background image

85

РУССКИЙ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И 

РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом 

всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда: 

пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и 

нескользящая обувь, каска и наушники. 
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, 

может нанести вред здоровью. Не следует допускать 

её попадания в организм. Надевайте противопылевой 

респиратор. 
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут 

нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно 

выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока 

используемый инструмент заблокирован, в противном 

случае может возникнуть отдача с высоким реактивным 

моментом. Определите и устраните причину блокирования 

используемого инструмента с учетом указаний по 

безопасности.
Возможными причинами могут быть:

•  перекос заготовки, подлежащей обработке

•  разрушение материала, подлежащего обработке

•  перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время 

применения.

ВНИМАНИЕ! 

Опасность получения ожога 

•  при смене инструмента

•  при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за 

тем, чтобы не повредить электрические кабели или 

водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного 

приспособления. Незафиксированные заготовки могут 

привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней 

каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе 

с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы 

компании AEG предлагают восстановление старых 

аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими 

предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели GBS используйте только 

зарядным устройством GBS. Не заряжайте аккумуляторы 

других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные 

устройства и храните их только в сухих помещениях. 

Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь 

под воздействием чрезмерных температур или повышенной 

нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой 

немедленно промойте место контакта мылом и водой. В 

случае попадания кислоты в глаза промывайте  глаза в 

течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской 

помощью.

Предупреждение! 

Для предотвращения опасности пожара 

в результате короткого замыкания, травм и повреждения 

изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор 

или зарядное устройство в жидкости и не допускайте 

попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. 

Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый 

раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства 

или содержащие их продукты, могут привести к короткому 

замыканию.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для 

простого сверления и закручивания шурупов в местах, 

необеспеченных электропитанием.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным 

от указанного для нормального применения.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Даже при надлежащем использовании нельзя исключить 

все остаточные риски. При использовании могут возникнуть 

такие опасности, на которые пользователь должен обратить 

особое внимание:
•  Травмы вследствие вибрации. 

Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки и 

ограничивайте время работы и экспозиции.

•  Шумовое воздействие может привести к повреждению 

слуха. 

Носите защитные наушники и ограничивайте 

продолжительность экспозиции.

•  Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений. 

Всегда надевайте защитные очки, плотные длинные 

брюки, рукавицы и прочную обувь.

•  Вдыхание ядовитой пыли.

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Использование литий-ионных аккумуляторов

Перед использованием аккумулятора, которым не 

пользовались некоторое время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность 

аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или 

прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны 

содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор 

необходимо полностью заряжать после использования 

прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного 

устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней: 

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. 

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. 

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки

При очень высоких крутящих моментах, блокировках или 

ситуациях с коротким замыканием, которое приводит к току 

перегрузки, инструмент будет вибрировать около 5 секунд, 

индикатор батареи будет мигать, и устройство отключится. 

Для сброса, отпустите пусковое устройство.
В экстремальных условиях возможно слишком большое 

повышение температуры сменной батареи. В этом случае 

индикатор батареи начнет мигать до тех пор, пока сменная 

батарея не остынет. Когда индикатор перестанет мигать, 

устройство снова будет готово к работе.

Транспортировка литий-ионных аккумуляторов

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с 

предписаниями закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна 

осуществляться с соблюдением местных, национальных и 

международных предписаний и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице 

потребителем без дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных 

аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют 

положения, касающиеся транспортировки опасных 

грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны 

производиться исключительно специально обученными 

470 486 - BS18G4.indd   85

470 486 - BS18G4.indd   85

03.02.2021   09:34:15

03.02.2021   09:34:15

Summary of Contents for BS18G4

Page 1: ... Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуат...

Page 2: ... Uygulama ve fonksiyon açıklamaları ile birlikte Sayfa Te iç ČEŠTINA Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka Te a SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Te a POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona C i p MAGYAR Képes részalkalmazási és működési leírásokkal Oldal S a SLOVENŠČINA Del slikez opisom uporabe in funkcij Stran D in HRVATSKI Dio sa ...

