98
SCOPO E AMBITO DELLE ISTRUZIONI
PER L’USO
Queste istruzioni per l’uso hanno lo scopo di aiutare i
portatori di impianti cocleari ed eventualmente chi li assiste
a comprendere l’uso e la cura del Controllo audio M. Sono
anche concepite per essere usate da Audioprotesisti
esperti nel fitting di impianti cocleari, affinché possano
dare consigli ai portatori sull’uso del Controllo audio M e
sulla risoluzione dei problemi ad esso legati.
Limitazioni e controindicazioni
Poiché il Controllo audio M fa parte del sistema
HiResolution
TM
Bionic Ear System, sono applicabili le
stesse controindicazioni previste per tale sistema, ossia:
sordità dovuta a lesioni del nervo acustico o della via
acustica centrale; ossificazione della coclea che impedisca
l’inserimento dell’elettrodo; assenza di sviluppo cocleare.
Avvertenze, precauzioni e segnali
di attenzione
•
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO: contiene parti di piccole
dimensioni che comportano il rischio di inalazione,
soffocamento o ingestione. In caso di ingestione o
inalazione di alcuni pezzi, consultare subito un medico
o recarsi in ospedale.
•
Non permettere che i bambini giochino con il Controllo
audio M. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
•
Non permettere ai bambini di mettersi in bocca il
Controllo audio M.
Summary of Contents for M Listening Check CI-5827
Page 2: ......
Page 4: ...2...
Page 22: ...20 OPTIONS DE PRODUIT DISPONIBLES ET NUM ROS DE MOD LE 36 APPORTS CLINIQUES 37...
Page 41: ...39 PRODUCTOS OPCIONALES DISPONIBLES Y N MEROS DE MODELO 56 VENTAJAS CL NICAS 56...
Page 60: ...58 VERF GBARE PRODUKTOPTIONEN UND MODELLNUMMERN 75 KLINISCHER NUTZEN 75...
Page 65: ...63 M Listening Check Soundprozessor Anschluss Anschluss des Akkus Audiobuchse...
Page 97: ...95 OPZIONI PRODOTTO DISPONIBILI E NUMERI DI MODELLO 111 BENEFICI CLINICI 112...
Page 115: ......