background image

Česky

65

Nebezpečí zranění!

 

Nenabíjejte nikdy vadné nebo zmrzlé baterie ani 
baterie, které nejsou určené k nabíjení.

 

Nepoužívejte přístroj k nabíjení baterií se suchými 
články. Takové baterie mohou prasknout a zranit 
přítomné osoby nebo způsobit věcné škody.

 

Při použití přístroje dbejte vždy na pokyny uvede-
né v návodu k obsluze a na všechna bezpečnostní 
upozornění týkající se nabíjené baterie a vozidla.

Nebezpečí poškození!

 

Neumísťuje přístroj nikdy do blízkosti nabíjené 
baterie. Plyny vystupující z baterie mohou přístroj 
poškodit. Stavte přístroj vždy tak daleko od bate-
rie, jak to umožňuje délka nabíjecích kabelů.

 

Nikdy nepoužívejte zařízení, když došlo k jeho 
pádu nebo když bylo jinak poškozeno. Odneste 
jej na kontrolu nebo opravu ke kvalifikovanému 
elektrikáři.

Nebezpečí zásahu elektrickým proudem

 

Nabíječky mohou rušit aktivní implantáty jako 
např. kardiostimulátory a ohrozit tím dotyčné 
osoby. 

 

I přesto ale zajistěte, aby se přístroj nacházel vždy 
na bezpečném místě. Nedovolte, aby bylo zařízení 
vystaveno tekoucí nebo kapající vodě nebo jiným 
tekutinám. Když voda vnikne do elektrických 
zařízení, dojde ke zvýšení rizika zásahu elekt-
rickým proudem.

 

Ujistěte se, že jsou všechny zástrčky a kabely 
chráněné před vlhkostí. Nikdy nepřipojujte 
zařízení do elektrické sítě mokrýma nebo vlhkýma 
rukama.

 

Nedotýkejte se současně obou připojovacích svor-
ek během provozu přístroje. 

 

Při připojování nabíjecího kabelu na baterii, odpo-
jování nebo nepoužívání přístroje vytahujte vždy 
zástrčku ze zásuvky přívodu elektrického proudu.

 

Odmontujte všechny kabely zařízení z akumu-
látoru dříve, než budete zkoušet řídit vaše vozidlo.

 

Při odpojování ze zásuvky přívodu elektrického 
proudu netahejte za kabel, uchopte vždy jen 
zástrčku. V opačném případě můžete poškodit 
kabel. 

 

Nepoužívejte vadný přístroj. Poškozený přívodní 
kabel, přístroj nebo nabíjecí kabel zvyšují 
nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

 

Přístroj nerozebírejte ani neopravujte. Vadný 
přístroj nebo poškozený přívodní kabel nechte 
ihned opravit nebo vyměnit v odborné dílně.

 

Nebezpečí zkratu! Dbejte na to, aby se navzájem 
nedotkly obě svorky nabíjecích kabelů, jestliže 
je přístroj připojený do zásuvky s elektrickým 
proudem. Dbejte na to, aby nedošlo ke spojení 
svorek nebo pólů baterie vodivými předměty 
(např. nářadím).

 

Nepoužívejte kabel na nošení nebo tahání 
přístroje.

Summary of Contents for 10091

Page 1: ... Ladegerät LT60 Instructions for use Charger LT60 Mode d emploi Chargeur LT60 Manuale d istruzioni Caricabatterie LT60 Návod k obsluze Nabíječka LT60 Instrukcja obsługi Ładowarka LT60 Návod na obsluhu Nabíjačka LT60 DE GB FR IT CZ PL SK 10091 ...

Page 2: ...appareil et suivre les conseils mentionnés ici IT Pagina 47 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto CZ Strana 61 Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod Dodržujte všechny pokyny a doporučeni PL Strona 75 Przeczytać instrukcję przed każdym użyciem urządzenia Przestrzegać instrukcji oraz porad SK Strana 89 Pred použitim nabij...

Page 3: ...eratursensor verwenden 11 Starthilfefunktion verwenden Starthilfe Modus 11 Umschaltung der Anzeige 12 Umschaltung des Batterietyps 12 Energiefunktion Power Supply 12 Automatischer Temperaturausgleich 13 Ladevorgang beenden und Ladegerät trennen 13 Ladedauer 14 Ladephasen 14 Ladestrom 15 12 V Langsam laden 15 24 V Langsam laden 15 Starthilfefunktion 15 Sicherheitsfunktionen 15 Fehlersuche 16 Reinig...

Page 4: ...itung bei der Verwendung des Geräts Lebens und Unfallgefahr für Kinder Beachten Sie Warn und Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden Schutzisoliertes Gehäuse Schutzklasse I Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht Hinweis Für das Batterieladegerät wird in dieser Bedie nungsanleitung auch der Begriff Gerät verwendet ...

Page 5: ...ektrolyt in Glasfaservlies Das Ladegerät kann mit den Klemmen direkt an die Batterie angeschlossen werden Das Ladegerät verfügt des Weiteren uber eine Energiefunktion welche ein Batterietausch oder Arbeiten an der Fahrzeugelektrik ermöglichen Das Ladegerät ist nicht dafür vorgesehen andere Batteriearten als die zuvor genannten aufzuladen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Perso...

Page 6: ...t ab da es durch starke Erwärmung beschä digt werden kann Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein wenn Rauch sichtbar wird oder ein ungewöhnli cher Geruch wahrzunehmen ist Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen explosive oder brennbare Stoffe lagern z B Benzin oder Lösungsmittel Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Versäum...

Page 7: ...n Dringt Wasser in elektrische Geräte ein erhöht sich das Risiko eines Stromschlags Stellen Sie sicher dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Stromnetz an Fassen Sie niemals beide Klemmen gleichzeitig an wenn das Gerät in Betrieb ist Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck dose bevor Sie das Ladekabel mit der Batterie ...

Page 8: ...chieben des Geräts 10 60 A LED rot max Ladestrom 12 V 60 A 24 V 30 A Zum Laden von Batterien mit hoher Kapazität z B von Booten oder große deep cycle Batterien oder zur Schnellladung von Batterien mittlerer Kapazität 11 20 A LED blau max Ladestrom 20 A Zum Laden von Batterien mit mittlerer Kapazität z B von Lastkraftwagen oder Traktoren 12 5 A LED grün max Ladestrom 5 A Zum Laden von Batterien mit...

Page 9: ... Anzeige durch LED 29 Taste MODE zum Umschalten der Ladespannung Anzeige durch LED und Aktivierung der Energieversorgung Power Supply 30 Taste MODE zum Umschalten des Ladestroms Anzeige durch LED Funktionen Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor MCU Micro Computer Unit ausgerüstet und besitzt vollautomatische Starthilfe Lade Diagnose Ret tungs und Wartungsfunktionen Wird eine falsche Batteries...

Page 10: ...ellers in Bezug auf das Aufladen und die Ladegeschwin digkeit Gerät anschließen 1 Schließen Sie das rote Polanschlusskabel mit Klemme 3 am positiven Pol der Batterie an 2 Schließen Sie das schwarze Polanschlusskabel mit Klemme 2 am negativen Pol der Batterie an Hinweis Das schwarze Polanschlusskabel kann auch an die Fahrzeug Karosserie angeschlossen werden Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitun...

Page 11: ...terie vollständig geladen ist schaltet das Ladegerät auf Erhaltungsladung um den Lade zustand zu erhalten und die Batterie vor Überla dung zu schützen Ladevorgang stoppen Taste 27 drücken Temperatursensor verwenden Das Ladegerät kann die Batterietemperatur messen und die Ladephasen an die Batterietemperatur anpassen 1 Verbinden Sie das Kabel des Temperatursensor 1 mit dem Ladegerät Abbildung Rücks...

Page 12: ...ten Im Display wird die aktuelle Batteriespannung angezeigt Die Batterie wird mit 5 A geladen bis der Motor gestartet wird Hinweis Der Starthilfe Modus stoppt automatisch nach ca 30 Sekunden um Geräteschäden zu vermeiden Achtung Betätigen Sie den Anlasser nicht länger als 5 Sekun den am Stück 4 Führen Sie einen Startversuch am Fahrzeug durch Hinweis Führen Sie einen Startversuch maximal 30 Sekun d...

Page 13: ...tur 24 V 0 2 V GEL AGM STD 5 º C 5 º C 29 3 V 30 5 V 30 V 10 º C 5 º C 29 V 30 2 V 29 7 V 15 º C 5 º C 28 7 V 29 9 V 29 4 V 20 º C 5 º C 28 4 V 29 6 V 29 1 V 25 º C 5 º C 28 1 V 29 3 V 28 8 V 30 º C 5 º C 27 8 V 29 V 28 5 V 35 º C 5 º C 27 5 V 28 7 V 28 1 V Ladevorgang beenden und Ladegerät trennen 1 Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker 5 aus der 230 V Netzsteckdose 2 Trennen Sie das schwarze P...

Page 14: ...gerät prüft den Batteriezustand und berechnet die benötigten Ladeparameter Schritt 2 Desulfatierung Rettung Das Ladegerät kann die meisten verbrauchten Batterien mit Spannungen bis minimal 1 5 0 5 V retten Durch die Sicherheitsschaltung beginnt das Ladegerät nicht mit dem Ladevorgang wenn die Spannung unter 1 5 0 5 V liegt Im Spannungsbereich von 1 5 0 5 V bis 10 5 0 5 V initiiert das Ladegerät ei...

Page 15: ... 24 V 20 A Empfohlene Verwendung Zum Laden von Batterien 12 V 24 V mit geringer und mittlerer Kapazität z B von Lastkraftwagen oder Traktoren 12 V 60 A und 24 V 20 A Empfohlene Verwendung Zum Laden von Batterien mit hoher Kapazität z B von Booten oder große deep cycle Batterien oder zur Schnellladung von Batterien mittlerer Kapazität Starthilfe Empfohlene Verwendung Zur Starthilfe bei Fahrzeugen u...

Page 16: ...den Ladege rät nicht eingesteckt Sicherstellen dass das Ladegerät in eine 230 V Netzsteckdose eingesteckt ist Evtl auch Batterie defekt Lange Ladedauer Bei sehr niedrigen Temperaturen unter 0º C wird nur mit sehr geringem Lade strom geladen Dadurch verlängert sich die Ladedauer Erwärmt sich die Batterie wird der Ladestrom entsprechend angepasst Batterie unter normalen Bedingungen laden Explosionsg...

Page 17: ...e Batterieklemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs Wischen Sie um Korrosion zu vermeiden jegliche Batterieflüssig keit ab die eventuell mit den Batterieklemmen in Kontakt gekommen ist Rollen Sie die Kabel ordentlich auf wenn Sie das Gerät lagern Das hilft versehentliche Beschädi gungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch Lagern Sie das Gerä...

Page 18: ...www aeg automotive com 18 ...

Page 19: ...emperature sensor 27 Use jump start function jump start mode 27 Switching the display 27 Switching battery types 28 Power Supply function 28 Automatic temperature adjustment 28 Completing charging and disconnecting the charger 28 Charging time 29 Charging phases 29 Charging current 30 12 V slow charging 30 24 V slow charging 30 Jump start function 30 Safety functions 30 Troubleshooting 31 Cleaning...

Page 20: ...s manual Risk of bodily or fatal injury to children Attention Danger Follow safety instructions and warnings Danger of electric shock Only use device in locations protected from weather Double insulated casing Protection Class I Consider the environment when disposing of the packaging Note These instructions also refer to the battery charger as device ...

Page 21: ... electrolyte AGM batteries electrolyte inside absorbed glass matt The charging device can be directly connected to the batteries using the clamps The charger further has a Power Supply function for replacing the battery or working on the vehicle s electronics The charging devices is not intended for charging battery types not listed above This device is not intended for use by children or persons ...

Page 22: ...may be damaged from extreme heating Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour Do not use the device in rooms where explosive or flammable substances are stored e g petrol or solvents Safety General Safety Guidelines Read all safety guidelines and instructions Non compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock fire and or serious injury K...

Page 23: ...t If water penetrates electrical devices the risk of electric shock increases Ensure that all plugs and cables are free of mois ture Never connect the device to the mains with wet or moist hands Never touch both connections at once when the device is in uses Unplug from mains before connecting or discon necting the charging cable with the battery or when the device is no longer being used Remove a...

Page 24: ...e device 9 Handle for pushing the device 10 60 a leD red max charging current 12 V 60 a 24 V 30 a for charging high capacity batteries e g marine or large deep cycle batteries or to quick charge medium capacity batteries 11 20 a leD blue max charging current 20 a for charging medium capacity batteries e g for lorries or tractors 12 5 a leD green max charging current 5 a for charging medium capacit...

Page 25: ...tton for switching the display 25 V LED red Charging voltage 26 LED red Battery charge condition 27 Button to start and stop the selected function indicated by LED 28 TYPE button for switching the battery type indicated by LED 29 MODE button for switching the charging voltage indicated by LED and activating power supply 30 MODE button for switching the charging current indicated by LED Functions T...

Page 26: ...f possible connect the charger to the 230 V power socket without extension cable In exceptions use the shortest possible undamaged and unrolled 230 V extension cable 3 Plug the charger plug into a 230V power socke The LED will light up 5 A green 12 V blue STD red The display shows the current battery voltage 10 seconds after starting the Charge LED 20 will light up and the charging voltage will be...

Page 27: ... the battery at least 5 minutes before jump starting 1 Connect the charger as described under Con necting the device 2 Repeatedly press the MODE 29 button to select jump start mode 12V 13 3 Press the button 27 to switch to Jump Start mode Note The Jump Start mode can only be used with a connected battery The display shows the current battery voltage The battery will be charged at 5 A until the eng...

Page 28: ...pply function 7 Unplug from the 230V power socket 8 Separate the charger from the battery terminal Automatic temperature adjustment Automatic temperature adjustment 12 V 0 2 V GEL AGM STD 5 º C 5 º C 14 65 V 15 25 V 15 V 10 º C 5 º C 14 5 V 15 1 V 14 85 V 15 º C 5 º C 14 35 V 14 95 V 14 7 V 20 º C 5 º C 14 2 V 14 8 V 14 55 V 25 º C 5 º C 14 05 V 14 65 V 14 4 V 30 º C 5 º C 13 9 V 14 5 V 14 25 V 35...

Page 29: ...arged Step 7 Analysis Once the battery is fully charged the charging process will stop Step 8 Equalisation charge If the battery is fully charged and drops to 12 8V within 2 minutes another charging process will begin automatically Step 9 Maintenance charging The charger monitors the battery capacity Once the battery falls below 12 8 V the charger will emit a charging pulse This maintains the batt...

Page 30: ... batteries e g marine or large deep cycle batteries or to quick charge medium or higher capacity batteries Jump Start Intended Use Helps start vehicles and equipment with a weak battery 12 V slow charging Model Charging voltage V Charging current A LT60 12 V 5 A 20 A 60 A RMS 24 V slow charging Model Charging voltage V Charging current A LT60 24 V 2 A 10 A 20 A RMS Jump start function Model Chargi...

Page 31: ...er charge frozen batteries Battery capacity too high for the charger being used Use a suitable charger Battery voltage too low Battery wasn t charged long enough Ensure the battery is charged long enough Cleaning care and maintenance Caution Caution Risk of electric shock Always first unplug the 230 V power plug 5 Clean clamps after every charging To prevent corro sion wipe off any battery fluid w...

Page 32: ...al recycling point Do not throw electrical appliances in with domestic waste In accordance with European Directive 2012 19 EC for waste electrical and electronic equipment WEEE and conversion to national law used electri cal appliances must be collected separately and taken to a recycling point For ways to dispose of old electrical appliances please contact your community or city administration Il...

Page 33: ...ture 41 Utiliser la fonction d assistance au démarrage mode d assistance au démarrage 41 Commutation de l affichage 42 Commutation du type de batterie 42 Fonction énergie Power Supply 42 Compensation automatique de température 42 Terminer le processus de charge et débrancher le chargeur 42 Durée de charge 43 Phases de charge 43 Courant de charge 44 12 V charge lente 44 24 V charge lente 44 Fonctio...

Page 34: ...accident et danger de mort pour les enfants Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité Danger de choc électrique Utiliser l appareil uniquement dans des endroits protégés des intempéries Carter avec isolation de protection Classe de protection I Éliminez l emballage et l appareil de mani ère respectueuse de l environnement Remarque Le mot Appareil est également utilisé pour d...

Page 35: ...erre imprégnées d électrolyte Batteries plomb acide sans entretien MF L appareil peut être branché avec des pinces direc tement à la batterie Le chargeur dispose en outre d une fonction énergie permettant un remplacement de la batterie ou des travaux sur le système électrique du véhicule Ce chargeur n est pas prévu pour recharger d autres types de batteries que ceux mentionnés ci dessus Cet appare...

Page 36: ...endommagé en raison d une surchauffe Arrêtez immédiatement l utilisation de l appareil si de la fumée est visible ou que vous sentez une odeur inhabituelle N utilisez pas l appareil dans des pièces où sont stockées des substances explosives ou inflamma bles par ex essence ou solvants Sécurité Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions Le nonr...

Page 37: ...c électrique augmente si de l eau pénètre dans un appareil électrique Assurez vous que les prises et les câbles ne sont pas humides Ne raccordez jamais l appareil au réseau électrique si vous avez les mains humides ou mouillées Ne touchez jamais les deux branchements en même temps lorsque l appareil est en service Retirez la fiche secteur de la prise avant de connecter le câble de charge de la bat...

Page 38: ... appareil 9 Poignée Pour pousser l appareil 10 60 a led rouge Courant de charge max 12 V 60 a 24 V 30 a Pour la charge de batteries d une capacité plus élevée p e batteries de bateaux ou grosses batteries de type deep cycle ou bien pour la charge rapide de batteries de capacité moyenne 11 20 a led bleu courant de charge max 20 a Pour la charge de batteries de capacité moyenne p ex batteries de cam...

Page 39: ...tterie affichage par voyant LED 29 Touche MODE pour la commutation de tension de charge affichage par voyant LED et l activation de l alimentation en énergie Power Supply 30 Touche MODE pour la commutation du courant de charge affichage par voyant LED Fonctions Le chargeur est équipé d un microprocesseur MCU Micro Computer Unit et possèdent des fonctions de charge de diagnostic de sauvegarde et de...

Page 40: ... Connectez le câble de branchement noir en branchant la pince 2 au pôle négatif de la batterie Indication La pince noire peut également être raccordée à la carrosserie du véhicule ce faisant respectez le mode d emploi du véhicule Assurez vous que les deux pinces aient un bon contact et qu elles tiennent bien en place Avertissement Risque d incendie et de choc électrique Branchez le chargeur si pos...

Page 41: ...prévu à cet effet sur le câble noir de branchement aux pôles avec la pince 2 3 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise secteur 230 V 4 Démarrez le processus de charge voir Démar rer le processus de charge Utiliser la fonction d assistance au démarrage mode d assistance au démarrage La fonction d assistance au démarrage 13 du char geur peut être utilisée afin d aider lors du démar rage...

Page 42: ...quée sur l afficheur Les travaux sur l électronique de bord peuvent à présent être effectués Voir le Point 6 pour stopper cette fonction 4 Retirez la batterie 5 Mettez une batterie neuve en place 6 Pressez la touche 27 afin de couper l alimentation en énergie 7 Débranchez la fiche secteur de la prise 230 V 8 Déconnectez le chargeur du raccordement de batterie Compensation automatique de températur...

Page 43: ... est chargée progressivement à l aide d un faible courant de charge afin de l amener vers un état de charge possible Étape 4 Démarrage progressif La batterie est chargée progressivement au moyen d un faible courant de charge Étape 5 Charge principale à courant constant La batterie est chargée rapidement et en toute sécurité avec un courant de charge constant Étape 6 Charge principale à tension con...

Page 44: ...urant de charge 12 V 5 A et 24 V 20 A Utilisation recommandée Pour la charge de batteries 12 V 24 V de capacité faible et moyenne p ex batteries de camions ou tracteurs 12 V 60 A et 24 V 20 A Utilisation recommandée Pour la charge de batteries de capacité élevée p ex batteries de bateaux ou grosses batteries Deep Cycle Aide au démarrage Utilisation recommandée Pour l assistance au démarrage de véh...

Page 45: ...ecteur 230 V et que le voyant LED Power s allume La batterie est éventuellement aussi défectueuse Durée de charge élevée En cas de basses températures sous 0º C la charge s effectue uniquement avec un très faible courant La durée de charge est donc plus élevée Si la batterie se réchauffe le courant de charge est ajusté en conséquence Charger la batterie dans des conditions normales Risque d explos...

Page 46: ...ice Si après avoir lu soigneusement le présent mode d emploi vous avez encore des questions concernant la mise en service ou l utilisation ou si un problème venait à se produire contre toute attente veuillez prendre contact avec un commerce spécialisé Mise au rebut L emballage est composé de matériaux respectueux de l environnement que vous pourrez éliminer dans les points de recyclages locaux pré...

Page 47: ...i ausilio all avviamento modalità ausilio all avviamento 55 Commutazione della visualizzazione 56 Commutazione del tipo di batteria 56 Funzione energia Power Supply 56 Bilanciamento automatico della temperatura 56 Fine del processo di ricarica e stacco del caricabatterie 56 Durata della ricarica 57 Fasi di carica 57 Corrente di carica 58 12 V carica lenta 58 24 V carica lenta 58 Funzione di ausili...

Page 48: ...olo di vita e di incidenti per i bambini Rispettare le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza Stromschlaggefahr Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti non soggetti agli agenti atmos ferici Alloggiamento isolato Classe di protezione I Smaltimento ecocompatibile della confezio ne e del dispositivo Nota In queste istruzioni per l uso si farà riferimento al caricabatterie anche con ...

Page 49: ... fibre di vetro batterie piombo acido che non necessitano manu tenzione MF L apparecchio può essere collegato con i morsetti direttamente alla batteria Il caricabatterie è fornito tra l altro di una funzione energia che permette di sostituire la batteria o lavorare all impianto elettrico del veicolo L apparecchio non è stato previsto per caricare altri tipi di batterie al di fuori di quelle preced...

Page 50: ...questo potrebbe subire danni causati dall eccessivo surriscaldamento Nel caso in cui sia visibile del fumo o sia presente un odore insolito sospendere immediatamente l utilizzo del dispositivo Non utilizzare il dispositivo in locali in cui si trova no materiali esplosivi o infiammabili ad esempio benzina o solventi Sicurezza Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istru...

Page 51: ...to e sicuro La penetrazione di acqua nei dispo sitivi elettrici accresce il pericolo di folgorazione Assicurarsi che tutte le spine e i cavi siano privi di umidità Non collegare mai il dispositivo alla rete elettrica con mani umide o bagnate Non afferrare mai entrambi i morsetti di collega mento quando il dispositivo è in funzione Staccare la spina dalla presa di corrente prima di collegare scolle...

Page 52: ... dell apparecchio 9 manico Per spostare l apparecchio 10 60 a LeD rosso max corrente di carica 12 V 60 a 24 V 30 a Per ricaricare batterie con capacità elevata ad esempio batterie di imbarcazioni o batterie deep cycle grandi oppure per la ricarica veloce di batterie con capacità media 11 20 a LeD blu max corrente di carica 20 a Per ricaricare batterie con capacità media ad esempio batterie di auto...

Page 53: ... Tasto V per commutare la visualizzazione del display 25 V LED rosso Tensione di carica 26 LED rosso Stato di carica della batteria 27 Tasto per avviare e interrompere la funzione impostata visualizzazione tramite LED 28 Tasto TYPE per selezionare il tipo di batteria visualizzazione tramite LED 29 Tasto MODE per commutare la tensione di carica visualizzazione tramite LED e attivare la fornitura di...

Page 54: ...legamento polo rosso con il morsetto 3 al polo positivo della batteria 2 Collegare il cavo di collegamento polo nero con il morsetto 2 al polo negativo della batteria Avvertenza quando la batteria è completamente carica il dispositivo passa alla carica di mantenimento per mantenere appunto la carica e proteggere la batte ria da un alimentazione eccessiva Avvertenza Pericolo di incendio e folgorazi...

Page 55: ...mento con polo nero con il morsetto 2 3 Inserire la spina del caricabatterie in una presa di rete 230 V 4 Avviare il processo di carica vedi inizio proces so di ricarica Utilizzare la funzione di ausilio all avviamento modalità ausilio all avviamento Il caricabatterie fornisce una funzione di ausilio all avviamento 13 utile per avviare il veicolo in caso di batteria poco carica Prima di avviare il...

Page 56: ...lay visualizza una tensione di 13 6 V Ora possono essere effettuati i lavori all impianto elettrico di bordo Per terminare la funzione vedere il punto 6 4 Rimuovere la batteria 5 Inserire la nuova batteria 6 Premere il tasto 27 per spegnere la fornitura di energia 7 Staccare la spina dalla presa di rete 230 V 8 Staccare il caricabatterie dall attacco batteria Bilanciamento automatico della tempera...

Page 57: ... ricarica in modo rapido e sicuro Passo 3 precarica La batteria viene caricata con una corrente ridotta in modo da riportarla a uno stato idoneo alla carica Passo 4 soft start La batteria viene caricata con una corrente ridotta Passo 5 Ricarica principale a corrente costante La batteria viene ricaricata a corrente costante in modo rapido e sicuro Passo 6 Ricarica principale a tensione costante La ...

Page 58: ... 24 V 20 A Utilizzo conforme Per ricaricare batterie 12 V 24 V con capacità ridotta e media ad esempio batterie di camion o trattori 12 V 60 A e 24 V 20 A utilizzo conforme Per ricaricare batterie con capacità elevata ad es empio batterie di imbarcazioni o batterie deep cycle grandi oppure per la ricarica veloce di batterie a partire dalla capacità media Ausilio all avviamento Utilizzo conforme Co...

Page 59: ...a presa da 230 V e che il LED Power sia acceso Potrebbe esserci anche un difetto della batteria Lunga durata della ricarica A temperature molto basse inferiori a 0 C la ricarica avviene con una corrente minima Tale condizione allunga la durata della ricarica Se la batteria si riscalda la corrente di carica viene adeguata di conseguenza Ricaricare la batteria in condizioni normali Pericolo di esplo...

Page 60: ...a o a personale qualificato Assistenza Se anche dopo aver letto queste istruzioni dovesse ro restare dubbi sulla messa in funzione o l uso o se si verificasse un problema inatteso rivolgersi a un rivenditore specializzato Smaltimento La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale riciclabili negli appositi siti di raccolta Non buttare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici...

Page 61: ...la 69 Použití funkce pomocného startování režim pomocného startování 69 Přepnutí ukazatele 70 Přepínání typu baterie 70 Energetická funkce Power Supply 70 Automatické vyrovnávání teploty 70 Ukončení nabíjení a odpojení nabíječky 70 Životnost 71 Fáze nabíjení 71 Nabíjecí proud 72 12 V pomalé nabíjení 72 24 V pomalé nabíjení 72 Funkce pomocného startování 72 Bezpečnostní funkce 72 Analýza poruch 73 ...

Page 62: ...zpečí ohrožení života a nehody pro malé děti Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění Riziko zásahu elektrickým proudem Přístroj používat jen v místech chráněných před povětrnostními vlivy Těleso s ochrannou izolací Třída ochrany I Z likvidujte obal s ohledem na životní prostředí Poznámka V tomto návodu k obsluze se používá pro výraz nabíječka baterií popřípadě i výraz přístroj ...

Page 63: ...elový elektrolyt AGM baterií elektrolyt ve sklolaminátovém rounu bezúdržbových kyselino olovnatých baterií MF Nabíječku je možné připojit svorkami přímo na baterii Dále je nabíječka vybavena energetickou funkcí umožňující výměnu baterie nebo práci na elekt rickém systému vozidla Nabíječka není určena k nabíjení jiných druhů baterií než výše uvedených Tento přístroj nesmí používat děti osoby s ome ...

Page 64: ...oj během nabíjení jinak může dojít k jeho poškození přehřátím Přerušte ihned používání přístroje jestliže je viditelný kouř nebo cítíte neobvyklý zápach Nepoužívejte přístroj v místnostech kde se skladují výbušné nebo hořlavé látky např benzín nebo rozpouštědla Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pr...

Page 65: ...tinám Když voda vnikne do elektrických zařízení dojde ke zvýšení rizika zásahu elekt rickým proudem Ujistěte se že jsou všechny zástrčky a kabely chráněné před vlhkostí Nikdy nepřipojujte zařízení do elektrické sítě mokrýma nebo vlhkýma rukama Nedotýkejte se současně obou připojovacích svor ek během provozu přístroje Při připojování nabíjecího kabelu na baterii odpo jování nebo nepoužívání přístro...

Page 66: ...ení baterií s velkou kapacitou např baterií člunů nebo velkých deep cycle baterií nebo pro rychlé nabíjení baterií se střední kapacitou 11 20 A LED modrá max Nabíjecí proud 20 A Pro nabíjení baterií se střední kapacitou např nákladních automobilů nebo traktorů 12 5 A LED zelená max Nabíjecí proud 5 A Pro nabíjení baterií se střední kapacitou např zahradních traktorů sněhových skútrů nebo motocyklů...

Page 67: ...ie zobrazení pomocí LED 29 Tlačítko MODE na přepínání nabíjecího napětí zobrazení pomocí LED a aktivaci zásobování energií Power Supply 30 Tlačítko MODE na přepnutí nabíjecího proudu zobrazení pomocí LED Funkce Nabíječka je vybavena mikroprocesorem MCU Micro Computer Unit a funkcemi automatického nabíjení diagnózy záchrany a údržby baterií Jestliže je nastavené nesprávné napětí baterie nebo je bat...

Page 68: ...l baterie Upozornění estliže jste zvolili nesprávný režim nabíjení signalizuje nabíječka poruchu V tomto případě je zapotřebí vytáhnou zástrčku nabíječky ze zásuvky krátce počkat a zase zástrčku zastrčit Varování Nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem Pokud možno připojujte nabíječku na síťovou zástrčku s napětím 230 V bez prodlužovacího kabelu Ve výjimečném případě použijte pokud možno krá...

Page 69: ...y na černém kabelu se svorkou 2 Obrázek Připojovací svorka 3 Zastrčte zástrčku nabíječky do zásuvky se síťovým napětím 230 V 4 Nastartujte nabíjení viz Start nabíjení Použití funkce pomocného startování režim pomocného startování Funkci pomocného startování 13 nabíječky je možné použít k podpoře startu vozidla se slabou baterií Při velmi nízkých teplotách nebo při napětí baterie pod 8 5 V nabíjejt...

Page 70: ...ce lze provádět Ukončení funkce viz bod 6 4 Odstraňte baterii 5 Nasaďte novou baterii 6 K vypnutí zásobování energií stiskněte tlačítko 27 7 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky s napětím 230 V 8 Odpojte nabíječku od baterie Automatické vyrovnávání teploty Teplota okolního prostředí 12 V 0 2 V GEL AGM STD 5 º C 5 º C 14 65 V 15 25 V 15 V 10 º C 5 º C 14 5 V 15 1 V 14 85 V 15 º C 5 º C 14 35 V 14 ...

Page 71: ...rém se může plně nabít Krok 4 Plynulý pomalý start Baterie se šetrně nabíjí nízkým nabíjecím proudem Krok 5 Hlavní nabíjení s konstantním proudem Baterie se s konstantním nabíjecím proudem nabíjí rychle a bezpečně Krok 6 Hlavní nabíjení s konstantním napětím Baterie se nabíjí konstantním nabíjecím napětím tak dlouho až neprotéká žádný nabíjecí proud Krok 7 Analýza Po úplném nabití baterie nabíjení...

Page 72: ...itou např nákladních vozidel nebo traktorů 12 V 60 A a 24 V 20 A Doporučené použití Pro nabíjení baterií s vysokou kapacitou např baterií člunů nebo velkých deep cycle baterií nebo na rychlé nabíjení baterií od střední kapacity Pomocné startování Doporučené použití Na pomocné startování vozidel a přístrojů se slabou baterií 12 V pomalé nabíjení Model Nabíjecí napětí V Nabíjecí proud A LT60 12 V 5 ...

Page 73: ...nabíječka připojená do zásuvky s napětím 230 V a svítila LED Power Eventuálně je vadná i baterie Dlouhá životnost Při velmi nízkých teplotách pod 0 ºC probíhá nabíjení jen s velmi nízkým nabíjecím proudem Tím se prodlužuje životnost baterie Jestliže se baterie zahřeje reguluje se odpovídajícím způsobem nabíjecí proud Nabíjejte baterii za normálních podmínek Nebezpečí výbuchu Nenabíjet zmrzlé bater...

Page 74: ...ťte na prodejnu nebo kvalifikovaného odborníka Servis Jestliže máte po přečtení tohoto návodu ještě otázky týkající se uvedení do provozu obsluhy nebo vzniknou neočekávané problémy obraťte se na Vašeho odborného prodejce Likvidace Obal je tvořen neznečišťujícími materiály které můžete zlikvidovat ve sběrnách recyklovatelného odpadu Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpadu V soul...

Page 75: ...ika temperatury 83 Korzystanie z funkcji rozruchu tryb rozruchu 83 Przełączanie wyświetlacza 84 Przełączenie typu akumulatora 84 Funkcja zasilania Power Supply 84 Automatyczna kompensacja temperatury 84 Zakończenie procesu ładowania i odłączenie ładowarki 84 Czas ładowania 85 Fazy ładowania 85 Prąd ładowania 86 12 V Ładowanie powolne 86 24 V Ładowanie powolne 86 Funkcja rozruchu 86 Funkcje bezpiec...

Page 76: ...wo i niebezpie czeństwo wypadku dla dzieci Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem Urządzenie stosować tylko w miejscach zabezpieczonych przed wpływa mi atmosferycznymi Obudowa izolowana ochronnie klasa I Opakowanie i urządzenie usunąć w sposób przyjazny dla środowiska Wskazówka Pojęcie urządzenia wykorzystane jest w tej instrukcji obsługi także dla ład...

Page 77: ...wo ołowiowe nie wymagające częstej konserwacji MF Akumulatory żelowe żelowy elektrolit Akumulatory AGM elektrolit w macie z włókna szklanego Ładowarkę można podłączyć bezpośrednio do zacisków akumulatora Ładowarka posiada ponadto funkcję zasilania która umożliwia wymianę akumulatora lub prace wykony wane na instalacji elektrycznej pojazdu Ładowarka nie jest przeznaczona do innych typów akumulatoró...

Page 78: ...kodzone Przerwać od razu pracę urządzenia jeśli będzie widoczny dym albo wydobywać się będzie dziwny zapach Nie korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których przechowywane są materiały palne np benzyna albo rozpuszczalnik Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i zaleceniami Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zalece...

Page 79: ...lbo innych cieczy na urządze nie Jeśli woda wniknie do elektrycznego urządze nia zwiększa to ryzyko porażenia prądem Upewnić się czy wszystkie wtyczki i kable są suche Nigdy nie podłączać urządzenia do prądu wilgotnymi rękami Nie dotykać nigdy jednocześnie oba zaciski pod łączeniowe podczas działania urządzenia Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka tylko przed podłączeniem albo rozłączeniem kabla łado...

Page 80: ...Uchwyt Do przesuwania urządzenia 10 60 A dioda LeD kolor czerwony maks prąd ładowania 12 V 60 A 24 V 30 A Do ładowania akumulatorów o dużej pojemności np akumulatorów stosowanych w łodziach lub dużych akumu latorów do ciężkiej pracy cyklicznej lub do szybkiego ładowania akumulatorów o średniej pojemności 11 20 A dioda LeD kolor niebieski maks prąd ładowania 20 A Do ładowania akumulatorów o średnie...

Page 81: ...erwony Ładowanie akumulatora 27 Przycisk do włączania i wyłączania wybranej funkcji wyświetlanie za pomocą diody LED 28 Przycisk TYPE do przełączania typu akumulatora wyświetlanie za pomocą diody LED 29 Przycisk MODE do przełączania napięcia ładowania wyświetlanie za pomocą diody LED oraz aktywacja funkcji zasilania Power Supply 30 Przycisk MODE do przełączania prądu ładowania wyświetlanie za pomo...

Page 82: ...m 2 do ujemnego bieguna akumulatora Wskazówka Czarny biegunowy kabel przyłączeniowy może być także podłączony do karoserii pojazdu przestrze gać przy tym instrukcji obsługi pojazdu Upewnić się że oba zaciski posiadają dobry styk i są stabilnie podłączone Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem Podłączyć ładowarkę możliwe bez przedłużacza do gniazdka 230 V W wyjątkowych przypadkach ...

Page 83: ...aczonego portu na czarnym kablu przyłą czeniowym bieguna ujemnego z zaciskiem 2 3 Włożyć wtyczkę ładowarki do 230 V gniazdka sieciowego 4 Rozpocząć proces ładowania patrz Rozpoczę cie procesu ładowania Korzystanie z funkcji rozruchu tryb rozruchu Funkcja rozruchu 13 ładowarki może być stosowa na do wspierania zapłonu silnika pojazdów których akumulator wykazuje niski poziom naładowania W przypadku...

Page 84: ...kanie następujących parametrów V Napięcie ładowania Stan ładowania akumulatora Przed rozpoczęciem ładowania wyświetlane jest wy łącznie rzeczywiste napięcie akumulatora natomiast po jego naładowaniu wyświetlany jest wyłączenie stan jego naładowania Przełączenie typu akumulatora STD do akumulatorów z płynnym elektroli tem WET i bezobsługowych akumulatorów kwasowo ołowiowych MF oraz akumulatorów mok...

Page 85: ...da LED Error błąd 21 świeci się Krok 1 Kontrola działania Ładowarka sprawdza stan akumulatora i oblicza wymagane parametry ładowania Krok 2 Odsiarczanie funkcja ratunkowa Ładowarka może uratować większość zużytych akumulatorów o napięciu minimalnym do 1 5 0 5 V Dzięki zastosowaniu obwodu bezpieczeństwa ładowarka nie rozpocznie procesu ładowania gdy napięcie wynosi poniżej 1 5 0 5 V W zakresie napi...

Page 86: ...kowanie Do ładowania akumulatorów 12 V 24 V o niskiej oraz średniej pojemności np akumulatorów stosowanych w samochodach ciężarowych lub traktorach 12 V 60 A i 24 V 20 A Zalecane użytkowanie Do ładowania akumulatorów o dużej pojemności np akumulatorów stosowanych w łodziach lub du żych akumulatorów do ciężkiej pracy cyklicznej lub do szybkiego ładowania akumulatorów o średniej pojemności Funkcja r...

Page 87: ...ostała podłączona Upewnić się że ładowarka została pod łączona do gniazdka sieciowego 230 V Ewentualnie wadliwy również akumulator Długa żywotność W przypadku bardzo niskich temperatur poniżej 0º C ładować wyłącznie bardzo niskim prądem ładowania Wpływa to na wydłużenie czasu ładowania W momencie nagrzania się akumulatora prąd ładowania zostaje odpowiednio skorygowany Ładowanie akumulatora w warun...

Page 88: ... do punkcie sprzedaży urządzenia lub wykwalifikowanego personelu Serwis Jeśli pomimo dokładnego zapoznania się z instruk cją obsługi istnieją pytania dotyczące uruchamiania lub obsługi lub w przypadku wystąpienia nieoczeki wanych problemów prosimy o skontaktowanie się z lokalnym dystrybutorem Usuwanie Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska które można usunąć w miejscowym cen...

Page 89: ...ploty 97 Použite funkciu pomocného štartovania režim pomocného štartovania 97 Prepnutie zobrazenia 97 Prepnutie typu batérie 98 Napájanie Power Supply 98 Automatická kompenzácia teploty 98 Ukončenie procesu nabíjania a odpojenie nabíjačky 98 Doba nabíjania 99 Fázy nabíjania 99 Nabíjací prúd 100 12 V pomalé nabíjanie 100 24 V pomalé nabíjanie 100 Funkciu pomocného štartovania 100 Bezpečnostné funkc...

Page 90: ...danie Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti Rešpektujte varovné a bezpečnostné pokyny Riziko zásahu elektrickým prúdom Prístroj používajte iba na miestach chráne ných pred poveternostnými vplyvmi Ochranne izolovaná schránka Kategória ochrany I Z likvidujte obal s ohľadom na životne prostredie Poznámka Táto nabíjačka batérií je v tomto návode na obsluhu označovaná tiež pojmom prístroj ...

Page 91: ...é batérie gélový elektrolyt AGM batérie elektrolyt v sklenenom vlákne bezúdržbové olovo kyselinové batérie MF Nabíjačka sa môže pomocou svoriek napojiť priamo na batériu Nabíjačka je ďalej vybavená energetickou funkciou umožňujúcou výmenu batérie alebo práce na elektroinštalácii vozidla Nabíjačka nie je určená na nabíjanie iných druhov batérií nabíjať sa môžu len typy batérií uvedené v návode Tent...

Page 92: ...o zohriatia poškodený Okamžite ukončite používanie prístroja ak zbadá te dym alebo cítite nezvyčajný zápach Nepoužívajte prístroj v priestoroch v ktorých sú skladované výbušné alebo horľavé látky napr benzín alebo rozpúšťadlá Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre použitie nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre použitie môže spôsobiť zásah...

Page 93: ... kvapkala voda alebo iné tekutiny Keď voda vnikne do elektrických zaria dení dôjde k zvýšeniu rizika zásahu elektrickým prúdom Uistite sa že všetky zástrčky a káble sú chránené pred vlhkosťou Nikdy nepripájajte zariadenie do elektrickej siete mokrými alebo vlhkými rukami Nikdy sa nedotýkajte oboch pripojovacích svoriek súčasne keď je prístroj v prevádzke Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej z...

Page 94: ... prístroja 10 60 A LED červená max Nabíjací prúd 12 V 60 A 24 V 30 A Pre nabíjanie batérií s vysokou kapacitou napr člnov alebo veľkých deep cycle batérií alebo pre rýchle nabíjanie batérií so strednou kapacitou 11 20 A LED modrá max Nabíjací prúd 20 A Pre nabíjanie batérií so strednou kapacitou napri nákladných automo bilov alebo traktorov 12 5 A LED zelená max Nabíjací prúd 5 A Pre nabíjanie bat...

Page 95: ...ie napätie 26 LED červená Stav nabitosti batérie 27 Tlačidlo na spustenie a zastavenie nastavenej funkcie rozsvieti sa LED kontrolka 28 Tlačidlo TYPE pre prepínanie typu batérie zobrazenie prostredníctvom LED kontrolky 29 Tlačidlo MODE na prepnutie nabíjacieho napätia rozsvieti sa LED kontrolka a aktiváciu napájania Power Supply 30 Tlačidlo MODE pre prepínanie nabíjacieho prúdu zobrazenie prostred...

Page 96: ... svorky musia mať zabezpečený dobrý kontakt a musia pevne priliehať Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a zasiahnutia elektrickým prúdom Zapojte nabíjačku do 230 V sieťovej zásuv ky bez pomoci predlžovacieho kábla ak je to možné Vo výnimočnom prípade použite čo možno najkratší 230 V predlžovací kábel ktorý je nepoškodený a úplne odvinutý 3 Zástrčku nabíjačky zapojte do 230 V sieťovej zásuvky Svietia ...

Page 97: ...ozidiel so slabou batériou Skôr ako začnete štartovať batériu nabíjajte minimálne 5 minút pri veľmi nízkych teplo tách alebo ak napätie batérie nedosahuje 8 5 V 1 Nabíjačku pripojte podľa popisu v odseku Pripo jenie prístroja 2 Opakovaným stláčaním tlačidla MODE 29 zvoľte režim pomocného štartovania 12V 13 3 Pre spustenie režimu pomocného štartovania stlačte tlačidlo 27 Poznámka Režim pomocného št...

Page 98: ... 7 Zástrčku vytiahnite z 230 V elektrickej zásuvky 8 Nabíjačku odpojte od batérie Automatická kompenzácia teploty Teplota okolia 12 V 0 2 V GEL AGM STD 5 º C 5 º C 14 65 V 15 25 V 15 V 10 º C 5 º C 14 5 V 15 1 V 14 85 V 15 º C 5 º C 14 35 V 14 95 V 14 7 V 20 º C 5 º C 14 2 V 14 8 V 14 55 V 25 º C 5 º C 14 05 V 14 65 V 14 4 V 30 º C 5 º C 13 9 V 14 5 V 14 25 V 35 º C 5 º C 13 75 V 14 35 14 1 V Tepl...

Page 99: ... sa nabíja šetrne minimálnym nabíjacím prúdom aby sa batéria vrátila do stavu schopného nabiť sa Krok č 4 Soft štart Batéria sa nabíja šetrne nízkym nabíjacím prúdom Krok č 5 Hlavné nabíjanie konštantným prúdom Batéria sa konštantným prúdom nabije rýchlo a bezpečne Krok č 6 Hlavné nabíjanie konštantným napätím Batéria je pri konštantnom koncovom napätí nabí janá dovtedy pokiaľ neprestane prúdiť na...

Page 100: ...itie Pre nabíjanie batérií 12 V 24 V nepatrnej a stred nej kapacity napr nákladných automobilov alebo traktorov 12 V 60 A a 24 V 20 A Odporúčané použitie Pre nabíjanie batérií vysokej kapacity napr člnov alebo veľkých deep cycle batérií alebo pre rýchle nabitie batérií od strednej kapacity Pomocné štartovanie Odporúčané použitie Pre pomoc pri štartovaní vozidiel a prístrojov so slabou batériou 12 ...

Page 101: ...ečte aby bola nabíjačka zapojená v 230 V sieťovej zásuvke a aby svietila LED kontrolka Power Príp i poškodená batéria Dlhá doba nabíjania Pri veľmi nízkych teplotách pod 0 C sa nabíja len veľmi nepatrným nabíjacím prúdom Doba nabíjania sa tým predlžuje Ak sa batéria zohreje nabíjací prúd sa primerane prispôsobí Batériu nabíjajte za normálnych podmi enok Nebezpečenstvo explózie Zamrznutú batériu ne...

Page 102: ...bráťte na predajňu alebo na kvalifikovaný personál Servis Ak ste si prečítali tento návod na obsluhu a napriek tomu máte otázky týkajúce sa uvedenia zdviháka do prevádzky alebo otázky ohľadom obsluhy alebo sa objavil neočakávaný problém skontaktujte sa s odborným predajcom Likvidácia Obal je vyrobený z materiálu ktorý neznečisťuje prostredie a preto ho môžete zlikvidovať v zber niach recyklovateľn...

Page 103: ...AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Made in China ...

Page 104: ...e Germany www mts gruppe com Intertec Polska Sp z o o Stara Wies ul Grodziska 22 05 830 Nadarzyn Poland www intertec polska pl Tegro AG Ringstr 3 8603 Schwerzenbach Switzerland www tegro ch www aeg automotive com Stand der Informationen 01 2019 EAN 4038373055934 ...

Reviews: