background image

ESPAÑOL / B-13

FORM NO. - 56041706 - 34 RST - 

B-13

RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO

Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería 

(G1)

 esté en ROJO intermitente.

 ¡ADVERTENCIA!

No rellene las baterías antes de recargarlas.
Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
No fume mientras maneja las baterías.

Cuando revise las baterías...
*

 

Quítese todas las joyas

*

 No 

fume

*

 

Lleve gafas de seguridad, un delantal de goma y guantes de goma

*

 

Trabaje en una zona bien ventilada

*

 

No permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería

Al sustituir las baterías, desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable (de tierra) negativo para evitar chispas.

Al instalar las baterías, conecte SIEMPRE el cable negativo al 

fi

 nal.

Si su máquina se entrega con cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente:

Apague el conmutador de llave principal 

(A)

.  Desenrolle el cable eléctrico del lado del cargador a bordo y enchúfelo en la toma a tierra correspondiente.  Consulte el manual del 

producto OEM para obtener más instrucciones de funcionamiento detalladas.

Si su máquina se entrega sin cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente:

Desconecte las baterías de la máquina e introduzca el conector del cargador en el conector del conjunto de baterías 

(18)

.  Siga las instrucciones que aparecen encima del cargador 

de las baterías.  

NOTA DE SERVICIO:  

Asegúrese de que enchufa el cargador de batería en el conector con el asa integrada.

 ¡PRECAUCIÓN!

Para evitar daños a la super

fi

 cie del suelo, limpie siempre el agua y el ácido de la parte superior de las baterías después de la recarga.

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE AGUA DE LAS BATERÍAS

Compruebe el nivel de agua de las baterías al menos una vez a la semana.
Después de cargar las baterías, retire las cubiertas de ventilación y compruebe el nivel de agua de todas células de las baterías. Utilice agua destilada o 
desmineralizada en un dispensador de relleno de baterías (disponible en la mayoría de las tiendas de materiales para coches) para llenar todas las células hasta 
el indicador de nivel (o hasta 10 mm por encima de la parte superior de los separadores).  ¡NO rellene demasiado las baterías!

 ¡PRECAUCIÓN!

Si las baterías están demasiado llenas se puede salpicar ácido al suelo.
Apriete las cubiertas de ventilación.  Limpie la parte superior con una solución de levadura química y agua (2 cucharadas de levadura química en 1 litro de agua).

RECARGA DE BATARÍAS DE GEL (VRLA)

Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería 

(G1)

 esté en ROJO intermitente.

 ¡ADVERTENCIA!

Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
No fume mientras maneja las baterías.

Cuando revise las baterías...
*

 

Quítese todas las joyas

*

 No 

fume

*

 

Lleve gafas de seguridad, un delantal de goma y guantes de goma

*

 

Trabaje en una zona bien ventilada

*

 

No permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería

Al sustituir las baterías, desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable (de tierra) negativo para evitar chispas.

Al instalar las baterías, conecte SIEMPRE el cable negativo al 

fi

 nal.

 ¡PRECAUCIÓN!

La batería de plomo ácido con regulación de tensión (VRLA) ofrece una vida útil y unas prestaciones superiores ¡SÓLO SI SE RECARGA CORRECTAMENTE!  
Una recarga insu

fi

 ciente o excesiva reducirá la vida útil de la batería y limitará sus prestaciones.  Asegúrese de SEGUIR AL PIE DE LA LETRA LAS 

INSTRUCCIONES DE RECARGA.  ¡NO INTENTE ABRIR ESTA BATERÍA!  Si la batería VRLA se abre, pierde su presión y las placas se contaminan de oxígeno.  
LA GARANTÍA QUEDA ANULADA SI LA BATERÍA SE ABRE.

Si su máquina se entrega con cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente:

Apague el conmutador de llave principal 

(A)

.  Desenrolle el cable eléctrico del lado del cargador a bordo y enchúfelo en la toma a tierra correspondiente.  Consulte el manual del 

producto OEM para obtener más instrucciones de funcionamiento detalladas.

Si su máquina se entrega sin cargador de baterías a bordo, realice lo siguiente:

Desconecte las baterías de la máquina e introduzca el conector del cargador en el conector del conjunto de baterías 

(18)

.  Siga las instrucciones que aparecen encima del cargador 

de las baterías.  

NOTA DE SERVICIO:  

Asegúrese de que enchufa el cargador de batería en el conector con el asa integrada.

IMPORTANTE:  Asegúrese de que dispone de un cargador adecuado para su uso con baterías de células de gel.  Utilice únicamente cargadores de “regulación de 
tensión” o de “limitación de tensión”.  NO DEBEN utilizarse cargadores de corriente variable o de corriente constante estándar.  Se recomienda el uso de un cargador 
sensible a la temperatura, dado que los ajustes manuales nunca son precisos y dañarán cualquier batería VRLA.

Summary of Contents for 34 RST

Page 1: ...an 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Emai...

Page 2: ...A English B Espa ol 9 07 Form No 56041706 Instructions for Use Instrucciones de uso Advance Models 56315900 D 56315901 D C 56315902 D C Strainer 56315903 D C Battery Water Kit 34 RST...

Page 3: ...lution Tank A 11 Squeegee Installation A 11 Operating the Machine Wet Scrubbing A 12 A 13 After Using the Machine A 14 Maintenance Schedule A 14 Servicing the Vacuum Motor A 14 Lubricating the Machine...

Page 4: ...and Serial Number when discussing your machine Dealer affix service sticker here NAMEPLATE The Model and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate in the battery compartment This inform...

Page 5: ...Do not clean this machine with a pressure washer Do not operate this machine on ramps or inclines of more than a 2 percent gradient Only use the brushes provided with the appliance or those specified...

Page 6: ...pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine proximit de ces agents ou d autres liquides inflammables Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur pression Ne faites p...

Page 7: ...mentioned in the text NOTE Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages 1 Solution Tank Fill 2 Operator Control Handle 3 Bottle Holders 4 Vacuum...

Page 8: ...els only 19 Recovery Hose 20 Wheel Drive Circuit Breaker 21 Control Circuit Circuit Breaker 22 Squeegee Blade Tension Strap 23 Squeegee Blade Latch 24 Squeegee Blade Alignment Pins 25 Squeegee Mount T...

Page 9: ...Switch C Solution Flow Indicator D Vacuum Switch E Scrub OFF F Scrub ON G Display G1 Battery Indicator G2 Hour Meter Scrub Pressure Indicator Fault Code Display Recovery Tank FULL Indicator Extreme Sc...

Page 10: ...ork in a well ventilated area Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time ALWAYS disconnect the negative ground cable first when replacing batteries to prevent sparks ALWAYS c...

Page 11: ...right and left Brush Housings 8 at the Latch AA Slide each brush housing off of the scrub deck 4 Put a brush or pad driver BB under the brush motor plate 5 Align the slots in the brush gimbal with the...

Page 12: ...N Use only low foaming non flammable liquid detergents intended for machine application Water temperature should not exceed 130 degrees fahrenheit 54 4 degrees celsius SQUEEGEE INSTALLATION 1 See Figu...

Page 13: ...moving the machine in reverse but solution will not be dispensed CAUTION To avoid damaging the floor keep the machine moving while the brushes are turning 8 For extremely dirty floors a one pass scrub...

Page 14: ...ENGLISH A 13 FORM NO 56041706 34 RST A 13 WET SCRUBBING 28 30 17 27 19 2 13 A B F G E 5 29 29...

Page 15: ...maintenance schedule below and perform any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries X Check Clean Tanks Hoses clean recove...

Page 16: ...nt caps Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water 2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water CHARGING GEL VRLA BATTERIES Charge the batteries each time the machine...

Page 17: ...the Front Squeegee Blade 1 Raise the squeegee tool off the floor loosen the 2 Thumb Nuts 25 disconnect the Recovery Hose 19 and remove the Squeegee Assembly 13 from the mount 2 Remove both rear Tensi...

Page 18: ...the tank is full If daily rinsing of the recovery tank does not suffice to keep the switch clean you may need to disassemble it for cleaning It is very important that it be reassembled correctly in or...

Page 19: ...dvance Service Technician service the machine Possible causes for the Wheel Drive Circuit Breaker 20 tripping may be 1 Debris wrapped around the drive wheel axle 2 Worn out drive motor bearings 3 Cont...

Page 20: ...dB A 20 Pa 74 5 74 5 Gross Weight lbs kg 1 245 565 1 245 565 Gradeability Transport 2 1 15 2 1 15 Cleaning 2 1 15 2 1 15 Model 34 RST D C Strainer 34 RST D C Battery Water Kit Model No 56315902 563159...

Page 21: ......

Page 22: ...a m quina Fregado en h medo B 10 B 11 Despu s de la utilizaci n de la m quina B 12 Programa de mantenimiento B 12 Mantenimiento del motor de aspiraci n B 12 Lubricaci n de la m quina B 12 Mantenimient...

Page 23: ...o hable de su m quina Distribuidor coloque aqu la pegatina de su servicio PLACA DE IDENTIFICACI N El N mero de Modelo y de Serie de la m quina se indican en la placa de identificaci n instalada en el...

Page 24: ...ca de ellas ni en zonas en las que haya l quidos inflamables No lave la m quina con una limpiadora a presi n No haga funcionar esta m quina en rampas o en pendientes superiores al 2 por ciento Use sol...

Page 25: ...m s detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 p ginas 1 Llenado del dep sito de soluci n 2 Manilla de control del operario 3 Portabotellas 4 Criba de entrada del motor de aspiraci n 5 Ta...

Page 26: ...n de rueda 21 Disyuntor del circuito de control 22 Correa de tensi n de la cuchilla de la boquilla 23 Pestillo de la cuchilla de la boquilla 24 Pasadores de alineaci n de la cuchilla de la boquilla 2...

Page 27: ...soluci n D Interruptor de aspiraci n E Fregado apagado F Fregado encendido G Pantalla G1 Indicador de bater a G2 Cron metro Indicador de la presi n del fregado Pantalla de c digo de error Indicador de...

Page 28: ...e Lleve gafas de seguridad un delantal de goma y guantes de goma Trabaje en una zona bien ventilada No permita que las herramientas toquen simult neamente m s de un terminal de bater a Al sustituir la...

Page 29: ...acia fuera de la plataforma de limpieza 4 Coloque un cepillo o un impulsor de almohadilla BB debajo de la placa del motor del cepillo 5 Alinee las leng etas en la suspensi n card nica del motor CC con...

Page 30: ...ajo poder espumante que est n dise ados para aplicaciones de fregado autom tico La temperatura del agua no deber superar los 130 grados Fahrenheit 54 4 grados Celsius INSTALACI N DE LA BOQUILLA 1 Ver...

Page 31: ...atr s Cuando mueva la m quina marcha atr s los cepillos funcionar n pero no saldr soluci n PRECAUCI N Para evitar da os al suelo mantenga la m quina en movimiento cuando los cepillos est n girando 8...

Page 32: ...ESPA OL B 11 FORM NO 56041706 34 RST B 11 FREGADO EN H MEDO 28 30 17 27 19 2 13 A B F G E 5 29 29...

Page 33: ...n de mantenimiento necesaria antes de guardar la m quina PROGRAMA DE MANTENIMIENTO OPERACI N DE MANTENIMIENTO Diaria Semanal Mensual Anual Recarga de bater as X Comprobar y limpiar dep sitos y tuber a...

Page 34: ...al suelo Apriete las cubiertas de ventilaci n Limpie la parte superior con una soluci n de levadura qu mica y agua 2 cucharadas de levadura qu mica en 1 litro de agua RECARGA DE BATAR AS DE GEL VRLA...

Page 35: ...boquilla delantera 1 Eleve la boquilla del suelo afloje las 2 tuercas de palomilla 25 desconecte la tuber a de recuperaci n 19 y retire el conjunto de la boquilla 13 del soporte 2 Retire las dos corr...

Page 36: ...o est lleno Si el enjuague diario del dep sito de recuperaci n no basta para mantener el interruptor limpio es posible que deba desmontarlo para limpiarlo Es muy importante volver a montarlo correctam...

Page 37: ...quina Posibles causas de la desconexi n del disyuntor de tracci n de la rueda 20 ser an 1 Suciedad atascada alrededor del eje de la rueda de tracci n 2 Cojinetes del motor de tracci n desgastados 3 U...

Page 38: ...1 dB A 20 Pa 74 5 74 5 Peso bruto lbs kg 1 245 565 1 245 565 Capacidad ascendente Transporte 2 1 15 2 1 15 Limpieza 2 1 15 2 1 15 Modelo 34 RST D C Strainer 34 RST D C Battery Water Kit N Modelo 56315...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Reviews: