ENGLISH / A-5
FORM NO. - 56041972 - Warrior
™
ST, Warrior
™
EcoFlex
™
-
A-5
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE
SYMBOLES
Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses.
Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
DANGER!
Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves, voire
entraîner la mort.
ATTENTION!
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention sur une situation susceptible d’entraîner des dommages corporels graves.
PRUDENCE!
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages corporels minimes, ou des
dommages à la machine ou à d’autres équipements.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Les consignes spéci
¿
ques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance de tout risque de
dommages matériels ou corporels.
Cette machine est destinée à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines et bureaux. Elle n’a
donc pas été conçue pour l’entretien ménager.
ATTENTION!
*
Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement entraîné et dûment autorisé.
*
L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques, sensorielles ou mentales
diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances.
*
Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la
machine est en descente.
*
Eloignez les batteries de toutes
À
ammes, étincelles ou substance fumigène. Les gaz explosifs sont ventilés pendant le fonctionnement normal.
*
De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge. Ne procédez au chargement des batteries que dans une zone bien
ventilée, loin de toute
À
amme. Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en charge.
*
Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.
*
Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques.
*
Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine
*
Ne déversez pas d’agents nettoyants in
À
ammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d’autres liquides in
À
ammables.
*
Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.
*
Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou pentes de plus de 2 pour cent.
*
Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spéci
¿
ées dans le manuel d’instructions. L’utilisation d’autres brosses peut mettre la
sécurité en péril.
*
Respectez le poids brut du véhicule (PBV) de la machine quand vous chargez, conduisez, levez ou supportez la machine.
PRUDENCE!
*
Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publiques.
*
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.
*
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scari
¿
cateur et des meules. Advance ne pourra, en aucun cas, être tenu pour
responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
*
Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.
*
Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.
*
Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à main.
*
Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.
*
Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la
machine.
*
Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°. L’eau contenue dans les réservoirs de
détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d’endommager les valves et raccords de la machine.
Rincez avec un liquide de lave-glace.
*
Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Pour ce qui est de l’élimination des batteries, conformez-vous aux
réglementations locales en matière d’environnement.
*
N’utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine.
*
Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d’instruction avant de mettre la machine en service.
*
Consultez le manuel du fabricant du chargeur de batterie pour plus de consignes de sécurité spéci
¿
ques sur le chargeur de batterie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
revised 11/12