61
ZWECK UND UMFANG DER
GEBRAUCHSANWEISUNG
Diese Gebrauchsanweisung soll Trägern von
Cochlea-Implantaten und, sofern vorhanden, deren
Betreuungspersonen dabei unterstützen, die Verwendung
und Pflege des M Listening Check zu verstehen. Sie soll
außerdem von Audiologen und Hörakustikern verwendet
werden, die in der Anpassung von Cochlea-Implantaten
ausgebildet sind, um Träger bezüglich der Verwendung
des M Listening Check zu beraten und Probleme zu lösen.
Einschränkungen und Kontraindikationen
M Listening Check ist eine Komponente des HiResolution
TM
Bionic Ear System, weshalb die folgenden Kontraindikationen,
die für das HiResolution Bionic Ear System gelten, zutreffend
sind: Taubheit aufgrund von Läsionen des Hörnervs oder
der zentralen auditiven Hörleitung; cochleäre Ossifikation, die
keine Elektrodeninsertion zulässt; nicht vorhandene cochleäre
Entwicklung.
Warn- und Sicherheitshinweise
•
ERSTICKUNGSGEFAHR: Enthält Kleinteile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie verschluckt
oder inhaliert werden. Bei Verschlucken oder Inhalieren
jeglichen Geräteteils suchen Sie sofort einen Arzt oder
ein Krankenhaus auf.
•
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt und erlauben Sie
Kindern nicht, mit dem M Listening Check zu spielen.
•
Achten Sie darauf, dass Kinder den M Listening Check
nicht in den Mund nehmen.
Summary of Contents for M Listening Check CI-5827
Page 2: ......
Page 4: ...2...
Page 22: ...20 OPTIONS DE PRODUIT DISPONIBLES ET NUM ROS DE MOD LE 36 APPORTS CLINIQUES 37...
Page 41: ...39 PRODUCTOS OPCIONALES DISPONIBLES Y N MEROS DE MODELO 56 VENTAJAS CL NICAS 56...
Page 60: ...58 VERF GBARE PRODUKTOPTIONEN UND MODELLNUMMERN 75 KLINISCHER NUTZEN 75...
Page 65: ...63 M Listening Check Soundprozessor Anschluss Anschluss des Akkus Audiobuchse...
Page 97: ...95 OPZIONI PRODOTTO DISPONIBILI E NUMERI DI MODELLO 111 BENEFICI CLINICI 112...
Page 115: ......