Page 3: ...ickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Strona Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési ú...

Page 4: ...4 9 8 16 14 470 486 BS18G4 indd 4 470 486 BS18G4 indd 4 03 02 2021 09 34 03 03 02 2021 09 34 03 ...

Page 5: ...5 6 13 12 10 17 STOP START 470 486 BS18G4 indd 5 470 486 BS18G4 indd 5 03 02 2021 09 34 04 03 02 2021 09 34 04 ...

Page 6: ...váku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veik...

Page 7: ...7 75 100 50 75 25 50 0 25 470 486 BS18G4 indd 7 470 486 BS18G4 indd 7 03 02 2021 09 34 04 03 02 2021 09 34 04 ...

Page 8: ...8 1 5 2 3 4 1 470 486 BS18G4 indd 8 470 486 BS18G4 indd 8 03 02 2021 09 34 04 03 02 2021 09 34 04 ...

Page 9: ...9 1 1 2 2 470 486 BS18G4 indd 9 470 486 BS18G4 indd 9 03 02 2021 09 34 04 03 02 2021 09 34 04 ...

Page 10: ...10 START STOP 470 486 BS18G4 indd 10 470 486 BS18G4 indd 10 03 02 2021 09 34 05 03 02 2021 09 34 05 ...

Page 11: ...ma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина на дршката Ізольована пове...

Page 12: ...12 LOCK 470 486 BS18G4 indd 12 470 486 BS18G4 indd 12 03 02 2021 09 34 05 03 02 2021 09 34 05 ...

Page 13: ...13 470 486 BS18G4 indd 13 470 486 BS18G4 indd 13 03 02 2021 09 34 05 03 02 2021 09 34 05 ...

Page 14: ...14 4 2 20 22 470 486 BS18G4 indd 14 470 486 BS18G4 indd 14 03 02 2021 09 34 05 03 02 2021 09 34 05 ...

Page 15: ...15 470 486 BS18G4 indd 15 470 486 BS18G4 indd 15 03 02 2021 09 34 05 03 02 2021 09 34 05 ...

Page 16: ...16 470 486 BS18G4 indd 16 470 486 BS18G4 indd 16 03 02 2021 09 34 06 03 02 2021 09 34 06 ...

Page 17: ...17 1 2 470 486 BS18G4 indd 17 470 486 BS18G4 indd 17 03 02 2021 09 34 06 03 02 2021 09 34 06 ...

Page 18: ...ting the workpiece resulting in personal injury Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine The use of protective clothing is recommended such as dust mask ...

Page 19: ...122 F reduce the performance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after used To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than...

Page 20: ...argeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point n0 No load speed V Voltage Direct Current European Conformity Mark British Confomity Mark Ukr...

Page 21: ...ale Drehzahl die für den Bohreinsatz angegeben ist Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz verbiegen wenn er ohne Kontakt zum Werkstück dreht was zu Verletzungen führen kann Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und während sich der Bohreinsatz in Kontakt mit dem Werkstück befindet Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz verbiegen wenn er ohne Kontakt zum Werkstück dreht...

Page 22: ...rauber ist universell einsetzbar zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden RESTRISIKEN Auch bei ordnungsgemäßer Verwendung können nicht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch können folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte Verletzungen Ha...

Page 23: ... 71364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Geeignete Staubschutzmaske tragen Schutzhandschuhe tragen Elektrogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen ...

Page 24: ...our l utilisation de forets longs N utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale indiquée pour le foret Si la vitesse est plus élevée le foret peut se tordre s il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner ce qui peut entraîner des blessures Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à usiner Si la ...

Page 25: ...age et de vissage sans être branchée sur le secteur Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions RISQUES RÉSIDUELS Même en cas d utilisation correcte il n est pas possible d exclure tous les risques résiduels Lors de l utilisation les risques suivants pourront être présents et l utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de les...

Page 26: ...Germany SYMBOLES Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine Toujours porter une protection acoustique Porter un masque de protection approprié contre les poussières Porter des gants de protection Les disposit...

Page 27: ... Avvertenze di sicurezza per l uso di punte lunghe Non usare mai un numero di giri superiore a quello massimo indicato per la punta da trapano Lavorando con un numero di giri superiore la punta potrebbe piegarsi quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e potrebbe causare lesioni Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la punta in contatto con il pezzo in lavorazione Lavoran...

Page 28: ...tare indipendentemente dal collegamento elettrico Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto RISCHI RESIDUI Anche in caso di utilizzo corretto non è possibile escludere tutti i rischi residui Durante l uso possono esistere i seguenti pericoli e l utilizzatore deve porre particolare attenzione per evitarli Lesioni causate da vibrazioni Tenere il dispositivo sulle apposite impugnature ...

Page 29: ...innenden Germany SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione Utilizzare le protezioni per l udito Portare un adeguata mascherina protettiva Indossare guanti protettivi I dispositivi e...

Page 30: ...as para taladro largas No lo utilice nunca con una velocidad de giro superior a la velocidad de giro máxima indicada para la broca de taladro A velocidades de giro más elevadas la broca de taladro se puede doblar cuando esta taladra sin tener contacto con la pieza de trabajo lo cual puede provocar lesiones Comience siempre con una velocidad de giro baja y siempre que la broca de taladro esté en co...

Page 31: ...a ninguna otra aplicación que no sea su uso normal RIESGOS RESIDUALES Incluso en caso de un uso correcto no es posible excluir por completo la existencia de riesgos residuales Durante el uso de la máquina se pueden producir los siguientes riesgos a tener en cuenta especialmente por el operador de la misma Lesiones provocadas por efecto de la vibración Sujete el dispositivo utilizando las empuñadur...

Page 32: ...ión del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÍMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina Para trabajar con la m...

Page 33: ...com a peça e isso pode causar feridas Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça Com velocidades mais altas a broca pode deformar se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte demais As brocas podem deformar se e quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre o aparelho o...

Page 34: ...lizador deve observar Feridas causadas pela vibração Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de trabalho e exposição Os ruídos podem levar à perda de audição Use um protetor auricular e limite o período de exposição Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira Sempre use óculos de proteção calças compridas sólidas e calçados sólidos Inalação de pós tóxicos NOTAS PARA BATERI...

Page 35: ... número de seis posições na chapa indicadora da potência SYMBOLE Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento ATENÇÃO PERIGO Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina Use protectores auriculares Use uma máscara de protecção contra pó apropriada Use luvas de protecção...

Page 36: ...en hoger toerental dan het maximale toerental dat voor de boor is aangegeven Bij hogere toerentallen kan de boor verbuigen als hij draait zonder contact te maken met het werkstuk hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel Start het apparaat altijd met een lager toerental en alleen als de boor contact maakt met het werkstuk Bij hogere toerentallen kan de boor verbuigen als hij draait zonder contact ...

Page 37: ...en netaansluiting Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven RESTRISICO S Ook als de machine volgens de voorschriften gebruikt wordt kunnen niet alle risico s worden uitgesloten Let bij het gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vast aan de daarvoor bedoelde grepen en beperk de tijd die u met de machine werkt en waarin u aan d...

Page 38: ...zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Draag oorbeschermers Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker Draag veiligheidshandschoenen Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd ...

Page 39: ...altid med en lav omdrejningshastighed mens borepatronen får kontakt med arbejdsemnet Ved højere hastigheder er der risiko for at borepatronen bøjer hvis den får lov til at dreje uden at have kontakt til arbejdsemnet hvilket kan forårsage personskade Læg altid kun pres på i lige linje til borepatronen og pres ikke for hårdt Borepatroner kan bøje og brække af eller medføre tab af kontrol over værktø...

Page 40: ...ikke udelukkes Brugen kan medføre følgende farer som operatøren bør være særlig opmærksom på Kvæstelser som forårsages af vibration Hold maskinen fast i de dertil beregnede greb og begræns arbejds og ekspositionstiden Støjbelastning kan medføre høreskader Brug høreværn og begræns ekspositionstiden Øjenskader på grund af snavspartikler Brug altid beskyttelsesbriller faste lange bukser handsker og f...

Page 41: ...kland SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Brug høreværn Benyt egnet åndedrætsværn Brug beskyttelseshandsker Elektrisk udstyr eller genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og ge...

Page 42: ...øyd når den roterer uten kontakt med arbeidsstykket noe som igjen kan føre til personskade Utøv trykk bare i direkte posisjon mot borekronen og ikke trykk for hardt Borekroner kan bøye seg og brekke og dette kan igjen føre til at du mister kontrollen over apparatet slik at det kan oppstå personskade YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk...

Page 43: ...JON SOM GJELDER LI ION BATTERIPAKKER Bruk av Li Ion batteripakker Batterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En temperatur over 50 C reduserer batteriets kapasitet Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk For å sikre en lengst mul...

Page 44: ...kke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall V Spenning Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke...

Page 45: ...ta alltid med ett lågt varvtal och medan borrinsatsen har kontakt med arbetsstycket Vid högre varvtal kan borrinsatsen krökas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilket kan leda till personskador Utöva alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och tryck inte alltför hårt Borrinsatser kan krökas och brytas av eller leda till att användare förlorar kontrollen över apparaten vi...

Page 46: ... som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50 C reducerar batteriets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier avlägsnas fr...

Page 47: ...hushållssoporna Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot n0 Tomgångsvarvtal V Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Brittisk symbol för överenstämmelse Ukrainskt ko...

Page 48: ...ien poranterien käyttöä varten Älä koskaan käytä suurempaa kierroslukua kuin suurinta poraustyökalulle sallittua kierroslukua Suuremmalla kierrosluvulla poraustyökalu saattaa vääntyä jos se pyörii koskettamatta työstökappaleeseen ja tästä voi aiheutua tapaturmia Aloita työskentely aina alhaisella kierrosluvulla poraustyökalun ollessa kosketuksissa työstökappaleeseen Suuremmalla kierrosluvulla pora...

Page 49: ...yhytsulun TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Akkuporakone ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman verkkojohtoa Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti JÄÄMÄRISKIT Kaikkia jäämäriskejä ei voida sulkea pois myöskään määräysten mukaisen käytön aikana Käytössä saattaa syntyä seuraavia vaaroja joita käyttäjän tulisi varoa erityisen huolella Tärinän aiheuttamat vammat Pitele laitetta tähän tarkoitetui...

Page 50: ... käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Käytä suojakäsineitä Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tule...

Page 51: ...νιών Μη χρησιμοποιείτε ποτέ έναν υψηλότερο αριθμό στροφών από τον ανώτατο αριθμό στροφών που ενδείκνυται για το τρυπάνι Με υψηλότερο αριθμό στροφών μπορεί να λυγίσει το τρυπάνι κατά την περιστροφή άνευ επαφής στο κατεργαζόμενο τεμάχιο πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Να ξεκινάτε πάντα με χαμηλό αριθμό στροφών κι όταν εφάπτεται το τρυπάνι στο κατεργαζόμενο τεμάχιο Με υψηλότερο αριθμό ...

Page 52: ...ιεισδύουν υγρά στις συσκευές και τους συσσωρευτές Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες όπως αλατόνερο ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Το δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για τρύπημα και βίδωμα ανεξάρτητα από το αν υπάρχει παροχή ρεύματος Αυτή η συσκευή επιτρέ...

Page 53: ... της AEG προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακ...

Page 54: ...ş parçasına temas ettiğinde daima düşük bir devirle başlayınız Daha yüksek devirlerde matkap ucu iş parçasına temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir Daima sadece doğrudan matkap ucunun yönüne doğru basınç uygulayınız ve fazla sıkı bastırmayınız Matkap uçları bükülebilir ve kırılabilir veya cihazın kontrolünün kaybedilmesine neden olabilirler Bu da yaralanmalara s...

Page 55: ...kkabılar giyiniz Zehirli tozların solunması LITYUM IYON PILLER IÇIN AÇIKLAMALAR Lityum iyon pillerin kullanılması Uzun süre kullanım dışı kalmış aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar akünün performansını düşürür Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün m...

Page 56: ...in akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız n0 Rölanti V Voltaj Doğru akım Avrupa uyumluluk işareti Britanya Uygunluk İ...

Page 57: ...vyšších otáčkách než jsou maximální jmenovité otáčky vrtáku Při vyšších rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku když by se vrták volně točil a nebyl v kontaktu s obrobkem což může vést k poranění Vždy začněte vrtat při nízkých otáčkách a s hrotem v kontaktu s obrobkem Při vyšších rychlostech se může vrták prohýbat když se točí a není v kontaktu s obrobkem což může vést k poranění Tlačte pouze přímo...

Page 58: ...Poranění očí způsobená částečkami nečistot Noste vždy ochranné brýle pevné dlouhé kalhoty rukavice a pevnou obuv Vdechnutí jedovatých druhů prachu UPOZORNĚNÍ NA LITHIUM IONTOVÉ BATERIE Použití lithium iontových baterií Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kontakty nabíječky...

Page 59: ...e akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností Elektrická zařízení baterie akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory n0 Otáčky při chodu naprázdno V Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Britská značka sh...

Page 60: ... nad stavcov na vŕtanie Nikdy nepoužívajte vyššie otáčky ako maximálne otáčky ktoré sú uvedené pre vrták Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ohnúť keď sa točí k obrobku bez kontaktu čo môže viesť k zraneniam Prístroj vždy spúšťajte s nízkymi otáčkami a počas toho ako sa vrták nachádza v kontakte s obrobkom Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ohnúť keď sa točí k obrobku bez kontaktu čo môže viesť k z...

Page 61: ...nie hlukom môže viesť k poškodeniam sluchu Noste ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície Poranenia očí spôsobené čiastočkami nečistôt Noste vždy ochranné okuliare pevné dlhé nohavice rukavice a pevnú obuv Vdýchnutie jedovatých druhov prachu UPOZORNENIE NA LÍTIUM IÓNOVÉ BATÉRIE Použitie lítium iónových batérií Dlhší čas nepoužívané akumulátory pred použitím nabiť Teplota vyššia ako 50 C znižuje vý...

Page 62: ...ia batérie akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností Elektrické zariadenia batérie akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky pri chode naprázdno V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Britská znač...

Page 63: ...ęcia wiertła w momencie jego kontaktu z obrabianym elementem co może doprowadzić do obrażeń Należy zawsze zaczynać od niskich obrotów i pracować na nich w momencie kontaktu wiertła z obrabianym elementem W przypadku wysokich obrotów może dojść do wygięcia wiertła w momencie jego kontaktu z obrabianym elementem co może doprowadzić do obrażeń Zawsze należy naciskać tylko w bezpośrednim kierunku na w...

Page 64: ...wać poniższe zagrożenia nawet w przypadku zachowania przez operatora najwyższej troski Obrażenia spowodowane przez wibracje Urządzenie należy trzymać za przeznaczony w tym celu uchwyt i ograniczać czas pracy i czas ekspozycji Uciążliwość akustyczna może prowadzić do uszkodzeń słuchu Należy mieć na sobie nauszniki i ograniczać czas trwania ekspozycji Obrażenia oczu spowodowane przez cząstki brudu N...

Page 65: ...em elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji UWAGA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne Należy używać ochroniaczy uszu Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nosić rękawice ochronne Urządzenia elektryczne baterie akumulatory nie mogą być usuw...

Page 66: ...ások hosszú fúrószárak használatához Soha ne alkalmazzon a fúrószárhoz megadott maximálisnál magasabb fordulatszámot Magasabb fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet ha úgy forog hogy közben nem ér hozzá a munkadarabhoz ami sérülésekhez vezethet Mindig alacsony fordulatszámmal kezdjen és úgy hogy a fúrószár közben hozzáérjen a munkadarabhoz Magasabb fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet ha úgy for...

Page 67: ...shoz és csavarozáshoz A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni FENNMARADÓ KOCKÁZATOK Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó kockázatot kizárni A használat során a következő veszélyek keletkezhetnek amelyekre a kezelőnek különösen figyelnie kell Vibráció okozta sérülések A készüléket az e célra szolgáló markolatoknál fogja meg és korlátozza a mun...

Page 68: ...ország címen SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni Hallásvédő eszköz használata ajánlott Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot Hordjon védőkesztyűt Az elektromos eszközöket elemeket akkuk...

Page 69: ...Vedno začnite vrtati z nizko hitrostjo in medtem ko je sveder v stiku z obdelovancem Pri večjih hitrostih se lahko sveder upogne ko se vrti brez stika z obdelovancem kar lahko povzroči poškodbe Pritisk usmerite samo v direktni liniji s svedrom in ne pritiskajte premočno Svedri se lahko upognejo kar povzroči zlom ali izgubo nadzora ter osebne poškodbe NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA Uporabi...

Page 70: ...te uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanjšuje zmogljivost akumulatorja Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja Pazite da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji p...

Page 71: ...odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest n0 Število vrtljajev prostega teka V Napetost Enosmerni tok Evropska oznaka za združljivost Britanska oznaka o skladnost...

Page 72: ...ratkom Kod većih brojeva okretaja umetak bušenja se može presaviti ako se vrti bez konatka s izratkom što može dovesti do povreda Stvarajte pritisak uvijek samo kod direktnog usmjeravanja prema umetku bušenja i nemojte pritiskati prejako Umetci bušenja se mogu presaviti i slomiti ili dovesti do gubitka kontrole nad aparatom čime opet može doći do povreda OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Upotrebljav...

Page 73: ... duge hlače rukavice i zatvorene cipele Udisanje otrovnih prašina UPUTE ZA LI ION AKUMULATORE Korištenje Li Ion akumulatora Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje učinak baterija Duže zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima Za optimalni vijek trajanja se ak...

Page 74: ... zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja n0 Broj okretaja u praznom hodu V Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak suglasno...

Page 75: ...ātā var rasties savainojumi Urbšanu vienmēr sāciet ar zemāku apgriezienu skaitu un vienmēr tikai tad kad urbis jau ir saskāries ar sagatavi Ja apgriezienu skaits ir lielāks urbis var saliekties ja griežas bez saķeres ar sagatavi kā rezultātā var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tiešā līnijā ar urbi un nespiediet pārāk stipri Urbis var saliekties un salūzt vai radīt kontroles zudumu pār...

Page 76: ...ATORIEM Litija jonu akumulatoru lietošana Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie temperatūras kas pārsniedz 50 C akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls pēc iekārtas izmantošanas tā jāuzlādē Lai akumul...

Page 77: ... nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Apvienotās K...

Page 78: ...ti Nedidelį sūkių skaičių nustatykite pradžioje ir tuomet kai įstatomasis grąžtas liečiasi prie ruošinio Didesniu sūkių skaičiumi veikiantis įstatomasis grąžtas gali sulinkti kai sukdamasis neliečia ruošinio todėl kyla pavojus susižaloti Visada spauskite tik tiesiogiai įstatomojo grąžto kryptimi ir niekada nespauskite per stipriai Įstatomieji grąžtai gali sulinkti ir nulūžti arba galite nesuvaldyt...

Page 79: ...toriaus naudojimas Ilgesnį laiką nenaudotus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Aukštesnė nei 50 C temperatūra mažina akumuliatorių galią Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų pasinaudoję juo iki galo įkraukite akumuliatorius Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį bate...

Page 80: ...jų akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 Sūkių skaičius tuščiąja eiga V Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas ...

Page 81: ...s puutub toorikuga kokku Lubatust suuremal kiirusel pööreldes võib puuri ots painduda kui see pöörleb toorikuga kokku puutumata mis omakorda võib põhjustada vigastusi Alati vajutage puuri otsale peale otse ja ärge suruge liiga tugevasti Puuri otsad võivad painduda ja murduda või kaob kontroll seadme üle mis omakorda võib põhjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA TÖÖJUHISED Kasutada kaitsevarustust M...

Page 82: ...MIOONAKUDE JUHISED Liitiumioonakude kasutus Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur üle 50 C vähendab aku töövõimet Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamisek...

Page 83: ...patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest n0 Pöörete arv tühikäigul V Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärgis Ukraina vastavusmärk Euraas...

Page 84: ...лические части прибора а также приводить к удару электрическим током Указания по технике безопасности при использовании длинных буров Никогда не используйте более высокую скорость чем максимальная скорость указанная для сверла На более высоких скоростях сверло может изогнуться если будет вращаться без контакта с обрабатываемым изделием что может привести к травме Всегда начинайте работу на низкой ...

Page 85: ...редства или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Аккумуляторная дрель шуруповерт сконструирована для простого сверления и закручивания шурупов в местах необеспеченных электропитанием Не пользуйтесь данным инструментом способом отличным от указанного для нормального применения ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все остаточные рис...

Page 86: ...Max Eyth Straße 10 71364 Винненден Германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке СИМВОЛЫ Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций При работе с инструме...

Page 87: ...ащия накрайник При по високи обороти накрайникът може да се огъне когато се върти без контакт с детайла което може да доведе до наранявания Винаги стартирайте с ниски обороти и работете с такива когато пробиващият накрайник се намира в контакт с детайла При по високи обороти накрайникът може да се огъне когато се върти без контакт с детайла което може да доведе до наранявания Винаги прилагайте нат...

Page 88: ...ена вода определени химикали избелващи вещества или продукти съдържащи избелващи вещества могат да предизвикат късо съединение ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Акумулаторният пробивен винтоверт се използва универсално за пробиване и за завинтване на винтове и не зависи от захранване от мрежата Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ Дори при правилна упо...

Page 89: ...значение на машината и шестцифрения номер на табелката за технически данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германия СИМВОЛИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора При работа с машинат...

Page 90: ...e duce la accidentări Începeţi întotdeauna cu o turaţie mică şi în timp ce burghiul se află în contat cu piesa La turaţii mai mari burghiul se poate îndoi când se roteşte fără contact cu piesa ceea ce poate duce la accidentări Exercitaţi întotdeauna presiune numai direct pe burghiu şi nu apăsaţi prea tare Burghiele se pot îndoi şi se pot rupe sau pot conduce la pierderea controlului asupra aparatu...

Page 91: ...entări provocate de vibraţii Ţineţi aparatul de mânerele prevăzute în acest scop şi reduceţi timpul de lucru şi de expunere Poluarea fonică poate duce la vătămarea auzului Purtaţi căşti antifonice şi reduceţi durata expunerii Afecţiuni oculare cauzate de particulele de impurităţi Purtaţi întotdeuana ochelari de protecţie pantaloni lungi rezistenţi mănuşi şi încălţăminte robustă Inhalare de pullber...

Page 92: ...dicatoare SIMBOLURI Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii PERICOL AVERTIZARE ATENŢIE Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina Purtaţi căşti de protecţie Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului Purtaţi mănuşi de protecţie Aparatele electrice bateriile acumu...

Page 93: ...од максималната брзина која е одредена за вежбата за бушење При поголема брзина вежбата може да се искриви кога се ротира без контакт со работното парче што може да резултира со лична повреда Секогаш започнувајте со мала брзина и додека вежбата е во контакт со работното парче При поголема брзина вежбата може да се искриви кога се ротира без контакт со работното парче што може да резултира со лична...

Page 94: ...на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ПРЕОСТАНАТИ РИЗИЦИ Дури и при уредна употреба на машината не може да се исклучат сите преостанати ризици При употребата може да настанат следните опасности на кои операторот треба особено да внимава Повреди предизвикани како последица на вибрации Држете ја алатката за рачките предвидени за тоа и ограничете го времето на работа и експози...

Page 95: ...raße 10 71364 Winnenden Германија СИМБОЛИ Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Секогаш при користење на машината носете ракавици Носте штитник за уши Не ја вдишувајте Носете соодветна заштитна маска Носете ракавици Електричните апарати и ...

Page 96: ...ним струмом Правила техніки безпеки при використанні довгих свердел Ніколи не застосовуйте більш високу швидкість ніж максимальна швидкість вказана для свердла На більш високих швидкостях свердло може зігнутися якщо обертатиметься без контакту з оброблюваним виробом що може призвести до пошкодження Завжди починайте роботу на низькій швидкості і коли свердло контактує з оброблюваним виробом На біль...

Page 97: ... продукти що їх містять можуть призвести до короткого замикання ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Акумуляторний гвинтокрут можна використовувати універсально для свердління та пригвинчування незалежно від мережевого живлення Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так як вказано в цьому документі ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть при належному використанні не можна виключити всі залишкові ризики ...

Page 98: ...я з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини СИМВОЛИ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію УВАГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕ...

Page 99: ...99 األوربية التوافق عالمة البريطانية المالئمة عالمة األوكرانية التوافق عالمة اآلسيوية األوربية التوافق عالمة عربي 470 486 BS18G4 indd 99 470 486 BS18G4 indd 99 03 02 2021 09 34 19 03 02 2021 09 34 19 ...

Page 100: ...طول على للحصول يوم 30 من أكثر البطارية لتخزين رطوبة أي عن وبعيدا سليزيوس 27 من أقل الحرارة درجة تكون بحيث البطارية خزن 50 30 بين تتراوح بنسبة مشحونة البطارية خزن التخزين من أشهر ستة كل وذلك كالمعتاد البطارية اشحن الزائد التحميل من للشحن القابلة الليثيوم أيون بطاريات حماية كهربائية بقيم كهربائي ماس حدوث أو التعطل أو حاد بشكل المرتفعة الدوران عزم حالة في وسيتوقف البطارية إشارة تومض وسوف ً ا تقريب ثو...

Page 101: ...ثقب استخدام عند السالمة تحذيرات العمليات لكل السالمة تعليمات لآللة المكشوفة المعدنية األجزاء يجعل سوف للكهرباء موصلة أسالك مالمسة إن كهربائية لصدمة عرضة ِل ّ غ ش ُ م ال يجعل مما للكهرباء موصلة الكهربية الطويلة المثاقب باستخدام الخاصة السالمة تعليمات في عليها المنصوص الدوران لعزم القصوى القيمة من أعلى دوران عزم ًا د أب تستخدم ال تدور كانت إذا الحفر مجموعة تنثني قد أعلى دوران عزم استخدام حالة في الح...

Page 102: ...münde tarif edilen ürünün aşağıdaki direktifler ve harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme že se výrobek popsaný v Technických údajích shoduje se všemi relevantními předpisy níže uvedených směrnic a harmonizovanými normativními dokumenty CE VYHLÁSENIE KONFORMITY My ako vý...

Page 103: ...sammenzustellen Autorisé à compiler la documentation technique Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Autorizado para la redacción de los documentos técnicos Autorizado a reunir a documentação técnica Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Befullmäktig...

Page 104: ... license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 486 BS18G4 indd 104 470 486 BS18G4 indd 104 03 02 2021 09 34 21 03 02 2021 09 34 21 ...

Reviews: