background image

1.   INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Avant d’utiliser ce produit, lisez

attentivement les instructions fournies.

Le fabricant ne pourra être tenu pour

responsable des blessures et dégâts

résultant d'une mauvaise utilisation.

Conservez toujours les instructions dans

un lieu sûr et accessible pour vous y

référer ultérieurement.
Ce produit peut être utilisé par des

enfants âgés d’au moins 8 ans et par des

personnes ayant des capacités

physiques, sensorielles ou mentales

réduites ou dénuées d’expérience ou de

connaissance, s’ils sont correctement

surveillés ou si des instructions relatives

à l’utilisation de ce produit en toute

sécurité leur ont été données et s’ils

comprennent les risques encourus. Les

enfants de moins de 8 ans et les

personnes ayant un handicap très

important et complexe doivent être tenus

à l'écart du produit, à moins d'être

surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent

pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la

portée des enfants et jetez-les

convenablement.
Les enfants de moins de 8 ans ne

doivent pas nettoyer ni entreprendre une

opération de maintenance sur le produit

sans surveillance.
Cet appareil est exclusivement destiné à

un usage culinaire. Ne modifiez pas les

caractéristiques de ce produit.
ATTENTION : Toute cuisson doit être

surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Il peut être

dangereux de laisser chauffer de la

matière grasse sans surveillance sur une

table de cuisson car cela pourrait

provoquer un incendie.
Tenez les matières grasses éloignées

des flammes et des objets chauds durant

la cuisson. La matière grasse chaude

peut dégager des vapeurs inflammables.
N’utilisez pas et ne manipulez pas un

produit endommagé ou réparé. Vérifiez

régulièrement que le couvercle n’est pas

endommagé.
Le couvercle devient chaud pendant

l’utilisation. Utilisez toujours des gants de

cuisine ou un dessous de plat.
Placez toujours le couvercle chaud sur

un dessous de plat ou des serviettes

sèches.
En manipulant le couvercle sans une

attention particulière, vous pourriez le

casser, l’écailler, le fissurer ou le rayer :

• Ne plongez pas le couvercle chaud

dans de l’eau froide et ne le faites pas

refroidir sous l’eau froide courante. Un

changement soudain de température

peut endommager le verre.

• N’utilisez pas de chiffon mouillé pour

porter le couvercle chaud, et ne le

posez pas sur une surface humide ou

froide.

• N’utilisez pas le couvercle dans le

four ou le micro-ondes.

• Ne placez jamais le couvercle

directement sur une source de

chaleur telle que des flammes, des

brûleurs ou des grils.

• Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas

la sortie de vapeur du couvercle.

Assurez-vous que le couvercle est assez

froid avant de le laver, de le placer au

réfrigérateur ou au congélateur.
Considérations environnementales
Recycler les matériaux portant le
symbole  . Placez l’emballage dans les

conteneurs prévus pour le recycler.

FRANÇAIS

21

Summary of Contents for A9HOLID1

Page 1: ... DA NL EN FI COUVERCLES À ÉVACUATION VAPEUR 21 TOPFDECKEL MIT DAMPFÖFFNUNG 25 GŐZTERELŐ FEDŐ 29 COPERCHI CON VENTILAZIONE PER IL VAPORE 32 DANGTIS GARŲ NUKREIPIMUI 36 FR DE HU IT LT STEAM VENTED LIDS 39 UNIWERSALNA POKRYWKA ODPROWADZAJĄCA PARĘ 42 STEAM VENTED LIDS 45 CAPAC CU DIFUZOR PENTRU ABUR 48 PARNÁ ODVETRÁVACIE POKRIEVKA 51 STEAM VENTED LIDS 54 STEAM VENTED LIDS 57 NO PL PT RO SK ES SV ...

Page 2: ...непрекъснато ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Готвене на плота с мазнина без надзор може да е опасно и да предизвика пожар Пазете мазнините далеч от пламъци или нагряти предмети по време на готвене Загрята мазнина може да отдели запалими пари Не използвайте и не работете с повреден или ремонтиран продукт Редовно проверявайте капака за евентуални повреди Капакът се нагорещява по време на употреба Винаги използвайте ...

Page 3: ...рата се премества ефективно в аспиратора Това предотвратява мириз мите при готвене и прекомерната влаж ност Диаметър на капа ците см Малка 16 18 Cреден 20 22 24 Голям 26 28 30 Модел Задаване на размер A9HOLID1 Малка A9HOLID2 Cреден A9HOLID3 Голям A9HOSM Малък среден 3 ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Отстранете опаковките етикетите и защитното покритие Почистете продукта с гореща вода течен препарат и мека ...

Page 4: ...радиционен аспиратор Уверете се че отворът за пара на капака сочи към центъра на печката Готвене на газова плоча Зоната на горелката трябва да бъде по малка от диаметъра на готварския съд Уверете се че пламъкът не гори отстрани на основата на готварския съд 5 ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ Преди почистване изчакайте продукта да изстине КАКВО ДА ПРАВИТЕ Продуктът е пригоден за съдомиялна машина Постав...

Page 5: ...tými předměty Zahřátý tuk může uvolňovat hořlavé výpary Poškozený výrobek nepoužívejte ani s ním nemanipulujte Pravidelně kontrolujte zda není poškozena poklička Poklička se během používání zahřívá na vysokou teplotu Vždy používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky Vždy umístěte horké pokličky na držák nebo suché utěrky Nebudete li manipulaci s pokličkou postupovat opatrně může se rozbít rozlomit p...

Page 6: ...Varnou nádobu umístěte na střed hořáku Oblast hořáku by měla být stejné velkosti nebo menší než dno varné nádoby to umo žňuje maximální stabilitu při vaření a snižuje spotřebu energie Průměr pokličky musí odpovídat průměru varné nádoby Varnou nádobu při vaření zakryjte pokličkou aby se minimalizovala ztráta tepla Po dokončení vaření opatrně sejměte varné nádoby z varné desky Vaření s varnou deskou...

Page 7: ...evychladne Co DĚLAT Výrobek lze bezpečně mýt v myčce nádobí Pokličky vožte do myčky nádobí naplocho abyste předešli deformaci silikonového okraje Výrobek umyjte horkou vodou mycím prostředkem a měkkým hadříkem Výrobek vždy důkladně očistěte a osušte Uložte pokličky vodorovně na nádobu nebo do skříňky aby nedošlo k deformaci siliko nových okrajů Co NEDĚLAT Vyvarujte se agresivních čisticích prostře...

Page 8: ...es FORSIGTIG Tilberedningsprocessen skal overvåges kontinuerligt ADVARSEL Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med brug af fedt kan være farligt og kan muligvis forårsage brand Hold fedtstoffet væk fra åben ild eller opvarmede genstande under tilberedning Opvarmet fedt kan afgive brændbare dampe Undlad at bruge og håndtere beskadigede eller reparerede produkter Tjek regelmæssigt låget for mul...

Page 9: ...ille og mellem 3 FØR IBRUGTAGNING Fjern al emballagen mærkningen og den beskyttende film Rengør produktet med varmt vand opvaskemiddel og en blød klud Tør produktet 4 DAGLIG BRUG Retningslinjer til tilberedning Anbring kogegrejet midt på brænderen Brænderområdet bør have den samme størrelse eller være mindre end kogegrejets bund dette giver mulighed for maksimal stabilitet under madlavningen og re...

Page 10: ...ring kogegrejsbundens sider 5 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING FORSIGTIG Vent til produktet er koldt inden rengøring GØR DETTE Produktet tåler maskinopvask Læg lågene fladt i opvaskemaskinen for at undgå deformation af silikonekanten Rengør produktet med varmt vand opvaskemiddel og en blød klud Rengør og tør altid produktet grundigt Opbevar lågene plant oven på kogegrejet eller i skabet for at undgå d...

Page 11: ...niet wijzigen LET OP Het kookproces moet continu bewaakt worden WAARSCHUWING Onbewaakt koken op een fornuis met vet kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden Houd de vetten uit de buurt van vlammen of hete voorwerpen tijdens het koken Verwarmd vet kan brandbare dampen vrijgeven Gebruik en behandel geen beschadigde of gerepareerde producten Controleer het deksel regelmatig op mogelijke schade Het dek...

Page 12: ... Groot A9HOSM Klein middelgroot 3 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmateriaal etiketten en beschermende fo lie Reinig het product met warm water afwasmiddel en een zachte doek Droog het product 4 DAGELIJKS GEBRUIK Richtlijnen voor het koken Plaats de pan in het midden van de brander De brander moet even groot of kleiner zijn dan de onderkant van de pan dit garan deert een maximakle...

Page 13: ...en maakt rond de zijkanten van de pan 5 ONDERHOUD EN REINIGING OPGELET Wacht voor het reinigen tot het product afgekoeld is WAT MOET JE DOEN Het product is vaatwasserbestendig Stapel de deksels plat in de vaatwasser om vervorming van de siliconenrand te voor komen Reinig het product met warm water afwasmiddel en een zachte doek Reinig en droog het product altijd grondig Bewaar de deksels op gelijk...

Page 14: ...of fat can be dangerous and may cause fire Keep the fats away from flames or heated objects during cooking Heated fat can release flammable vapours Do not use and handle damaged or repaired product Regularly check the lid for possible damage The lid becomes hot during use Always use oven gloves or potholders Always place the hot lid on a potholder or dry towels Handling the lid without an appropri...

Page 15: ... same size or smaller than the bottom of the cookware this enables maximum stability while cooking and reduces energy consumption Lid diameter should be the same as the diameter of the cookware Place the lid on the cookware while cooking to keep heat loss as low as possible When cooking is finished carefully remove the lid from the cookware Cooking with extractor hob Before you start cooking make ...

Page 16: ...oduct throughly Store the lids level on the top of the cookware or in the cupboard to avoid deformation of the silicone rims DON Ts Avoid aggressive cleaning agents Do not clean the product with abrasive materials Do not allow food scraps to dry on to the product Do not overheat the product 6 CH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 P...

Page 17: ...pt serving as proof The guarantee covers the costs of materials labour and travel The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to if the product is incorrectly installed or in the event of damage caused by external influences force majeure intervention by third parties or the use of non genuine components ENGLISH 17 ...

Page 18: ...mistä tulee valvoa jatkuvasti VAROITUS Rasvalla kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon Pidä rasva poissa liekeistä tai kuumista esineistä ruoanlaiton aikana Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä syttyviä höyryjä Vahingoittunutta tai korjattua tuotetta ei saa käsitellä Tarkista säännöllisesti että kansi on ehjä Kansi kuumenee käytössä Käytä aina patahanskoja tai...

Page 19: ...OLID2 Keskitaso A9HOLID3 Suuri A9HOSM Pieni keskikokoinen 3 KÄYTTÖÖNOTTO Poista kaikki pakkausmateriaalit merkit ja suojakalvot Pese tuote kuumalla vedellä ja käsitiskiaineella käyttäen pehmeää liinaa Kuivaa tuote 4 PÄIVITTÄISKÄYTTÖ Ohjeet ruoanvalmistukseen Aseta keittoastia polttimen keskelle Polttimen alueen tulee olla korkeintaan yhtä suuri kuin keittoastian pohja näin varmis tetaan maksimaali...

Page 20: ...ttei kaasuliekki voi polttaa keittoastian pohjan sivuja 5 HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO Odota ennen puhdistusta että tuote on jäähtynyt KEHOTUKSET Tuote voidaan pestä astianpesukoneessa Aseta kannet vaakatasoon pesukoneeseen jotta silikonireuna ei vahingoitu Pese tuote lämpimällä vedellä käyttäen käsitiskiainetta ja pehmeää liinaa Puhdista ja kuivaa tuote aina huolellisesti Kansia tulee säilyttää vaak...

Page 21: ...Il peut être dangereux de laisser chauffer de la matière grasse sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie Tenez les matières grasses éloignées des flammes et des objets chauds durant la cuisson La matière grasse chaude peut dégager des vapeurs inflammables N utilisez pas et ne manipulez pas un produit endommagé ou réparé Vérifiez régulièrement que le couver...

Page 22: ...é cipient la vapeur est déplacée efficacement vers l échappement Cela empêche les odeurs de cuisson et l humidité excessive Diamètre des cou vercles cm Petit 16 18 Moyen 20 22 24 Grand 26 28 30 Modèle Taille de l ensemble A9HOLID1 Petit A9HOLID2 Moyen A9HOLID3 Grand A9HOSM Petit Moyen 3 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez les emballages les étiquettes et les films de protection Nettoyez le produ...

Page 23: ...ers le bas directement vers l échappement Cuisson avec une hotte traditionnelle Assurez vous que l ouverture à vapeur du couvercle pointe vers le centre de la cuisi nière Cuisson avec une table de cuisson à gaz La zone du brûleur doit être plus petite que le diamètre du récipient Assurez vous que les flammes au gaz ne dépassent pas les bords du fond du réci pient 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION...

Page 24: ... 10 5506 Mägenwil Tel 0848 848 111 Conseil technique Vente Badenerstrasse 587 8048 Zürich Tel 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur documenté au moyen d une facture d un bon de garantie ou d un justificatif d achat Notre garantie couvre les frais de mains d œuvres et de déplacement ainsi ...

Page 25: ... Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden WARNUNG Kochen mit Fett auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen Halten Sie während des Kochvorgangs Fette von Flammen oder erhitzten Gegenständen fern Erhitzte Fette können brennbare Dämpfe freisetzen Verwenden und handhaben Sie kein beschädigtes oder repariertes Produkt Überprüfen Sie den Deckel regelmäßi...

Page 26: ... Dampf effizient in den Abzug geleitet Dies verhindert Kochgerüche und übermäßige Luftfeuchtigkeit Deckel Durchmes ser cm Klein 16 18 Mittel 20 22 24 Groß 26 28 30 Modellkennung Größe einstellen A9HOLID1 Klein A9HOLID2 Mittel A9HOLID3 Groß A9HOSM Klein Mittel 3 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie die gesamte Verpackung Etiketten und Schutzfolie Reinigen Sie das Produkt mit heißem Wasser Sp...

Page 27: ...im Deckel führt den Dampf nach unten direkt zum Abzug Kochen mit traditioneller Abzugshaube Stellen Sie sicher dass die Dampföffnung des Deckels zur Mitte des Kochers zeigt Kochen auf Gasherd Der Brennerbereich sollte kleiner sein als der Durchmesser des Kochgeschirrs Stellen Sie sicher dass die Gasflamme nicht an den Seiten des Kochgeschirrs austritt 5 REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG Warten Sie vor ...

Page 28: ... 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tel 0848 848 111 Fachberatung Verkauf Badenerstrasse 587 8048 Zürich Tel 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren Ausweis durch Garantieschein Faktura oder Verkaufsbeleg Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material Arbeits und Reisezeit ...

Page 29: ...agyja felügyelet nélkül még rövid időre sem FIGYELEM Főzőlapon történő főzéskor a zsiradék felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet és tűz keletkezhet Zsiradékokkal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat A felforrósított zsír gyúlékony gőzöket bocsáthat ki Ne használjon sérült vagy javított terméket Rendszeresen ellenőrizze hogy a fedő nem sérült e A fedő használat...

Page 30: ... Közepes A9HOLID3 Nagy adag A9HOSM Kicsi közepes 3 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el az összes csomagolóanyagot tájékoztató címkét és vé dőfóliát A termék mosogatószeres meleg vízben puha kendővel tisztítható Szárítsa meg a terméket 4 MINDENNAPI HASZNÁLAT Főzésre vonatkozó irányelvek A főzőedényt az égő közepére helyezze A főzőlap hőátadó felülete ugyanolyan vagy kisebb méretű legyen mint a főz...

Page 31: ... a főzőedény aljának oldalainál 5 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Tisztítás előtt várja meg hogy a termék lehűljön HELYES A termék mosogatógépben tisztítható A fedőket elfektetve helyezze a mosogatógépbe hogy elkerülje a szilikonperem defor málódását A termék mosogatószeres meleg vízben puha kendővel tisztítható Mindig alaposan tisztítsa és szárítsa meg a terméket A fedőket vízszintesen a főzőedények...

Page 32: ...continuo AVVERTENZA Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio Tenere i grassi lontani dalle fiamme o dagli oggetti riscaldati in fase di cottura I grassi riscaldati possono rilasciare vapori infiammabili Non utilizzare e maneggiare il prodotto danneggiato o riparato Controllare regolarmente che il coper...

Page 33: ...dio 3 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Togliere tutto l imballaggio le etichette e la pellicola protettiva Pulire il prodotto con acqua calda liquido detergente e un panno morbido Asciugare il prodotto 4 USO QUOTIDIANO Linee guida per la cottura Posizionare le pentole al centro sul bruciatore L area del bruciatore dovrebbe essere delle stesse dimensioni o più piccola rispetto al la parte inferiore d...

Page 34: ...A ATTENZIONE Prima della pulizia attendere che il prodotto sia freddo COSA FARE Il prodotto può essere lavato in lavatrice sistemare i coperchi uno sull altro e in piano nella lavastoviglie per evitare che il bordo in silicone si deformi Pulire il prodotto con acqua calda liquido detergente e un panno morbido Pulire e asciugare sempre con cura il prodotto Conservare i coperchi in piano sulle pento...

Page 35: ... 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione fa stato la data della fattura del certificato di garanzia o dello scontrino d acquisto Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera di viaggio e del materiale Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni intervento di terzi u...

Page 36: ...tusių daiktų Įkaitę riebalai gali skleisti degius garus Nenaudokite pažeisto arba pataisyto gaminio Reguliariai tikrinkite ar dangtis nepažeistas Naudojamas dangtis įkaista Visuomet naudokite orkaitei skirtas pirštines arba laikiklius Karštą dangtį visada dėkite ant laikiklio arba sauso rankšluosčio Neatsargiai elgiantis su dangčiu jį galima sudaužyti suskaldyti įskelti arba stipriai susibraižyti ...

Page 37: ...ikaistuvį statykite ant degiklio viduryje Degiklio sritis turi būti to paties arba mažesnio nei prikaistuvio dugnas dydžio taip už tikrinamas maksimalus stabilumas gaminant ir sumažinamos energijos sąnaudos Dangčio skersmuo turi atitikti juo dengiamo indo skersmenį Kai gaminate uždėkite ant prikaistuvio dangtį kad kuo mažiau prarastumėte karščio Baigę gaminti dangtį atsargiai nuimkite nuo indo Mai...

Page 38: ...LEIDŽIAMA Gaminį galima plauti indaplovėje Indaplovėje dangčius dėkite horizontaliai kad nesideformuotų silikoninis apvadas Valykite gaminį šiltu vandeniu plovimo skysčiu ir švelnia šluoste Visada stropiai nuvalykite ir nusausinkite gaminį Dangčius ant virtuvės reikmenų arba spintelėje laikykite horizontaliai kad nesidefor muotų silikoniniai apvadai DRAUDŽIAMA Stenkitės nenaudoti šveičiamųjų valym...

Page 39: ... må ikke endres FORSIKTIG Matlagingsprosessen må alltid gjøres under kontinuerlig tilsyn ADVARSEL Matlaging uten tilsyn på en kokeplate med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann Hold fett borte fra flammer eller oppvarmede gjenstander under matlaging Oppvarmet fett kan frigjøre brannfarlig damp Ikke bruk eller håndter skadet eller reparert produkt Kontroller lokket regelmessig f...

Page 40: ...9HOSM Liten medium 3 FØR FØRSTE GANGS BRUK Fjern all emballasje merking og beskyttelsesfilm Rengjør produktet med varmt vann oppvaskmiddel og en myk klut Tørk produktet 4 DAGLIG BRUK Matlagingsretningslinjer Sett kokekaret midt på brenneren Brennerområdet skal være av samme størrelse eller mindre enn bunnen av kokekaret dette muliggjør maksimal stabilitet under tilberedning og reduserer energiforb...

Page 41: ...dene av kokekaret 5 PLEIE OG RENGJØRING FORSIKTIG Før du rengjør produktet må du vente til det er avkjølt GJØR Produktet er ikke egnet for oppvaskmaskin Stable lokkene flatt i oppvaskmaskinen for å unngå at silikonkanten deformeres Rengjør produktet med varmt vann et oppvaskmiddel og en myk klut Produktet må alltid rengjøres og tørkes grundig Oppbevar lokkene vannrett på toppen av kokekaret eller ...

Page 42: ... stałym nadzorem OSTRZEŻENIE Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz na włączonej płycie grzejnej może skutkować pożarem Podczas podgrzewania tłuszczów nie należy zbliżać do nich ognia ani rozgrzanych przedmiotów Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcz może uwalniać łatwopalne opary Nie używać i nie manipulować uszkodzonym lub naprawianym produktem Należy regularnie sprawdzać pokry...

Page 43: ...ża A9HOSM Mały średni 3 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usunąć wszystkie elementy opakowania etykiety i folię ochronną Umyć produkt w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń za pomo cą miękkiej ściereczki Osuszyć produkt 4 CODZIENNE UŻYTKOWANIE Wskazówki dotyczące gotowania Ustawić naczynie centralnie nad palnikiem Obszar palnika powinien opowiadać wielkości dna naczynia lub być od niego mniejszy zapewnia...

Page 44: ...ia 5 PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE PRZESTROGA Przed przystąpieniem do czyszczenia zaczekać aż produkt ostyg nie ZALECANE Produkt można myć w zmywarce Pokrywki należy układać płasko w zmywarce aby uniknąć odkształcenia silikonowej obręczy Umyć produkt w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń za pomocą miękkiej ście reczki Produkt należy zawsze dokładnie czyścić i suszyć Aby uniknąć odkształcenia silik...

Page 45: ...CUIDADO O processo de confeção tem de ser continuamente supervisionado AVISO Deixar cozinhados com utilização de gordura na placa sem vigilância pode ser perigoso e provocar um incêndio Mantenha as gorduras afastadas de chamas ou objetos aquecidos durante a confeção A gordura aquecida pode libertar vapores inflamáveis Não utilizar nem manusear o produto danificado ou reparado Verificar regularment...

Page 46: ...Médio A9HOLID3 Grande A9HOSM Pequena Média 3 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire todas as películas de embalagem rotulagem e de proteção Limpe o produto com água quente detergente líquido e um pano macio Seque o produto 4 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Diretrizes para cozinhar Coloque o tacho no centro do queimador A área do queimador deve ter o mesmo tamanho ou ser inferior à base do tacho tal permite a máxim...

Page 47: ...lados da base do tacho 5 MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Antes de limpar aguarde até que o produto esteja frio PERMITIDO O produto pode ser lavado na máquina de lavar loiça Empilhar as tampas horizontalmente na máquina de lavar loiça para evitar a deforma ção do rebordo de silicone Limpar o produto com água quente um detergente líquido e um pano macio Limpar e secar sempre o produto completamente Gua...

Page 48: ...ȚIE Procesul de gătire trebuie supravegheat permanent AVERTISMENT Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi poate fi periculoasă și poate provoca un incendiu Țineți grăsimile la distanță de flăcări sau obiecte încălzite în timpul gătitului Grăsimea încălzită poate elibera vapori inflamabili Nu utilizați și nu folosiți produsul deteriorat sau reparat Verificați regulat capacul pentru a depista e...

Page 49: ...OLID2 Mediu A9HOLID3 Mare A9HOSM Mic Mediu 3 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați ambalajul etichetele și folia protectoare Curățați produsul cu apă fierbinte detergent lichid de vase și o la vetă moale Uscați produsul 4 UTILIZARE ZILNICĂ Instrucțiuni pentru gătit Puneți vasul centrat pe arzător Zona arzătorului trebuie să fie de aceeași dimensiune sau mai mică decât baza vase lor Aceasta permit...

Page 50: ...rginilor bazei vasului 5 ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE ATENȚIE Așteptați ca produsul să se răcească înainte de a l curăța SE RECOMANDĂ Produsul se poate spăla la mașină Puneți capacele culcate în mașina de spălat vase pentru a evita deformarea marginii din siliciu Curățați produsul cu apă caldă detergent lichid de vase și o lavetă moale Întotdeauna curățați și uscați bine produsul Depozitați capacele unif...

Page 51: ... musí byť pod nepretržitým dozorom UPOZORNENIE Príprava jedál na varnom paneli s tukom bez dohľadu môže byť nebezpečná a môže spôsobiť požiar Počas prípravy jedál uchovávajte tuky mimo plameňov alebo nahriatych predmetov Ohriaty tuk môže uvoľňovať horľavé výpary Poškodený alebo opravený výrobok nepoužívajte a nemanipulujte s ním Pravidelne kontrolujte či veko nie je poškodené Počas používania sa v...

Page 52: ...D3 Veľká A9HOSM Malý stredný 3 PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetky obaly značenia a ochrannú fóliu Vyčistite výrobok horúcou vodou umývacím prostriedkom a jemnou handričkou Výrobok osušte 4 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Odporúčania pre varenie Kuchynský riad položte do stredu horáka Oblasť horáka musí byť rovnaká alebo menšia ako dno kuchynského riadu to umož ňuje maximálnu stabilitu počas varenia a zniž...

Page 53: ...riadu 5 STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE POZOR Pred čistením počkajte kým výrobok vychladne Odporúčané Výrobok je vhodný do umývačky Veká rozložte naplocho v umývačke riadu aby ste predišli deformácii silikónového okraja Čistite výrobok horúcou vodou umývacím prostriedkom a jemnou handričkou Výrobok vždy dôkladne vyčistite a osušte Veká uložte na vrchu kuchynského riadu alebo do skrinky aby ste predišli d...

Page 54: ...e este producto PRECAUCIÓN El proceso de cocción debe ser supervisado permanentemente ADVERTENCIA Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso ya que podría ocasionarse un incendio Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas durante la cocción Las grasas calientes pueden generar vapores inflamables No utilice ni manipule productos dañados o reparados Examine la tapa...

Page 55: ...ID3 Grande A9HOSM Pequeño Medio 3 ANTES DEL PRIMER USO Retire todo el embalaje las etiquetas y la película protectora Limpie el producto con agua caliente detergente y un paño suave Seque el producto 4 USO DIARIO Instrucciones de cocción Coloque el utensilio de cocina centrado sobre el quemador El área del quemador debe ser del mismo tamaño o más pequeña que la parte inferior del utensilio de coci...

Page 56: ... los bordes de la base de los utensilios 5 CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de limpiar espere hasta que el producto esté frío SÍ HACER El producto es apto para lavavajillas Apile las tapas planas en el lavavajillas para evitar la deformación del borde de silico na Limpie el producto con agua tibia detergente líquido y un paño suave Limpie y seque siempre el producto por completo Guarde las tapa...

Page 57: ...IGHET Tillagning skall alltid ske under uppsikt VARNING Oövervakad matlagning på en häll med fett kan vara farligt och kan leda till brand Håll fetter borta från lågor eller uppvärmda föremål under tillagningen Uppvärmt fett kan släppa ut brandfarliga ångor Använd inte och hantera skadade eller reparerade produkter Kontrollera locket regelbundet med avseende på eventuella skador Locket blir varmt ...

Page 58: ...A9HOSM Liten Medium 3 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Ta bort alla förpackningar märkning och skyddsfilm Rengör produkten med en mjuk trasa med varmt vatten och diskme del Torka produkten 4 DAGLIG ANVÄNDNING Riktlinjer för matlagning Placera kokkärlet i mitten av vald brännare Brännarområdet ska vara lika stort eller mindre än kokkärlets botten detta möjliggör maximal stabilitet vid tillagnin...

Page 59: ... botten 5 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING OBS Produkten ska vara kallt innan du diskar det Så här får du göra Produkten kan diskas i diskmaskinen Stapla locken plant i diskmaskinen för att undvika deformation av silikonkanten Rengör produkten med varmt vatten diskmedel och en mjuk trasa Rengör och torka alltid produkten ordentligt Förvara locken jämnt ovanpå kokkärlet eller i skåpet för att undvika att si...

Page 60: ...210 9854880 Electrolux Day Tuk Mam A S Tarlabasi Cad No 35 Taksim Beyoğlu Istanbul 60 ...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...867370423 B 412022 ...

Reviews: