background image

• Πατήστε 

 για πρόσβαση στο “ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ” (HANDSET OPTS) και 

κατόπιν πατήστε 

 για επιλογή.

• Πατήστε 

  για  πρόσβαση  στο    “ΓΛΩΣΣΑ”  (LANGUAGE)  και  κατόπιν  πατήστε 

  για 

επιλογή.

• Πατήστε 

    για  να  επιλέξετε  τη  γλώσσα  προτίμησης  και  κατόπιν  πατήστε 

  για 

επιβεβαίωση.

 

>

Εκπέμπεται ένας ηχητικός τόνος επιβεβαίωσης.

• Πατήστε   για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας.

Σημείωση:  Μόλις  ρυθμιστεί  η  γλώσσα  οθόνης,  η  οθόνη  ασύρματου  ακουστικού  θα  γυρίσει 

αμέσως στην επιλεγμένη γλώσσα.

ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ

5.1  

Επισκόπηση του ακουστικού και του σταθμού βάσης

#

Εικονίδιο

Επεξήγηση

1

Στην  κατάσταση  αναμονής,  πατήστε  για  είσοδο  στη  λίστα  του  κύριου 

μενού. 

Πατήστε  για  επιλογή  ενός  στοιχείου  μενού  ή  για  αποθήκευση  μιας 

εγγραφής ή μιας ρύθμισης.

2

Στη λειτουργία μενού, πατήστε για κύλιση προς τα πάνω. 

Κατά  τη  διάρκεια  μιας  κλήσης  ή  της  αναπαραγωγής  ενός  μηνύματος, 

πατήστε για αύξηση της έντασης του ήχου.

Στην κατάσταση αναμονής, πατήστε για πρόσβαση στο αρχείο κλήσεων 

(CID).

3

Στην  κατάσταση  αναμονής,  πατήστε  για  πραγματοποίηση  ή  απάντηση 

κλήσης. 

Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για αποστολή σήματος Flash για 

υπηρεσίες δικτύου.

4

Στην  κατάσταση  αναμονής,  πατήστε  για  πραγματοποίηση  ή  απάντηση 

κλήσης σε λειτουργία μεγαφώνου.

Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για εναλλαγή μεταξύ μεγαφώνου 

ανοιχτής συνομιλίας και ακουστικού.

5

Πατήστε  παρατεταμένα  για  ενεργοποίηση  ή  απενεργοποίηση  του 

κλειδώματος πλήκτρων.

6

Στην  κατάσταση  αναμονής,  πατήστε  για  πρόσβαση  στη  λίστα 

επανάκλησης.

7

Πατήστε για ακύρωση μιας ενέργειας. 

Κατά  τη  διάρκεια  προπληκτρολόγησης,  πατήστε  για  διαγραφή  του 

τελευταίου ψηφίου που εισήχθηκε.

Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για σίγαση του μικροφώνου και 

πατήστε ξανά για επαναφορά του ήχου της συνομιλίας.

8

Στη λειτουργία μενού, πατήστε για κύλιση προς τα κάτω.

Κατά  τη  διάρκεια  μιας  κλήσης  ή  της  αναπαραγωγής  ενός  μηνύματος, 

πατήστε για μείωση της έντασης του ήχου. 

Στην  κατάσταση  αναμονής,  πατήστε  για  πρόσβαση  στη  λίστα  του 

τηλεφωνικού καταλόγου.

9

Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για κλείσιμο της γραμμής. 

Κατά τη διάρκεια του προγραμματισμού, πατήστε για ακύρωση και έξοδο 

χωρίς πραγματοποίηση αλλαγών. 

Στην  κατάσταση  αναμονής,  πατήστε  παρατεταμένα  για  ενεργοποίηση/

απενεργοποίηση του ακουστικού.

Summary of Contents for Boomerang 10

Page 1: ...QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR ES PT DECT Telephone Boomerang 10 V1 ...

Page 2: ...P1 P3 P2 P4 P5 12 1 7 3 9 10 11 4 5 2 8 6 13 ...

Page 3: ...amaged If the product fails to operate normally despite following the operating instructions If the product has been dropped and the cabinet has been damaged If the product exhibits a distinct change in performance NEVER use your phone outdoors during a thunderstorm Unplug the base from the telephone line and the mains socket when there are storms in your area Damage caused by lightning is not cov...

Page 4: ...tteries are being charged or during prolonged periods of use This is normal and does not indicate a fault CAUTION Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type Dispose of used batteries according to the instructions 4 3 Removing the back cover See P5 Insert the supplied key into the groove as indicated in the illustration and twist it clockwise to release the back cover 4 4 Set...

Page 5: ...ing numbers into the phonebook 11 In standby mode or during a call press to initiate an intercom call or transfer a call 5 2 Display Icons and Symbols on the handset See P2 Icon Meaning Displays when the battery is fully charged Internal segments cycle while charging Displays when the line is in use Flashes when there is an incoming call Flashes when you have a new voicemail message This is a netw...

Page 6: ...dicate the current text entry position It is positioned at the right of the last character entered Writing Tips Once a character is selected the cursor will move to the next position after a short pause Press to delete the last letter or number 6 USING YOUR PHONE 6 1 Make a Call 6 1 1 Pre dialling Enter the phone number maximum 24 digits If you make a mistake press to delete the last entered numbe...

Page 7: ...call press to select from VOLUME 1 to VOLUME 5 The current setting is shown When you end the call the setting will remain at the last selected level 6 5 Adjust Speaker Volume There are 5 levels of speaker volume During a handsfree call press to select from VOLUME 1 to VOLUME 5 The current setting is shown When you end the call the setting will remain at the last selected level 6 6 Mute Unmute the ...

Page 8: ...te You can cancel the intercom call before it is answered by pressing or on the handset making the call If there is no answer from the receiving handset within one minute the call is cancelled automatically If no other handset is registered to the base unit 4 beeps will be heard and the device will return to standby mode 6 11 Transferring an External Call to another Handset During the call press t...

Page 9: ...ing 2 will show the first entry starting with A Pressing 2 again will show the first entry starting with B and so on and then press to find the entry you want 7 3 Modify a Phonebook Entry From the home screen press to open the phonebook list Press to select the entry you want to modify Press to open the phonebook menu options Press to EDIT ENTRY and then press to select The current name is display...

Page 10: ...nd then press to select CONFIRM is displayed Press again to confirm A confirmation tone is emitted Press to return to standby mode 9 REDIAL LIST The redial list stores the last 10 numbers dialled A maximum of 24 digits can be displayed for each entry 9 1 Access the Redial List From the home screen press Press on to browse the redial list The last dialled number will appear first in the redial list...

Page 11: ...remain unchanged after reset and any recorded messages will remain unchanged while all other settings will be reset From the home screen press Press to SETTINGS and then press to select Press to select RESET and then press to select Press again to confirm A confirmation tone is played and the unit is reset to its default settings 11 CLEANING AND CARE Do not clean any part of your unit with benzene...

Page 12: ... product materials can be re used if you bring them to a recycling point By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area Batteries must be removed before disposing of the device Dispose of the batteries in an...

Page 13: ...n Um einen Brand oder Stromschläge zu vermeiden Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten Das Produkt in folgenden Fällen von der Stromversorgung trennen Netzkabel und oder stecker sind beschädigt Das Produkt funktioniert bei sachgemäßem Gebrauch nicht einwandfrei Das Produkt ist heruntergefallen und das Gehäuse ist beschädigt Deutliche Leistungsveränderungen sind feststellbar Das Tel...

Page 14: ...n Telefonhörer dann auf die Basisstation und laden Sie die Akkus für 15 Stunden auf Sie hören einen doppelten Signalton wenn Sie den Telefonhörer richtig auf die Basisstation gelegt haben und die Akkuanzeige an der Basis leuchtet auf Ladevorgang Hinweis Der Telefonhörer kann sich während des Ladevorgangs oder bei längerer Nutzung erwärmen Das ist normal und kein Defekt oder Produktfehler ACHTUNG B...

Page 15: ...ste erneut drücken 8 In Menüs Nach unten blättern Während Gesprächen Nachrichtenwiedergabe Lautstärke verringern Im Stand by Modus Telefonbuch öffnen 9 Während Gesprächen Gespräch beenden Bei Einstellungen Abbrechen und beenden ohne zu speichern Im Stand by Modus Telefonhörer ein ausschalten Taste gedrückt halten 10 P Rufton ausschalten Taste gedrückt halten Beim Wählen Eingeben von Rufnummern im ...

Page 16: ...ut drücken oder eine beliebige Taste am Hörer drücken Taste gedrückt halten um die Anmeldung einzuleiten 5 4 Text und Zifferneingabe In der Tabelle unten finden Sie ein Beispiel zur Eingabe Drücken Sie die jeweilige Taste ggf mehrmals um die gewünschte Eingabe von Buchstaben und Sonderzeichen vorzunehmen Auf diese Weise können Sie nicht nur Namen von Kontakten im Telefonbuch eingeben sondern auch ...

Page 17: ...eis Damit die Rufnummer oder der Name von Anrufern angezeigt werden kann muss das Leistungsmerkmal CLIP beim Netzanbieter beauftragt sein 6 1 5 Aus dem Telefonbuch anrufen Drücken Sie im Stand by Modus die Taste Blättern Sie ggf mit den Tasten zum gewünschten Eintrag und drücken Sie anschließend die Taste um den ausgewählten Kontakt anzurufen 6 2 Anruf annehmen und Gespräch beenden Drücken Sie die...

Page 18: ...nten an der Basisstation Alle an der Basis angemeldeten Mobilteile in Funktionsreichweite klingeln gleichzeitig Um die Suche zu beenden eine beliebige Mobilteiltaste oder erneut die Paging Taste unten an der Basis drücken 6 8 Telefonhörer ein ausschalten Halten Sie die Taste im Stand by Modus für mehr als 2 Sekunden gedrückt um den Hörer ein bzw auszuschalten SUCHE SEARCHING wird im Display angeze...

Page 19: ...lle Mobilteile anzuklingeln Hinweis Wenn das angerufene Mobilteil nicht antwortet und Sie die Übertragung beenden möchten drücken Sie die Taste um zum externen Anruf zurückzukehren Drücken Sie auf dem Mobilteil das den Anruf erhält und sprechen Sie Drücken Sie auf dem anrufenden Mobilteil um den externen Anruf auf das andere Mobilteil zu übertragen Der externe Anruf wurde übertragen 7 TELEFONBUCH ...

Page 20: ... die Taste drücken Der Name des Kontaktes wird angezeigt Ändern Sie nun ggf den Namen Mit der Taste lassen sich die Buchstaben nacheinander löschen Mit der Taste bestätigen Ändern Sie anschließend ggf die Rufnummer und drücken Sie dann die Taste Es ertönt ein Bestätigungston Mit der Taste gehen Sie in den Stand by Modus zurück 8 RUFNUMMERNANZEIGE NETZABHÄNGIG Haben Sie das Leistungsmerkmal CLIP be...

Page 21: ...der Wahlwiederholungsliste stehen die 10 zuletzt gewählten Rufnummern Dabei können zu jedem Eintrag max 24 Ziffern angezeigt werden 9 1 Wahlwiederholungsliste öffnen Drücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste Mit den Tasten können Sie in der Liste nach oben bzw unten blättern Die Einträge sind chronologisch sortiert d h die zuletzt gewählte Rufnummer ist der erste Eintrag in der Liste ...

Page 22: ...nstellungen sowie die Einträge der Anrufübersicht und Wahlwiederholungsliste gelöscht Die Einträge des Telefonbuchs und auch alle aufgenommenen Nachrichten auf dem AB bleiben erhalten alle anderen Einstellungen werden aber zurückgesetzt Drücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste Anschließend mit den Tasten ERW EINST SETTINGS auswählen und die Taste drücken Wählen Sie nun mit den Tasten...

Page 23: ...ycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen Das Symbol auf dem Produkt auf der Bedienungsanleitung und oder der Verpackung weist darauf hin Einige der Materialen können wiederverwendet werden wenn sie an einer Recyclingstelle abgegeben werden Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Bitte setzen Si...

Page 24: ...nt murales et les rallonges cela pourrait entraîner des risques d incendie ou de choc électrique Débranchez cet appareil du secteur dans les cas suivants Lorsque le câble ou la prise d alimentation sont en mauvais état Lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous ayez suivi les consignes d utilisation Lorsque l appareil est tombé et que le boîtier est endommagé Lorsque les perfo...

Page 25: ...laissez le en charge pendant 15 heures avant la première utilisation Vous entendez un double bip lorsque le combiné est correctement posé sur la base et le voyant de charge de la base s allume pour indiquer que la charge est en cours Remarque Le combiné peut chauffer lorsque les piles se chargent ou pendant des périodes prolongées d utilisation Ceci est normal et n indique pas un défaut ATTENTION ...

Page 26: ...e la conversation 8 Dans les menus appuyez pour défiler vers le bas Pendant un appel ou pendant la lecture des messages appuyez pour diminuer le volume En mode veille appuyez pour ouvrir le répertoire 9 Pendant un appel appuyez pour raccrocher Dans les réglages appuyez pour annuler et sortir sans enregistrer les modifications En mode veille appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné 10...

Page 27: ...gnal de recherche Maintenez enfoncé pour lancer la procédure de souscription 5 4 Saisie de texte et de numéros Vous pouvez saisir différents caractères en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné Les caractères sont imprimés sur les touches Par exemple pour saisir le nom Tom T Appuyez une fois sur 8...

Page 28: ...e volume de la sonnerie pourrait endommager votre ouïe Remarque Pour mettre fin à l appel vous pouvez simplement poser le combiné sur la base à condition de ne pas avoir désactivé la fonction RACCROC AUTO Auto hang up 6 3 Haut parleur du combiné Pendant un appel vous pouvez appuyer sur pour basculer entre le haut parleur et l écouteur du combiné 6 4 Régler le volume de l écouteur Vous disposez de ...

Page 29: ...iche sur le combiné Pour déverrouiller le clavier appuyez de nouveau longuement sur Remarque Lorsque le clavier est verrouillé vous pouvez quand même répondre aux appels entrants 6 10 Appeler par l interphone En mode veille appuyez sur Si seulement 2 combinés sont enregistrés le second appareil commence à sonner immédiatement S il y a plus de 2 combinés enregistrés les numéros des combinés disponi...

Page 30: ... sur pour effacer le dernier chiffre entré Appuyez sur pour confirmer Vous entendez un bip de confirmation Appuyez sur pour revenir au mode veille Remarque Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine Dans ce cas vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire pour les nouveaux 7 2 Accéder au répertoire Dans l écran d accueil ap...

Page 31: ...ER ID WITHHELD s affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal Call Log Si vous n êtes pas abonné au service de présentation du numéro INCONNU UNKNOWN s affiche sur le combiné et l appel n est pas enregistré dans le Journal Call Log Les informations sur les appels entrants varient selon les pays et les opérateurs de réseau 8 1 Journal des appels The Journal Call Log conserve en mémoire ...

Page 32: ... la base enfoncée pendant environ 5 secondes Le voyant des messages de la base clignote pendant 1 minute indiquant que la base est en mode de souscription Appuyez sur sur le combiné Appuyez sur jusqu à REGL AVANCES SETTINGS puis sur pour sélectionner Appuyez sur jusqu à SOUSCRIPTION REGISTRATION puis sur pour sélectionner Entrez le code PIN puis appuyez sur pour confirmer Remarque Après avoir entr...

Page 33: ...uts dus à des accidents à une utilisation non conforme à l usure ordinaire à la négligence à des défaillances de la ligne téléphonique à la foudre à une altération de l équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés Conservez bien votre facture elle constitue votre garantie 12 1 Pendant la période de garantie Débranchez la base de la li...

Page 34: ... d informations concernant les points de collecte de votre région Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l appareil Éliminez les piles en respectant l environnement et la réglementation de votre pays 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Norme DECT Gamme de fréquences 1 88 à 1 9 GHz LARGEUR DE BANDE 20 MHZ Bande passante du canal 1 728 MHz Portée Jusqu à 300 m à l extérieur 50 m à l in...

Page 35: ...n Verwijder de stekker uit het stopcontact in de volgende omstandigheden Wanneer netsnoer of de stekker is beschadigd of versleten Als het toestel niet normaal functioneert ondanks dat de gebruiksaanwijzingen worden opgevolgd Als het product is gevallen of de behuizing is beschadigd Als het product niet meer normaal functioneert Het toestel NOOIT buiten gebruiken bij onweer Koppel het basisstation...

Page 36: ...apparaat de eerste keer gebruikt De handset laat twee pieptonen horen wanneer deze goed op het basisstation is geplaatst en de oplaadindicator op het basisstation licht op om aan te geven dat het toestel wordt opgeladen Opmerking De handset kan warm worden wanneer de batterijen worden opgeladen of tijdens langdurig gebruik Dit is normaal en duidt niet op een defect OPGELET Explosiegevaar indien de...

Page 37: ...w indrukken om gesprek te hervatten 8 Vanuit de menu modus indrukken om naar beneden te scrollen Tijdens een gesprek of afspelen van bericht indrukken om het volume te verlagen Vanuit standby indrukken om telefoonboek te openen 9 Tijdens gesprek indrukken om gesprek af te breken Tijdens programmeren indrukken om te annuleren en af te sluiten zonder wijzigingen Vanuit de standby ingedrukt houden om...

Page 38: ...opnieuw indrukken om het oproepen af te sluiten Ingedrukt houden om het aanmeldingsproces te beginnen 5 4 Tekst en nummers invoeren U kunt verschillende leestekens selecteren door herhaaldelijk op toetsen van het numerieke toetsenpaneel te drukken Dit is handig bij het opslaan van een naam in het telefoonboek of het hernoemen van uw handset De leestekens zijn aangegeven op de toetsen Bijvoorbeeld ...

Page 39: ... uw handset Druk op on your handset om een gesprek te beëindigen Waarschuwing Bij een inkomend gesprek de handset niet te dicht bij uw oor houden omdat het volume van de beltoon uw gehoor zou kunnen beschadigen Opmerking U kunt de handset terug plaatsen op het basisstation om het gesprek af te breken tenzij u de Aut ophang Auto hang up functie hebt uitgeschakeld 6 3 Handset Speakerphone Tijdens ee...

Page 40: ... voordat de handset weer een radioverbinding heeft met het basisstation 6 9 Het toetsenpaneel vergrendelen ontgrendelen U kunt het toetsenpaneel vergrendelen om te voorkomen dat u per ongeluk belt of toetsen indrukt Vanuit standby 2 seconden ingedrukt houden om de toetsen te vergrendelen Het display van de handset toont TOETS GEBL KEYS LOCKED De toets opnieuw indrukken om de toetsen te ontgrendele...

Page 41: ...NAME Voer de naam van het contactpersoon in maximaal 12 leestekens via het toetsenbord Druk op als u een fout maakt om het laatst ingevoerde leesteken te wissen Druk op om de invoer van de naam te bevestigen Het display toont VOER NR IN ENTER NUMBER Voer het nummer van het contactpersoon in maximaal 24 leestekens Druk op als u een fout maakt om het laatst ingevoerde cijfer te wissen Druk op om te ...

Page 42: ...display NIET BESCH UNAVAILABLE bij het binnenkomende gesprek en in de Bellijst Call Log Als het nummer van de beller verborgen is toont het display van de handset VERB NUMMER WITHHELD en de oproep wordt later in de Bellijst Call Log getoond Als u niet geabonneerd bent op nummerweergave verschijnt ONBEKEND UNKNOWN op het display van de handset en het nummer wordt niet opgeslagen in de Bellijst Call...

Page 43: ...stratiemodus staat Druk op op de handset Druk op naar GEAVANC INST SETTINGS en druk op om te selecteren Druk op naar REGISTRERING REGISTRATION en druk op om te selecteren Voer de Master PIN in en druk op om te bevestigen Opmerking Na het invoeren van de Master PIN WACHT WAIT knippert of het display Een bevestigingstoon wordt weergegeven om aan te geven dat de registratie is gelukt de handset keert...

Page 44: ...aamheid storingen in de telefoonlijn blikseminslag knoeien met de apparatuur of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepunten zijn uitgevoerd Bewaar uw aankoopbon dat is uw garantiebewijs 12 1 Tijdens de garantieperiode Koppel het basisstation los van de telefoonlijn en de netvoeding Doe alle onderdelen van uw telefoonsysteem in de originele verpakk...

Page 45: ...lijke autoriteiten voor meer informatie over de inzamelingspunten in uw regio De batterijen moeten worden verwijderd voordat het toestel wordt weggegooid Gooi de batterijen op een milieuvriendelijke manier weg volgens de voorschriften van uw land 15 TECHNISCHE GEGEVENS Standaard DECT Frequentiebereik 1 88 tot 1 9 GHz bandbreedte 20 MHz Kanaal bandbreedte 1 728 MHz Werkbereik Tot 300 m buitenshuis ...

Page 46: ...prolunghe poiché ciò può provocare il rischio d incendio o di scossa elettrica Staccare la spina del prodotto dalla presa sulla parete nel caso sussista almeno una delle seguenti condizioni Quando l alimentatore o la spina risultano danneggiati Se il prodotto non riesce a funzionare normalmente nonostante si siano seguite le istruzioni operative Se il prodotto è stato fatto cadere e l involucro ri...

Page 47: ...atile sulla base e caricare per 15 ore prima di usare il portatile per la prima volta Il portatile emetterà un doppio bip quando è posizionato correttamente sulla base e l indicatore di carica delle batterie sulla base si accenderà indicando la carica in svolgimento Nota il portatile può riscaldarsi quando le batterie sono in carica o durante periodi d uso prolungato Ciò è normale non pregiudica i...

Page 48: ...re all elenco della rubrica 9 Durante una chiamata premere per riagganciare Durante la programmazione premere per cancellare e uscire senza effettuare le modifiche In stato di riposo tenere premuto per accendere spegnere il portatile 10 P Tenere premuto per disattivare la suoneria del portatile Tenere premuto per aggiungere una pausa durante la composizione o quando si inseriscono i numeri in rubr...

Page 49: ...ssibile inserire le diverse lettere dell alfabeto mediante pressioni multiple del tastierino alfanumerico Ciò risulterà utile quando si memorizza un nome in rubrica o quando si cambia il nome al portatile I caratteri sono stampati sui tasti Ad esempio per inserire il nome Tom T Premere il tasto 8 una volta O Premere il tasto 6 tre volte M Premere il tasto 6 una volta In modalità di modifica viene ...

Page 50: ...inare una conversazione premere sul portatile Avvertenza quando il portatile squilla non tenerlo troppo vicino all orecchio poiché il volume della suoneria potrebbe danneggiare l udito Nota è possibile semplicemente rimettere il portatile sulla base per terminare la chiamata a patto che non sia disattivata la funzione CHIUS AUTOM Auto hang up 6 3 Funzione vivavoce Durante una chiamata è possibile ...

Page 51: ...uò rispondere alle chiamate in arrivo anche se il tastierino è bloccato 6 10 Effettuare una chiamata interna In stato di riposo premere Se vi sono solo 2 portatili registrati la chiamata interna inizia subito a squillare Se vi sono più di 2 portatili registrati saranno visualizzati i numeri dei portatili disponibili per la chiamata interna Premere il numero di portatile che si desidera chiamare o ...

Page 52: ...le voci esistenti per fare spazio alle nuove 7 2 Accedere alla rubrica Dalla schermata principale premere per aprire l elenco della rubrica In alternativa dalla schermata principale è possibile premere quindi fino a RUBRICA PHONEBOOK poi premere e fino a ELEN CHIAM VIEW ENTRIES premere quindi per aprire l elenco della rubrica Le voci di rubrica sono elencate in ordine alfabetico Premere per scorre...

Page 53: ...agli operatori di rete 8 1 Registro delle Chiamate Ricevute Il Registro delle Chiamate Ricevute Call Log memorizza le ultime 20 chiamate esterne indipendentemente se si ha risposto o meno alla chiamata Solo la chiamata più recente viene salvata se ci sono delle chiamate ripetute provenienti dallo stesso numero Quando il Registro delle Chiamate Ricevute Call Log è pieno la nuova chiamata sostituirà...

Page 54: ...scita quindi il portatile ritorna in stato di riposo con il suo numero visualizzato Se non viene trovata alcuna base con il PIN inserito dei segnali acustici di errore vengono emessi a indicare che la registrazione non riuscita e REG RICEV PLS REG H S viene visualizzato sullo schermo Sarà necessario ripetere dal punto 1 di cui sopra Durante i punti 2 5 se nessun tasto viene premuto sul portatile e...

Page 55: ...l unità non è più coperta da garanzia contattarci al sito Web www aegtelephones eu Questo prodotto funziona solamente con batterie ricaricabili Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel portatile il quale poi viene posizionato sulla base il portatile si danneggerà SENZA che ciò sia coperto dalle condizioni di garanzia 13 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e a...

Page 56: ... ore Durata di carica delle batterie 15 ore Gamma di temperatura In funzione da 0 C a 40 C Non in funzione da 20 C a 60 C Alimentazione Adattatore di corrente dell unità base Ten Pao S003IB0600050 e S003IV0600050 In ingresso 100 240Vca 50 60Hz in uscita 6VCC 500mA Adattatore di corrente dell unità di caricamento Ten Pao S003IB0600050 e S003IV0600050 In ingresso 100 240Vca 50 60Hz in uscita 6VCC 50...

Page 57: ...tt badkar diskbänk eller pool Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar eftersom det kan leda till brand eller elektriska stötar Dra ur stickproppen ur vägguttaget vid följande När strömsladden eller strömadaptern är skadade Om produkten vägrar att fungera trots att bruksanvisningen hade följts Om man har tappat produkten och skadat den Produktens funktion har förändrats märkbart Använd A...

Page 58: ...gerrättpåbasenhetenochkontrollampanförbatteriladdning tänds för att visa att laddningen har börjat Obs Handenheten kan bli varm när batterierna laddas eller om handenheten används en längre tid Detta är normalt och är inte ett fel VARNING Explosionsrisk om man ersätter batterierna med sådana av felaktig typ Batterier skall återvinnas enligt instruktionerna 4 3 Så här tar man av locket baktill på H...

Page 59: ...lå på handenheten 10 P Håll denna intryckt för att stänga av handenhetens ringsignal Håll denna intryckt för att lägga till en paus när du slår ett nummer eller lägger till ett nummer i telefonboken 11 Tryck på denna i standbyläge eller vid ett samtal för att börja ett intercomsamtal eller för att överföra ett samtal från en enhet till en annan 5 2 Ikoner och Symbolen på handenheten Se P2 Ikon Bet...

Page 60: ... är till höger om det senast inmatade tecknet Skrivtips När ett tecken är valt flyttar pekaren till nästa position efter en kortare paus Tryck på för att radera det senaste tecknet 6 ANVÄNDNING AV TELEFONEN 6 1 Så här ringer du 6 1 1 Slå numret först Knappa in telefonnumret maximalt 24 tecken Om du skriver fel kan du trycka på för att radera den senast inknappade siffran Tryck på för att ringa upp...

Page 61: ...judnivån sparas när samtalet avslutas 6 5 Justering av högtalarens ljudnivå Det finns 5 ljudnivåer att välja mellan Tryck på vid handsfreesamtal för att välja mellan NIVÅ 1 VOLUME 1 upp till NIVÅ 5 VOLUME 5 Aktuell inställning visas Den senast valda ljudnivån sparas när samtalet avslutas 6 6 Stäng av sätt på mikrofonen När mikrofonen är avstängd visar displayen LJUD AVSTAN MUTE ON och din samtalsp...

Page 62: ...eterna Obs Du kan annullera ett internt samtal innan det besvaras genom att trycka på eller på den handenhet som ringer upp Om du inte får något svar från den mottagande handenheten inom en minut annulleras samtalet direkt Om ingen annan handenhet finns registrerad på basen kommer 4 pip att höras och enheten kommer att återgå till standbyläge 6 11 Att överföra ett externt samtal till en annan hand...

Page 63: ... nummerknapp som motsvarar den första bokstaven i posten du vill hitta Till exempel ett tryck på 2 visar de poster som börjar på A Ett tryck igen på 2 visar de poster som börjar med B etc tryck sedan på för att hitta den post du vill ha 7 3 Ändra en post i telefonboken Tryck på i grundmenyn för att öppna telefonboken Tryck på för att se posten du vill ändra Tryck på för att öppna menyn med de olik...

Page 64: ...ryck sedan för att välja BEKRÄFTA CONFIRM visas Tryck igen för att bekräfta En bekräftelsesignal hörs Tryck för att återgå till standby 9 ÅTERUPPRINGNINGSLISTA Återuppringningslistan sparar de 10 senast slagna numren Maximalt 24 siffror kan sparas i varje post 9 1 Öppna återuppringningslistan Tryck på i grundmenyn Tryck på för att bläddra genom posterna Det senast slagna numret visas först i lista...

Page 65: ... telefonen har återgått till ursprungsinställningen inklusive PIN koden Emellertid så är din telefonbok oförändrad efter återställningen och alla inspelade meddelanden likaså men alla andra inställningar återställs Tryck på i grundmenyn Tryck på för att gå till FORINSTÄLLN SETTINGS och tryck sedan på för att välja Tryck på för att gå till ÅTERSTÄLL RESET och tryck sedan på för att välja Tryck på i...

Page 66: ...Symbolen på produkten instruktionsboken och eller förpackningen visar detta Vissa av produktmaterialen kan återanvändas om du tar med dem till en återvinningsstation Genom att du på detta sätt ser till att vissa delar eller råmaterial återanvänds bidrar du till arbetet för att skydda miljön Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om insamlingsplatser i ditt område Batterierna måste ta...

Page 67: ...zedłużaczy ponieważ grozi to wybuchem pożaru lub porażeniem prądem W następujących sytuacjach odłączaj produkt od gniazda sieciowego Jeśli kabel zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone Jeśli produkt nie pracuje prawidłowo mimo przestrzegania instrukcji obsługi Jeśli produkt został upuszczony i obudowa uległa uszkodzeniu Jeśli zauważysz wyraźną zmianę wydajności produktu NIGDY nie używaj telefonu ...

Page 68: ...warce usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe Na bazie zaświeci się wskaźnik ładowania akumulatorków sygnalizując rozpoczęcie ładowania Uwaga Słuchawka może się rozgrzewać w trakcie ładowania akumulatorków lub pod wpływem długotrwałego użytkowania Efekt ten jest normalny i nie oznacza wystąpienia awarii OSTROŻNIE Ryzyko wybuchu w przypadku zastąpienia akumulatorka produktem niewłaściwego typu Zużyte akumu...

Page 69: ... w trybie menu aby przewinąć w dół Wciśnij podczas rozmowy lub odtwarzania wiadomości aby zmniejszyć głośność Wciśnij w trybie gotowości aby otworzyć listę książki telefonicznej 9 Wciśnij podczas rozmowy aby zakończyć połączenie Wciśnij podczas programowania aby anulować i wyjść bez wprowadzania zmian Wciśnij i przytrzymaj w trybie gotowości aby włączyć wyłączyć słuchawkę 10 P Wciśnij i przytrzyma...

Page 70: ...k lub dowolny inny przycisk na słuchawce aby wyłączyć sygnał przywoływania Wciśnij i przytrzymaj aby rozpocząć proces rejestrowania 5 4 Wpisywanie tekstu i numerów Możesz wybierać różne znaki używając metody wielokrotnego wciskania jednego przycisku na klawiaturze alfanumerycznej Informacje te będą przydatne podczas wprowadzania kontaktów do książki telefonicznej czy zmieniania nazwy słuchawki Zna...

Page 71: ... Jeśli telefon dzwoni wciśnij na słuchawce Aby zakończyć rozmowę wciśnij na słuchawce Ostrzeżenie Jeśli słuchawka dzwoni nie trzymaj jej blisko ucha ponieważ dzwonek jest wystarczająco głośny aby uszkodzić słuch Uwaga Aby zakończyć połączenie możesz po prostu odłożyć słuchawkę na bazę chyba że funckja AUTO ROZŁACZ AUTO HANG UP jest wyłączona 6 3 Tryb głośnomówiący słuchawki W trakcie rozmowy możes...

Page 72: ...sz jej używać do nawiązywania połączeń nawet z numerami awaryjnymi Słuchawka nie będzie dzwoniła podczas połączenia nadchodzącego Aby odebrać połączenie włącz słuchawkę Ponowne nawiązanie łączności radiowej z bazą może chwilę potrwać 6 9 Blokowanie odblokowywanie klawiatury Aby zapobiec przypadkowemu nawiązaniu połączenia lub naciśnięciu przycisku możesz zablokować klawiaturę Wciśnij i przytrzymaj...

Page 73: ...mieści 200 wpisów Każdy wpis w książce telefonicznej może zawierać maks 24 znaki dla numeru telefonu i 12 dla nazwy 7 1 Zapisywanie kontaktów w książce telefonicznej Na ekranie głównym wciśnij Za pomocą wybierz KSIAZKA TEL PHONEBOOK i wciśnij aby potwierdzić wybór Wciśnij aby wybrać NOWY WPIS NEW ENTRY Na ekranie pojawi się WPISZ NAZWE ENTER NAME Wpisz nazwę kontaktu maks 12 znaków z klawiatury Je...

Page 74: ...yświetlona na wyświetlaczu słuchawki w chwili odebrania połączenia a następnie zapisana na Liście połączeń Call Log Uwaga Jeśli połączenie pochodzi z nieosiągalnego numeru np połączenie międzynarodowe lub z prywatnej centrali po odebraniu połączenia numer pojawi się jako NIEOSIAGALNY UNAVAILABLE na wyświetlaczu słuchawki oraz na Liście połączeń Call Log Jeśli połączenie pochodzi z numeru ukrytego ...

Page 75: ...zu Uwaga Każda słuchawka może zostać zarejestrowana w tylko jednej bazie Zanim zarejestrujesz lub wyrejestrujesz słuchawkę musisz wpisać PIN główny Domyślny PIN główny to 0000 10 2 Rejestrowanie dodatkowych słuchawek Wciśnij i przytrzymaj przycisk na spodzie bazy przez ok 5 sekund Wskaźnik wiadomości na bazie będzie migał przez maks 1 minutę W tym czasie urządzenie pracuje w trybie rejestracji Wci...

Page 76: ... dala od źródeł wysokiej temperatury wilgoci i silnego światła słonecznego Nie należy dopuścić do jego zamoczenia 12 GWARANCJA I SERWIS Jednostka jest objęta gwarancją przez okres 24 miesięcy od daty zakupu widniejącej na dokumencie zakupu Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku wypadku nieprawidłowego użytkowania normalnego zużycia zaniedbania awarii linii telefonicznej wyładowań atmos...

Page 77: ...nformacji na temat punktów zbiórki w najbliższej okolicy skontaktuj się z lokalnym organem administracji Przed utylizacją urządzenia wyjmij z niego akumulatorki Akumulatorki należy zutylizować w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska i przepisami obowiązującymi w danym kraju 15 DANE TECHNICZNE Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication DECT Zakres częstotliwości 1 88 do 1 9 GHz szer...

Page 78: ...γμα κοντά σε μπανιέρα νεροχύτη κουζίνας και πισίνα Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες ρεύματος και τα καλώδια προέκτασης καθώς μπορεί να προκληθεί κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα ρεύματος στις ακόλουθες περιπτώσεις Όταν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις παρουσιάζει βλάβη Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά παρά την πιστή τήρηση των οδηγιών λειτουργίας Εάν το προϊό...

Page 79: ...ρεχόμενες μπαταρίες στη θήκη μπαταριών με τη σωστή πολικότητα βλ σήμανση στο εσωτερικό της θήκης μπαταριών Προειδοποίηση Χρησιμοποιήστε μόνο τις παρεχόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH Τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα στο πίσω μέρος του ακουστικού και πιέστε το προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει Τοποθετήστε το ακουστικό στη βάση και φορτίστε το για 15 ώρες προτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για πρώτ...

Page 80: ...τοποίηση ή απάντηση κλήσης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατήστε για αποστολή σήματος Flash για υπηρεσίες δικτύου 4 Στην κατάσταση αναμονής πατήστε για πραγματοποίηση ή απάντηση κλήσης σε λειτουργία μεγαφώνου Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατήστε για εναλλαγή μεταξύ μεγαφώνου ανοιχτής συνομιλίας και ακουστικού 5 Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων 6 Στην κ...

Page 81: ...νο Εμφανίζεται όταν το ακουστικό είναι εγγεγραμμένο στο σταθμό βάσης και εντός της εμβέλειάς του Εμφανίζεται όταν το ακουστικό είναι εκτός της εμβέλειας της βάσης ή όταν αναζητά μια βάση Ενεργοποιείται όταν διατίθεται επιβεβαίωση επιλογής ή προγραμματισμού Ενεργοποιείται κατά τη χρήση της λειτουργίας επεξεργασίας τηλεφωνικού καταλόγου για διαγραφή του τελευταίου ψηφίου Ενεργοποιείται κατά τη χρήση...

Page 82: ...ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 6 1 Πραγματοποίηση κλήσης 6 1 1 Προπληκτρολόγηση Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου μέγ 24 ψηφία Εάν κάνετε λάθος πατήστε για να διαγράψετε τον τελευταίο αριθμό που εισαγάγατε Πατήστε για να καλέσετε τον αριθμό τηλεφώνου 6 1 2 Απευθείας κλήση Πατήστε στο ακουστικό σας Καλέστε τον αριθμό 6 1 3 Κλήση από τη λίστα επανάκλησης Πατήστε στην κατάσταση αναμονής Εμφανίζεται ο τελευταίος αριθμός που...

Page 83: ...Ρύθμιση έντασης μεγαφώνου Υπάρχουν 5 επίπεδα έντασης ήχου του μεγαφώνου Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης ανοικτής συνομιλίας πατήστε για να επιλέξετε ανάμεσα στις ρυθμίσεις EПΙПΕΔO 1 VOLUME 1 έως EПΙПΕΔO 5 VOLUME 5 Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση Όταν τερματίσετε την κλήση η ρύθμιση παραμένει στο τελευταίο επιλεγμένο επίπεδο 6 6 Σίγαση ακύρωση σίγασης του μικροφώνου Όταν έχει γίνει σίγαση του μικροφώνο...

Page 84: ...οι αριθμοί ακουστικών που είναι διαθέσιμοι για την ενδοσυνεννόηση Πατήστε τον αριθμό ακουστικού που θέλετε να καλέσετε ή πατήστε για να καλέσετε όλα τα ασύρματα ακουστικά Πατήστε στο ακουστικό που λαμβάνει την κλήση που πρέπει να απαντηθεί και εκκινήστε την συνομιλία Για να τερματίσετε την κλήση ενδοσυνεννόησης πατήστε σε ένα από τα ακουστικά Σημείωση Μπορείτε να ακυρώσετε την κλήση ενδοσυνεννόηση...

Page 85: ...τε να αποθηκεύσετε νέες εγγραφές στον τηλεφωνικό κατάλογο όταν η μνήμη είναι πλήρης Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να διαγράψετε υπάρχουσες εγγραφές για να ελευθερώσετε χώρο για νέες 7 2 Πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο Από την αρχική οθόνη πατήστε για να ανοίξετε τη λίστα τηλεφωνικού καταλόγου Εναλλακτικά από την αρχική οθόνη μπορείτε να πατήσετε στη συνέχεια για να επιλέξετε ΤΗΛ ΚΑΤ ΓΟΣ PHONEBOO...

Page 86: ...ειξη MΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜO UNAVAILABLE όταν λαμβάνετε την κλήση όπως και στο Αρχείο κλήσεων Call Log έπειτα Εάν η κλήση γίνεται από κάποιον με κρυφό αριθμό στην οθόνη του ακουστικού εμφανίζεται η ένδειξη ΑΠΟΚΡ ΑΡΙΘΜ WITHHELD όταν λαμβάνετε την κλήση όπως και στο Αρχείο κλήσεων Call Log έπειτα Εάν δεν έχετε εγγραφεί στην υπηρεσία αναγνώρισης κλήσης στην οθόνη του ακουστικού εμφανίζεται η ένδειξη ΑΓΝΩΣΤΟΣ UN...

Page 87: ...στικού πρέπει να εισάγετε το γενικό PIN Το προεπιλεγμένο γενικό PIN είναι 0000 10 2 Εγγραφή επιπλέον ακουστικών Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο κάτω από τη μονάδα βάσης για 5 περίπου δευτερόλεπτα Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εγγραφής η ένδειξη μηνυμάτων στη βάση αναβοσβήνει για 1 λεπτό το πολύ Στο ακουστικό πατήστε Πατήστε για να μεταβείτε στην επιλογή ΠΡΟΗΓΜ ΡΥΘΜ SETTINGS και στη συνέχεια πατ...

Page 88: ...νο μακριά από πολύ θερμές ή και υγρές συνθήκες ή την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και μην το αφήνετε να βραχεί 12 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Η μονάδα παρέχεται με εγγύηση διάρκειας ισχύος 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει βλάβες ή ελαττώματα που οφείλονται σε ατυχήματα κακή χρήση φυσιολογική φθορά αμέλεια βλάβες στην τηλεφωνική γραμμή πτώση κερ...

Page 89: ...μαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συλλογής αχρήστων συσκευών προς ανακύκλωση στην περιοχή σας απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται πριν από την απόρριψη της συσκευής Απορρίψτε τις μπαταρίες με περιβαλλοντικά φιλικό τρόπο σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας 15 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Πρότυπο επικοινωνία...

Page 90: ... de extensión ya que esto puede resultar en el riesgo de incendio o descarga eléctrica Desenchufe este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro Centro de Reparaciones en los siguientes casos Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados Si el producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de operación Si el producto se ha caído y la carcasa s...

Page 91: ...minal en la base y cárguelo durante 15 horas antes de utilizar el terminal por primera vez El teléfono hará un pitido doble cuando se encuentre bien colocado en la base y el indicador de carga de la batería en la base se encenderá para indicar la carga Indicación El teléfono puede calentarse cuando las baterías se están cargando o durante períodos prolongados de uso Esto es normal y no indica fall...

Page 92: ...jar el volumen En modo reposo pulse para acceder a la lista de contactos 9 Durante una llamada pulse para colgar Durante la programación pulse para cancelar y salir sin hacer cambios En el modo reposo mantenga pulsado para encender o apagar el terminal 10 P Mantenga pulsado para desactivar el sonido del terminal Mantenga pulsado para agregar una pausa de marcación cuando marca o introduce números ...

Page 93: ...de texto y número Puede seleccionar diferentes caracteres pulsando repetidamente el teclado alfanumérico Esto será útil para guardar un nombre en la guía telefónica o cambiar el nombre de su terminal Los caracteres vienen impresos en las teclas Por ejemplo para introducir el nombre Tom T Pulse 8 una vez O Pulse 6 tres veces M Pulse 6 una vez En el modo edición se visualiza un cursor para indicar l...

Page 94: ...l terminal esté sonando por favor no lo coloque demasiado cerca de su oído ya que el volumen del sonido podría dañar su audición Indicación Usted puede simplemente colocar el auricular en la base para finalizar la llamada siempre y cuando no haya desactivado la función de finalización automática 6 3 Altavoz del Terminal Durante una llamada puede pulsar para cambiar entre altavoz manos libres o aur...

Page 95: ...modo reposo mantenga pulsado por 2 segundos para bloquear el teclado El terminal se visualiza TECLADO BLOQUEADO KEYS LOCKED Para desbloquear el teclado mantenga pulsado nuevamente Indicación Las llamadas entrantes se pueden coger aunque el teclado esté bloqueado 6 10 Iniciar una llamada interna En modo reposo pulse El Intercomunicador comienza a sonar inmediatamente si solo hay 2 terminales regist...

Page 96: ...e para borrar el último dígito introducido Pulse para confirmar Sonará un pitido de confirmación Pulse para volver al modo reposo Indicación No puede guardar una nueva entrada de contactos cuando la memoria está llena En este caso debe eliminar entradas existentes a fin de hacer espacio para nuevas entradas 7 2 Acceder a la Agenda de Contactos Desde la pantalla de inicio pulse para abrir la lista ...

Page 97: ... número está oculto el terminal mostrará el mensaje OCULTO WITHHELD cuando recibe la llamada y a continuación en el registro de llamadas Call Log Si no se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas el terminal visualizará la palabra DESCONOCIDO UNKNOWN cuando recibe la llamada y no se guardará en el registro de llamadas Call Log La información acerca de las llamadas entrantes varían seg...

Page 98: ...e mensajes en la base parpadeará durante un máximo de 1 minuto mientras está en modo de registro En el terminal pulse Pulse a AJUSTES SETTINGS y luego pulse para seleccionar Pulse a REGISTRO REGISTRATION y luego pulse para seleccionar Introduzca el PIN maestro y luego pulse para confirmar Indicación Después de introducir el PIN maestro ESPERANDO WAITING parpadea en la pantalla Un tono de confirmac...

Page 99: ... fallos en la línea telefónica rayos manipulación del equipo o cualquier intento de ajuste o reparación que no sea a través de agentes autorizados Por favor mantenga su recibo de compra éste es su comprobante de garantía 12 1 Mientras la unidad está bajo garantía Desconecte la unidad base de la línea telefónica y la red eléctrica Guarde todas las partes del sistema del teléfono utilizando el embal...

Page 100: ...e los puntos de recogida en su zona Se deben quitar las baterías antes de eliminar el aparato Elimine las baterías de una manera respetuosa con el medio ambiente según las normativas de su país 15 DATOS TÉCNICOS Estándar DECT Rango de frecuencia 1 88 a 1 9 GHz ancho de banda 20 MHz Ancho de banda del canal 1 728 MHz Rango operativo Hasta 300m en exteriores hasta 50m interiores Tiempo de funcionami...

Page 101: ...as já que tal pode resultar em risco de incêndio ou de choque elétrico Para reparações desligue o produto da tomada da parede e recorra ao nosso Centro de Reparações nas seguintes condições Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados Se seguindo as instruções de funcionamento o produto não funcionar normalmente Se o produto caiu e o invólucro ficou danificado Se o produto exibir ...

Page 102: ... na base e carregue o durante 15 horas antes de usar o telefone pela primeira vez O telefone fará um bip duplo quando estiver posicionado corretamente na base e o indicador de carregamento da bateria irá acender se para indicar que está a carregar Nota O telefone pode ficar quente enquanto as pilhas estão a ser carregadas ou durante longos períodos de utilização Tal é normal e não significa que ex...

Page 103: ...ma chamada pressione para diminuir o volume No modo standby pressione para aceder à lista da agenda telefónica 9 Durante uma chamada pressione para desligar Durante uma chamada pressione para cancelar e sair sem fazer alterações No modo standby mantenha pressionado para ligar desligar o telefone 10 P Mantenha pressionado para desligar a campainha do telefone Mantenha pressionado para adicionar uma...

Page 104: ...para iniciar o processo de registo 5 4 Entrada de Texto e Número Pode selecionar diferentes caracteres pressionando repetidamente o teclado alfanumérico Isto será útil quando armazenar um nome na agenda telefónica ou mudar o nome do seu telefone Os caracteres estão impressos nas teclas Por exemplo para introduzir o nome Tom T Pressione o 8 uma vez O Pressione o 6 três vezes M Pressione o 6 uma vez...

Page 105: ...one estiver a tocar por favor não o posicione muito perto do seu ouvido dado que o volume de toque pode danificar a sua audição Nota Para terminar uma chamada pode simplesmente recolocar o telefone na estação de base desde que não tenha desativado a funcionalidade de Desligar Automático Auto hang up 6 3 Altifalante do Telefone Durante uma chamada pode pressionar para alternar entre o altifalante m...

Page 106: ...egundos para bloquear o teclado O ecrã do telefone indica Teclas Bloqueadas KEYS LOCKED Para desbloquear o teclado mantenha novamente pressionado Nota As chamadas recebidas ainda podem ser atendidas se o teclado estiver bloqueado 6 10 Iniciar uma chamada de intercomunicação No modo standby pressione O intercomunicador começa imediatamente a tocar se existirem apenas 2 telefones registados Se exist...

Page 107: ... Introduzir o Número ENTER NUMBER Introduza o número do contato no máximo 24 dígitos usando o teclado Se se enganar pressione para apagar o último dígito introduzido Pressione para confirmar Ouve se um som de confirmação Pressione para voltar para o modo standby Nota Não pode guardar uma nova entrada na agenda telefónica se a memória estiver cheia Neste caso tem de apagar entradas já existentes pa...

Page 108: ...fone mostrará Indisponível UNAVAILABLE quando receber a chamada bem como no Registo de Chamadas Call Log Se a chamada for de alguém cujo nome está escondido no ecrã aparecerá Escondido WITHHELD quando receber a chamada bem como no Registo de Chamadas Call Log Se não subscreveu o serviço de Identificação da Linha que Telefona o ecrã do telefone irá mostrar Desconhecido UNKNOWN quando receber a cham...

Page 109: ...urações SETTINGS e depois pressione para selecionar Pressione até Registo REGISTRATION e depois pressione para selecionar Introduza Master PIN e depois pressione para confirmar Nota Depois de introduzir o Master PIN A palavra Espera WAITING pisca no ecrã é tocado um tom de confirmação para indicar que o registo foi efetuado com sucesso e o telefone volta para o modo stanby mostrando o seu número d...

Page 110: ...ipamento ou qualquer tentativa de ajuste ou reparação efetuada por agentes não autorizados Por favor guarde o seu recibo de compra esta é a sua prova de garantia 12 1 Enquanto a unidade estiver coberta pela Garantia Desligue a unidade da base da linha telefónica e a fonte de alimentação elétrica Empacote todas as peças do seu sistema de telefone usando a embalagem original Devolva a unidade à loja...

Page 111: ...eta na sua área As pilhas têm de ser removidas antes da eliminação do equipamento Elimine as pilhas de forma ambiental de acordo com os regulamentos do seu país 15 DETALHES TÉCNICOS Padrão DECT Intervalo de frequência 1 88 a 1 9 GHz largura de banda 20 MHz Largura de Banda de Canais 1 728 MHz Alcance de Funcionamento Até 300m no exterior Até 50m no interior Autonomia em operação Standby 230 horas ...

Page 112: ...inatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility Rights of modification reserved AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ www aegtelephones eu ...

Reviews: