ikke vaskes eller regenereres. Det skal byttes ut når LEDen blinker eller 
minst hver fjerde måned. Alarmsignalet gis kun når sugemotoren er aktivert.  

Aktivering av alarmsignalet 

•  For kjøkkenviften i filtreringsversjon skal alarmsignalet for mettede filtre aktiveres når 

kjøkkenviften installeres eller senere. 

•  Slå av lysene og sugemotoren. 

•  Trykk på knappen G
•  Trykk på knappen H innen 5 sekunder helt til LEDen blinker: 

•  LEDen blinker 2 ganger - Alarmsignalet for mettet, aktivt kullfilter er AKTIVERT
•  LEDen blinker 1 gang - Alarmsignalet for mettet, aktivt kullfilter er DEAKTIVERT

 

Bytte av det aktive kullfilteret 

Tilbakestilling av alarmsignalet 
•  Slå av lysene og sugemotoren. 
•  Trykk på knappen H
 
Bytte av filteret
 
•  Ta ut de metalliske fettfiltrene. 
•  Fjern de mettede, aktive kullfiltrene som vist (A). 
•  Monter de nye filtrene som vist (B). 
•  Gjenmonter de metalliske fettfiltrene. 

 

A

B

 

Belysning 

BYTTE AV LYSPÆRENE 

Halogenpærer på 20 W. 
•  Ta ut de to skruene som fester belysningsstøtten og trekk den 

ut fra kjøkkenviften. 

•  Ta lyspæren ut fra støtten. 
•  Bytt lyspæren ut med en av samme type. Pass på at du fører de 

to pluggene korrekt inn i støttens sete. 

•  Monter støtten igjen og fest den med de to skruene.

 

 

 

 

Summary of Contents for DD9963-M

Page 1: ...rm Innebygget kjøkkenvifte sugeversjon med flat uttrekkbar skjerm Emhætte til indbygning med flad udtagelig skærm Keittiökaapistoon asennettava etulevyllinen poistoilmatuuletin Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e per l uso Anvisningar för montering och användning Instruksjoner for montering og bruk Montering...

Page 2: ...ANCE 20 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 22 EIGENSCHAPPEN 23 INSTALLATIE 25 GEBRUIK 28 ONDERHOUD 29 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI 31 CARATTERISTICHE 32 INSTALLAZIONE 34 USO 37 MANUTENZIONE 38 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 40 EGENSKAPER 41 INSTALLATION 43 ANVÄNDING 46 UNDERHÅLL 47 INNHOLD ANBEFALINGER OG FORSLAG 49 EGENSKAPER 50 INSTALLASJON 52 BRUK 55 VEDLIKEHOLD 56 DE EN NL IT SE NO ...

Page 3: ...3 3 INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER 58 APPARATBESKRIVELSE 59 INSTALLATION 61 BRUG 64 VEDLIGEHOLDELSE 65 SISÄLTÖ OHJEET JA SUOSITUKSET 67 MITAT JA OSAT 68 ASENNUS 70 KÄYTTÖ 73 HUOLTO 74 DK FI ...

Page 4: ...ichtigt werden überhitz tes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Gerät darf nicht von Personen auch Kindern mit verminderten psychischen sensorischen und geistigern Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrau...

Page 5: ...lter 2 1 1 oberer Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Flansch 16 1 Filterdeckel Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 11 6 Dübel 11a 2 Dübel SB 12 10 12a 6 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 10 Schrauben 2 9 x 6 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 6: ...DE 6 6 Platzbedarf ...

Page 7: ...hnen Diesen Vorgang an der gegenüberliegenden Seite wiederholen und die Ausrichtung überprüfen Die gekennzeichneten Punkte 1 mit einem Bohrer ø 12 mm bohren Die gekennzeichneten Punkte 2 mit einem Bohrer ø 8 mm bohren Die Dübel mit dem Bügel 11a in die Bohrungen 1 einfügen und festschrauben Den Dübel 11 in die Bohrungen 2 einfügen Den Bügel 7 2 1 wie angegeben 1 2 mm unterhalb der Decke oder der o...

Page 8: ... kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch ø 150 oder 120 mm an die Außenrohrleitung angeschlossen werden Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen ø150 9 ø120 ANSCHLUSS ...

Page 9: ...des Kaminteils leicht auseinan derbiegen zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand ein hängen und bis zum Anschlag wieder schließen Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelie ferten Schrauben 12c fixieren 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c ELEKTROANSCHLUSS Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoli ger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet we...

Page 10: ... Geschwindigkeit zu rück Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet Wird durch Betätigen der Taste oder Abstellen des Motors deaktiviert Die LED F schaltet sich ein G Aktiviert bei der dritten Geschwindigkeitsstufe das um 10 bei der zweiten Stufe das um 15 und bei der ersten Stufe das um 20 verzögerte automatische Abstellen des Motors und der Beleuchtung Zur Beseitigung von Restg...

Page 11: ...nd müssen gewa schen werden sobald sich die LED H einschaltet oder mindestens alle 2 Monate oder auch öfter je nach Intensität des Gebrauchs Die Filter einen nach dem andern ausbauen dabei mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand den Hebel nach un ten ziehen Die Filter waschen ohne sie zu verbiegen und vor dem erneuten Einbau trocknen lassen Nun die Filter wieder einbauen so dass der Gri...

Page 12: ... Sättigung des Aktivkohlefilters DEAKTIVIERT Auswechseln des Aktivkohle Geruchsfilters Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste H drücken Auswechseln des Filters Die Fettfilter aus Metall entfernen Die verbrauchten Aktivkohle Geruchsfilter wie angegeben ausbauen A Die neuen Filter wie angegeben einbauen B Die Fettfilter aus Metall wieder einbauen A B Beleuchtu...

Page 13: ...ave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intended for use by persons including children with re d...

Page 14: ...2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Flange 16 1 Filter cover Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 11 6 Wall Plugs 11a 2 Wall Plugs SB 12 10 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 10 Screws 2 9 x 6 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 15: ...EN 1 5 15 Dimensions ...

Page 16: ... as indicated at 150 mm from the vertical reference line and 820 mm above the cooker top Repeat this operation on the other side checking that the two marks are levelled Drill at the marked points 1 using a ø 12 mm drill bit Drill at the marked points 2 using a ø 8 mm drill bit Insert the bracket plugs 11a into the holes 1 and tighten the screws Insert plug 11 into holes 2 Place bracket 7 2 1 on t...

Page 17: ...ed version connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120 mm the choice of which is left to the installer To install a ø 120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove possible charcoal filters ø150 9 ø120 RECYCLING VERSION AIR OUTLET To install the hood ...

Page 18: ...htly widen the two sides of the flue and hook them be tween the upper flue and the wall making sure that they are well seated Fix the lower part laterally to the hood body using the 2 screws 12c 2 9 x 6 5 supplied 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c ELECTRICAL CONNECTION Connect the hood to the mains through a two pole switch hav ing a contact gap of at least 3 mm Remove the grease filters see paragraph Maint...

Page 19: ...uitable to deal with maximum cooking fumes Disabled by pressing the Button or turning the Motor off Led F lights up G Activates automatic delayed shutdown of the Motor and the Lighting System after 10 if Speed Three is set after 15 if Speed Two is set after 20 if Speed One is set Suitable to complete elimination of residual fumes Dis abled by pressing the button or turning the mo tor off Led G lig...

Page 20: ...d in the dishwasher and need to be cleaned whenever the H Led comes on or at least once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive Remove the Filters one at a time supporting them with one hand while you pull the lever down with the other Wash the Filters without bending them and leave them to dry completely before replacing Replace taking care to ensure that the handle...

Page 21: ...on alarm ACTIVATED Led flashes once Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTIVATED Changing the Activated Charcoal Filter Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press button H Changing the Filter Remove the Metal grease filters Remove the saturated Activated Charcoal Filters as indicated A Fit the new Filters as indicated B Replace the Metal grease filters A B...

Page 22: ...semkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden brandgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met be perkte psychische sensorische en geestelijke vermogens of door persone...

Page 23: ...ters 2 1 1 Bovenste schouw 2 2 1 Onderste schouw 9 1 Verloopflens 150 120 16 1 Filterdeksel Ref Aantal Installatiecomponenten 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels bovenste schouw 11 6 Pluggen 11a 2 Pluggen SB 12 10 12a 6 Schroeven 4 2 x 44 4 12c 10 Schroeven 2 9 x 6 5 Aantal Documentatie 1 Instructieboekje 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 24: ...NL 2 4 24 Buitenafmetingen ...

Page 25: ...elijn en 820 mm boven het kookvlak Herhaal deze handeling aan de andere kant en controleer de uitlijning Boor gaten van ø 12 mm op de plaats van de getekende punten 1 Boor gaten van ø 8 mm op de plaats van de getekende punten 2 Plaats de pluggen met de beugel 11a in de gaten 1 en draai ze aan Plaats de plug 11 in de gaten 2 Plaats de beugel 7 2 1 op 1 2 mm afstand van het plafond of van de bovenst...

Page 26: ...inden door middel van een starre of buigzame leiding van ø 150 of 120 mm naar keuze van de installateur Voor verbinding met een leiding van ø120 mm moet de reductieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap ge leverd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof ø150 9 ø120 LU...

Page 27: ...houw enigszins openen ze vastha ken tussen het bovenstuk van de schouw en de wand en ze weer zo ver mogelijk sluiten Bevestig het onderstuk aan de zijkanten aan de wasemkap met 2 van de bijgeleverde schroeven 12c 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c ELEKTRISCHE AANSLUITING Sluit de wasemkap aan op de netspanning met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van tenminste 3 mm Verwi...

Page 28: ...van kookdampen Deze functie kan worden uitgeschakeld door op de toets te drukken of de motor uit te zetten De led F gaat aan G Schakelt de vertraagde automatische uitschake ling van de motor en van de verlichtingsinstal latie 10 in als de 3e snelheid is ingesteld 15 als de 2e snelheid is ingesteld en 20 als de 1e snelheid is ingesteld Deze functie is geschikt om restgeuren volledig te verwijderen ...

Page 29: ...er worden gewassen Dit moet gebeuren als de led H gaat branden of in elk geval onge veer om de 2 maanden of vaker bij veelvuldig gebruik Neem de filters één voor één weg Ondersteun ze daarbij met één hand en trek de hendel naar beneden met de andere hand Was de filters zonder ze te buigen en laat ze drogen alvorens ze weer te monteren Monteer de filters weer en houd de handgreep daarbij naar het z...

Page 30: ...rzadigd GEACTIVEERD 1 maal knipperen Led Alarm geurfilter met actieve koolstof verzadigd GEDEACTIVEERD Vervangen van het geurfilter met actieve koolstof Reset van het alarmsignaal Schakel de lampen en de zuigmotor uit Druk op de toets H Vervangen van het filter Verwijder de metalen vetfilters Verwijder de verzadigde geurfilters met actieve koolstof zoals aangegeven A Monteer de nieuwe filters zoal...

Page 31: ...n funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina pericolo d incendio Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone bambini inclusi con ridotte capacità psichiche sen...

Page 32: ...Camino Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia riduzione 150 120 16 1 Coperchio filtrante Rif Q tà Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 11 6 Tasselli 11a 2 Tasselli SB 12 10 12a 6 Viti 4 2 x 44 4 12c 10 Viti 2 9 x 6 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 33: ...IT 3 3 33 Ingombro ...

Page 34: ...punto di riferimento 2 a 150mm dalla linea Verticale di riferimento e 820 mm sopra il Piano di Cottura Ripetere questa operazione dalla parte opposta verificandone il livellamento Forare ø 12 mm i punti 1 segnati Forare ø 8 mm i punti 2 segnati Inserire i tasselli con staffa 11a nei fori 1 e avvitare Inserire il tassello 11 nei fori 2 Appoggiare come indicato la Staffa 7 2 1 a 1 2 mm dal soffitto ...

Page 35: ...ita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm la cui scelta è la sciata all installatore Per collegamento con tubo ø120 mm inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo ø150 9 ø120 Uscita aria Versione Filtrante Per inst...

Page 36: ...te le due falde laterali del Camino aggan ciarle tra il Camino superiore e la parete e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo Cappa con 2 Viti 12c 2 9 x 6 5 in dotazione 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c CONNESSIONE ELETTRICA Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Rimuovere i Filtri anti...

Page 37: ...tà precedentemente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Si Disattiva premendo il Tasto o Spegnendo il Motore Si accende il Led F G Attiva lo spegnimento automatico ritardato del Motore e dell Impianto di Illuminazione di 10 se la velocità impostata è la Terza 15 se è la Seconda 20 se è la prima Adatto per comple tare l eliminazione di odori residui si disattiva p...

Page 38: ...iglie e necessitano di essere lavati quando il Led H si accende o almeno ogni 2 mesi circa di uti lizzo o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri uno alla volta sostenendoli con una mano men tre con l altra si tira la leva verso il basso Lavare i Filtri evitando di piegarli e lasciarli asciugare prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la manigl...

Page 39: ...vo ATTIVATO 1 lampeggio Led Allarme saturazione Filtro antiodore al Carbone attivo DISATTIVATO Sostituzione Filtro Antiodore al Carbone Attivo Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il tasto H Sostituzione Filtro Togliere i Filtri antigrasso metallici Rimuovere i FiltrI antiodore al Carbone attivo saturo come indicato A Montare i nuovI Filtri come indicato...

Page 40: ... undersida och inte tränger upp längs dess sidor Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning Överhettad olja kan fatta eld Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insat ta i korrekt användning Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade per soner utan övervakning Tillaga inga flamberade maträtter under köksfläkten då det finns risk för el...

Page 41: ...ten 2 2 1 Undre skorsten 9 1 Reduktionsfläns 150 120 16 1 Filtrerande lock Ref Antal Installationskomponenter 7 2 1 2 Konsoler för fastsättning av övre skorsten 11 6 Expansionspluggar 11a 2 Expansionspluggar SB 12 10 12a 6 Skruvar 4 2 x 44 4 12c 10 Skruvar 2 9 x 6 5 Antal Dokumentation 1 Bruksanvisning 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 42: ...SE 4 2 42 Mått ...

Page 43: ...m från det vertikala referensstrecket och 820 mm över spishällen Upprepa detta moment från den motsatta delen kontrollera nivåregleringen Borra ø 12mm hål i de markerade punkterna 1 Borra ø 8mm hål i de markerade punkterna 2 Sätt i expansionspluggarna med konsolen 11a i hålen 1 och skruva fast Sätt i expansionpluggen 11 in i hålen 2 Placera konsolen 7 2 1 1 2 mm från taket eller den övre gränsen s...

Page 44: ...nluftkanal anslut köksfläkten till skorstenen med slang eller rör ø 150 eller 120 mm Installatören kan fritt välja mellan de båda dimensionerna För att installera en frånluftkanal ø 120 mm sätt en reducerfläns 9 på köksfläktens luftutsläpp Fixera röret med hjälp av lämpliga rörklämmor med följer ej Ta bort eventuella filter med aktivt kol ø150 9 ø120 Luftutsläpp filtrerande version För installatio...

Page 45: ...skorsten Vidga lätt skorstenens två sidoflikar haka fast dem emellan den övre skorstenen och väggen och stäng dem tills stoppet Fäst den undre delen på köksfläktsstommens sida med de med följande 2 skruvarna 12c 2 9 x 6 5 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c ELEKTRISK ANSLUTNING Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig bryta re med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna Avlägsna fettfi...

Page 46: ...a hastigheten Lämplig att hålla stånd mot max spridning av matos Den avaktiveras genom att trycka på knappen eller genom att stänga av motorn Lysdioden F tänds G Aktiverar den automatiska avstängningen av motorn och belysningen försenad med 10 om den inställda hastigheten är den tredje 15 om det är den andra 20 om det är den första Lämpligt för att komplettera avlägsnandet av resterande matos den ...

Page 47: ... Dessa kan diskas i diskmaskin de ska diskas när lysdioden H tänds eller minst varannan månad cirka eller oftare vid intensiv användning Ta bort ett filter åt gången genom att stödja dem med den ena handen och dra spaken nedåt med den andra handen Diska filtren utan att böja dem Låt filtren torka före återmon teringen Montera filtren på nytt Se till att handtaget vänder mot den synliga utsidan ...

Page 48: ...oden larm för mättat luktfilter med aktivt kol AKTIVERAT 1 blinkning av lysdioden larm för mättat luktfilter med aktivt kol DISAKTIVERAT Byte av luktfilter med aktivt kol Återställning av larmsignal Släck belysningen och stäng av utsugningsmotorn Tryck på knappen H Byte av filter Avlägsna metallfettfiltren Avlägsna de mättade luktfiltren med aktivt kol som angivet på figur A Montera de nya filtren...

Page 49: ...r under hetten når den er i bruk Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere må overvåkes kontinuerlig under bruk overopphetet olje kan ta fyr Hetten må ikke brukes av barn eller personer som ikke har fått opplæring i korrekt bruk Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge barn eller sykelige personer uten tilsyn Ikke flambér under kjøkkenviften pga bra...

Page 50: ...e røkrør 2 2 1 Nederste røkrør 9 1 Reduksjonsflens 150 120 16 1 Filtreringslokk Ref Antall Installasjonsdeler 7 2 1 2 Festekonsoller til øverste røkrør 11 6 Ekspansjonsplugger 11a 2 Ekspansjonsplugger SB 12 10 12a 6 Skruer 4 2 x 44 4 12c 10 Skruer 2 9 x 6 5 Antall Dokumentasjon 1 Bruksveiledning 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 51: ...NO 5 1 51 Dimensjoner ...

Page 52: ...n og 820 mm over plate toppen Gjenta dette arbeidet på motsatt side Kontroller nivelleringen Bor hull med en diameter på 12 mm i de avmerkede punktene 1 Bor hull med en diameter på 8 mm i de avmerkede punktene 2 Sett inn ekspansjonspluggene med konsoll 11a i åpningene 1 og skru til Sett ekspansjonspluggen 11 inn i hullene 2 Støtt konsollen 7 2 1 som vist 1 2 mm fra taket eller den øverste grensen ...

Page 53: ... kople kjøkkenviften til utløpsrørene med et hardt eller fleksibelt rør med en diameter på 150 eller 120 mm Installatøren kan velge hvilket rør som er mest egnet Dersom du bruker et rør med en diameter på 120 mm til tilkoplingen må du føre reduksjonsflensen 9 inn på utløpet til kjøkkenviftens hoveddel Fest røret med egnede slangeklemmer Disse delene følger ikke med kullfilter ø150 9 ø120 Luftutløp...

Page 54: ...tt de to kantene på sidene av røkrøret og hekt dem på mellom det øverste røkrøret og veggen Lukk kantene deretter helt igjen Fest den nederste siden til kjøkkenviftens hoveddel fra siden med de to skruene 12c 2 9 x 6 5 som følger med 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c ELEKTRISK TILKOPLING Kople kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm Fjern fettfiltrene se avsnit...

Page 55: ...en tidligere innstilte hastigheten Egnet til å fjerne mye os Kan deaktiveres ved å trykke på knappen eller ved å slå av motoren LED F tennes G Aktiverer den automatiske slukkingen av motoren og belysningen med en forsinkelse på 10 minutter hvis den tredje hastigheten har blitt innstilt 15 minutter for den andre hastigheten og 20 minutter for den første hastigheten Egnet for å fjerne resterende luk...

Page 56: ...Filtrene kan også vaskes i oppvaskmaskinen De må vaskes når LEDen H tennes eller ca hver andre måned eller oftere av hengig av bruksforholdene Fjern filtrene ett av gangen Støtt dem med en hånd mens du trekker spaken nedover med den andre hånden Vask filtrene Pass på at du ikke bøyer dem La dem tørke før du monterer dem igjen Gjenmonter filtrene Pass på at håndtaket er rettet mot den syn lige utsi...

Page 57: ... for mettet aktivt kullfilter er AKTIVERT LEDen blinker 1 gang Alarmsignalet for mettet aktivt kullfilter er DEAKTIVERT Bytte av det aktive kullfilteret Tilbakestilling av alarmsignalet Slå av lysene og sugemotoren Trykk på knappen H Bytte av filteret Ta ut de metalliske fettfiltrene Fjern de mettede aktive kullfiltrene som vist A Monter de nye filtrene som vist B Gjenmonter de metalliske fettfilt...

Page 58: ...direkte mod bunden af pan den gryden de må ikke nå ud over kanten af bunden Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne Emhætten må ikke anvendes af børn og personer som ikke ved hvordan den betjenes Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller svække de personer uden opsyn Undlad at flambere retter under emhætte...

Page 59: ...iltre 2 1 1 Øverste aftræk 2 2 1 Nederste aftræk 9 1 Sidepasstykke 150 120 mm 16 1 Filterdæksel Ref Stk Installationsdele 7 2 1 2 Beslag til befæstigelse af øverste aftræk 11 6 Forankringer 11a 2 Forankringer SB 12 10 12a 6 Skruer 4 2 x 44 4 12c 10 Skruer 2 9 x 6 5 Stk Dokumentation 1 Brugerhåndbog 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 60: ...DK 6 0 60 Dimensioner ...

Page 61: ...rencelinje 820 mm over kogepladen Gør det samme på den anden side og kontrollér nivelleringen Bor et hul med ø 12 mm 1 på de afmærkede steder Bor et hul med ø 8 mm 2 på de afmærkede steder Sæt forankringerne med beslag 11a i hullerne 1 fastskru dem Sæt forankringen 11 i hullet 2 Placér beslaget 7 2 1 som vist d v s 1 2 mm fra loftet eller den øverste grænse og stil dets midte ind skæringer på lige...

Page 62: ...ttes skorstenen ved hjælp af enten et flex eller et stift rør ø 150 eller 120 mm Det beslutter installatøren For at installere en ø 120 mm tilslutning til luftaftræk skal reduktionsflangen 9 sættes på emhættens udtræk Fastgør røret på plads ved hjælp af tilstrækkeligt med rørholdere ikke medleveret Fjern alle aktive kulfiltre ø150 9 ø120 Luftudledning i versionen til filtrering Til installation af...

Page 63: ... Skub aftrækkets sideflapper lidt ud sæt dem fast mellem det øverste aftræk og væggen og luk dem igen helt til stoppet Fastgør undersiden på siden af emhættens hoveddel ved hjælp af de 2 medfølgende skruer 12c 2 9 x 6 5 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING Tilslut emhætten til elnettet idet der indsættes en topolet af bryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm Fjern fedtfiltrene...

Page 64: ...hastighed Er i stand til at klare selv den kraftigste os fra madlavningen Den inaktiveres ved tryk på tasten eller ved at slukke motoren LED F tændes G Aktiverer den automatiske forsinkede slukning af motoren og af belysningssystemet med 10 min hvis der er indstillet tredje hastighed 15 min hvis det er anden hastighed og 20 min hvis det er første hastighed Velegnet til at fjerne tiloversblevne lug...

Page 65: ...og de skal renses hver gang kontrollampen til tasten H vises fast på skærmen eller mindst hver 2 måned ved almindelig anvendelse helst oftere ved særlig intensiv anvendelse Fjern filtrene et ad gangen og støt dem med den ene hånd mens håndtaget trækkes nedad med den anden hånd Skyl filtrene uden at bøje dem og lad dem tørre før de sættes på plads igen Sæt dem på plads igen og sørg for at håndtaget...

Page 66: ...arm for mætning af lugtfiltret med aktivt kul AKTIVERET LED en blinker 1 gang Alarm for mætning af lugtfiltret med aktivt kul INAKTIVE RET Udskiftning af lugtfiltret med aktivt kul Tilbagestilling af alarmsignalet Sluk lysene og udsugningsmotoren Tryk på tasten H Udskiftning af filter Fjern fedtfiltrene af metal Fjern de mættede luftfiltre med aktivt kul som vist A Sæt de nye filtre fast som vist ...

Page 67: ...an pohjaan eikä sen reu noille Syviä paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidettävä silmällä sillä yli kuumentunut öljy voi leimahtaa tuleen Lapset tai henkilöt joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön eivät saa käyttää liesituuletinta Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä ruokia tulipalon vaara Laitetta eivät saa käyttää henkilöt lapset mukaan lukien joiden psyykkinen aisti...

Page 68: ...ik kö suodattimet 2 1 1 Ylähormi 2 2 1 Alahormi 9 1 Kavennuslaippa 150 120 16 1 Suodatuskansi Viite Lkm Asennuksen osat 7 2 1 2 Ylähormin kiinnitystuet 11 6 Ruuvitulpat 11a 2 Ruuvitulpat SB 12 10 12a 6 Ruuvit 4 2 x 44 4 12c 10 Ruuvit 2 9 x 6 5 Lkm Asiakirjat 1 Käyttöohjeet 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 16 1 9 11 12a 12c 11a ...

Page 69: ...FI 6 9 69 Mitat ...

Page 70: ...tepiste 2 150 mm pystysuorasta viitelinjasta ja 820 mm keittotason yläpuolella Toista toimenpide toiselle puolelle ja tarkista että ne ovat samalla tasolla Poraa merkittyihin kohtiin 1 reiät ø 12 mm Poraa merkittyihin kohtiin 2 reiät ø 8 mm Aseta reikiin 1 tulpat ja tuki 11a ruuvaa kiinni Laita tulppa 11 reikiin 2 Aseta tuki 7 2 1 kuten kuvassa 1 2 mm katosta tai ylärajasta niin että sen keskikoht...

Page 71: ...koneisto hormiin oman valintasi mukaan joko taipuisalla tai jäykällä ø 150 tai 120 mm putkella Asentaaksesi ø 120 mm ilmanvaihtoputken asenna supistusputki 9 koneiston poistoilma aukon päälle Asenna ilmanpoistoputki riittävällä määrällä putken kiinnittimiä eivät sisälly toimitukseen Poista mahdolliset aktiivihiilisuodattimet ø150 9 ø120 Suodatusversion ilman ulostulo Suodatusversion asentamista va...

Page 72: ...lahormi Levitä hormin sivureunoja hieman kiinnitä ne ylähormin ja seinän väliin ja sulje ne paikalleen Kiinnitä alaosa sivuilta liesituulettimen runkoon 2 toimitetulla ruuvilla 12c 2 9 x 9 5 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c SÄHKÖLIITÄNTÄ Liitä liesituuletin sähköverkkoon turvakytkimen kautta jonka kontaktien väli on ainakin 3 mm Poista rasvasuodattimet katso kappaletta Huolto ja varmista että virtajohdon l...

Page 73: ...i kun savua on paljon Toiminto poistetaan käytöstä painamalla painiketta tai sammuttamalla moottori Merkkivalo F syttyy G Aktivoi moottorin ja valaistusjärjestelmän automaattisen viivästetyn sammutuksen 10 minuutin kuluttua jos asetettu nopeus on kolmas nopeus 15 minuutin kuluttua jos nopeus on toinen ja 20 minuutin kuluttua jos nopeus on ensimmäinen Sopii jäännöshaju jen poistamiseen Toiminto poi...

Page 74: ...ianpesukoneessa Ne täytyy pestä kun pai nikkeen H merkkivalo palaa tai vähintään 2 käyttökuukauden välein tai useammin jos niitä käytetään paljon Irrota suodattimet yksi kerrallaan pidä niistä kiinni kun vedät vipua alaspäin toisella kädellä Pese suodattimet mutta varo ettet taita niitä Anna niiden kui vua ennen kuin laitat ne takaisin paikoilleen Asenna ne paikoilleen niin että kahva on näkyvissä...

Page 75: ...timen hälytys on AKTIVOITU 1 merkkivalon vilkutus Aktiivihiilisuodattimen hälytys on POISTETTU KÄYTÖSTÄ Aktiivihiilihajusuodattimen vaihtaminen Hälytyksen kuittaus Sammuta valo ja imumoottori Paina painiketta H Suodattimen vaihtaminen Poista metalliset rasvasuodattimet Poista käytetyt aktiivihiilisuodattimet kuten kuvassa A Asenna paikoilleen uudet suodattimet kuten kuvassa B Asenna paikoilleen me...

Page 76: ...i comunicare i seguenti dati al nostro servizio tecnico assi stenza clienti Om du skulle konstatera en defekt ber vi dig att meddela följande data till vår tekniska kundservice Dersom du oppdager en feil meddel vennligst følgende data til vårt servicesenter Skulle der opstå fejl bedes I angive følgende data til vores undeserviceafdeling Mikäli tuote on viallinen ilmoita tekniseen huoltopisteeseemm...

Reviews: