background image

 
 

 

 

Version 4 

 

Aduro 9 

 

Brugsvejledning 

 Bedienungsanleitung 

• 

User Manual 

  

Eldningsinstruktion 

 Instructions pour l'emploi

  

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ecolabel - Sintef 110-0332 - EN 13240 

 

www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.aduro.fr 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Baseline 9

Page 1: ...Version 4 Aduro 9 Brugsvejledning Bedienungsanleitung User Manual Eldningsinstruktion Instructions pour l emploi Ecolabel Sintef 110 0332 EN 13240 www aduro dk www aduro no www adurofire de www aduro fr ...

Page 2: ...forsvarlig måde 1 2 Tekniske data Nominel effekt 6 kW Virkningsgrad 81 3 Skorstenstræk 12 Pa Maksimal afbrændingsmængde pr time Træ ca 3 1 kg Varmeeffekt i bygninger med Optimal isolering 150 m 2 Gennemsnitlig isolering 100 m 2 Dårlig isolering 60 m 2 Røgafgang diameter 150 mm Vægt 98 kg Materiale pladejern Mål HxBxD 958 x 500 x 459 mm 1 3 Hjemtransport Ved hjemtransport af brændeovnen skal den he...

Page 3: ... siden af ovnen Foran ovnen må der ikke møbleres inden for en afstand på 80 cm Se nedenstående illustration Står brændeovnen op ad en murstensvæg eller andre ikke brændbare materialer er der ingen minimumskrav til afstand Af hensyn til rengøringen og for den bedste udnyttelse af konvektionsluften anbefales det dog at holde cirka 5 10 cm afstand til væggen I Norge gælder følgende avstande ved plass...

Page 4: ...ndørs har tendens til at blive for tørt og dermed afbrænde for hurtigt Træet skal helst fældes om vinteren for da er meget af fugtigheden i træet trukket ned i rødderne For at opnå optimal afbrænding må træets fugtighed ikke overstige 18 hvilket svarer til ca et års opbevaring udendørs under tag Træets fugtighed kan måles ved hjælp af en fugtmåler eller ved at smøre opvaskemiddel i den ene ende af...

Page 5: ... jeg i min brændeovn Brændeovnen er beregnet for intermitterende forbrænding Det betyder at hver påfyring brændes ned til gløder før der genpåfyres For at få den bedste forbrænding skal du regulere effekten varmemængden med brændslet Små stykker brænde giver kraftigere forbrænding end store stykker brænde da overfladen er større og der bliver frigivet mere gas Dernæst afgør mængden af træ i brændk...

Page 6: ...enes Aduro tronic Ved optænding Ved første optænding af brændeovnen er der behov for at den kan få tilført maksimal mængde primærluft for at antænde bålet Derfor kan primærspjældet holdes tvangsåbent Dette gøres ved at trække primærspjældet helt frem og dernæst sætte Aduro nøglen i klemme se illustration Når ovnen er varm og der er skabt et glødelag i bunden af brændkammeret kan Aduro tronic sætte...

Page 7: ...e så skorstenen varmes godt igennem Skorstenen trækker først optimalt når den er varm Optændingsfasen kan forlænges ved at bruge masser af optændingspinde samt 1 2 optændingsblokke Når der er dannet glødelag fyldes 2 3 stykker tørt kløvet brænde på 5 0 Vedligeholdelse af brændeovnen Pakninger Med tiden bliver pakningerne slidte og bør derfor efterses Er de utætte bør de skiftes Glas Vådt træ kan g...

Page 8: ...Briketkasse og askespand Gulvplader i glas og stål Røgrør 7 0 Reklamationsret og garanti I henhold til købeloven gælder reklamationsretten i to år fra købsdato af brændeovnen Købskvittering med dato gælder som bevis Reklamationsretten dækker ikke skader forårsaget af forkert installation og brug af brændeovnen Reklamationsretten omfatter ligeledes ikke løsdele og sliddele ildfaste sten glas paknin...

Page 9: ..._______________________________________________________________________________________________________________________________ 9 Dansk Deutsch English Svenska Francais ...

Page 10: ...00 x 459 mm 1 3 Heimtransport Wenn Sie Ihren Kaminofen nach Hause transportieren sollte dieser senkrecht stehen Wenn Sie den Ofen trotzdem liegend transportieren möchten ist es besonders wichtig die losen Teile in der Brennkammer Gusseisenrost und lose feuerfeste Steine zu entfernen und Aschkasten herauszunehmen Alternativ können Sie die feuerfesten Steine und den Gusseisenrost im Brennkammer lieg...

Page 11: ...cht entzündlichen Gegenständen muss mindestens 70 cm betragen Im Strahlungsbereich der Ofentür dürfen sich im Abstand von mindestens 80 cm nach vorne und 80 cm seitlich gemessen keine brennbaren oder wärmeempfindlichen Gegenstände befinden oder aufgestellt werden Sehen Sie die unten stehende Illustration Der Abstand kann durch die Aufstellung eines hinterlüfteten Strahlungsschutzbleches reduziert ...

Page 12: ...inofens auf Verwenden Sie niemals leicht entzündliche Flüssigkeiten zum Anzünden des Kaminofens Eine Abluft Dunstabzughaube die im gleichen oder in anliegenden Räumen betrieben wird kann zu Aus treten von Rauchgas in den Aufstellraum führen wenn dem Raum zu wenig Frischluft zugeführt wird Heiße Asche darf nicht in die Mülltonne oder ins Freie weggeworfen werden Der Kaminofen darf nicht mit offener...

Page 13: ...werden öfters sehr heiß Zur Bedienung im heißen Zustand bitte die als Zubehör mitgelieferte kalte Hand benutzen 3 4 Erste Inbetriebnahme Das Holz der Verpackung bitte zum erstmaligen Anheizen des Kaminofens verwenden Beim ersten Heizen im Ofen muss vorsichtig vorgegangen werden da alle Materialien sich an die Wärme gewöhnt werden müssen D h den Kaminofen langsam aufwärmen bis er Höchstwärme erreic...

Page 14: ...net wird zu öffnen Dies sichert einen höheren Zug durch den Ofen und reduziert dadurch das Risiko dass Asche aus dem Ofen fällt Achtung Wenn der Kaminofen überfordert wird und mehr als ca 3 1 kg Holz pro Stunde abbrennt gibt es ein Risiko dass sich der Lack verfärbt und später abfällt Der Ofen kann später lackiert werden dies ist jedoch nicht von der Garantie umfasst Sonstige Schäden am Kaminofen ...

Page 15: ...stellbares Lüftungsgitter eingesetzt welches sich von der Raumseite her öffnen und schließen läßt Der Kaminofen benötigt bei der Verfeuerung von Holz bis zu 25 m Frischluft pro Stunde 4 0 Schornstein Daten zur Berechnung des Schornsteins bei Nennwärmeleistung Holz Abgastemperatur gemessen bei 20 C 245 Förderdruck bei Nennwärmeleistung mbar Pa 0 12 12 Abgasmassenstrom g s 5 7 Um einen einwandfreien...

Page 16: ...die Brennkammer und macht es einfacher das Feuer anzuzünden Reinigung des Kaminofens Die Wartung des Ofens sollte nur vorgenommen werden wenn er kalt ist Die tägliche Wartung beschränkt sich auf ein Minimum Es ist am einfachsten den Ofen außen mit einem kleinen Mundstück mit weichen Bürsten staubzusaugen Der Ofen kann auch mit einem trockenen weichen Lappen oder einem weichen Handfeger abgestaubt ...

Page 17: ...steine Feuerroste Dichtungen usw Diese Teile können später ausgetauscht werden und als Ersatzteile gekauft werden Ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden die infolge unkorrekter Bedienung des Ofens eines unsachgemäßen Anschlusses oder aufgrund der Einwirkung physischer Gewalt entstanden sind 7 1 Online Garantie Registrierung Sie haben die Möglichkeit Ihr erworbenes Produkt onl...

Page 18: ...ronmental requirements and has been manufactured in an environmentally correct manner 1 2 Technical data Nominal power 6 kW Energy efficiency 81 3 Chimney draught 12 Pa Maximum combustion amount per hour Wood approx 3 1 kg Heat rating in buildings with Optimum insulation 150 m 2 Average insulation 100 m 2 Inadequate insulation 60 m 2 Flue outlet diameter 150 mm Weight 98 kg Material steel Dimensio...

Page 19: ...t a brick wall or other non flammable material there is no minimum distance requirement To facilitate cleaning and for the best use of the convection air we recommend that you leave a distance of approximately 5 10 cm to the wall The Aduro 9 is built as a convection stove This means that air from the room circulates between the inner stove and the outer covering As a result the heated air is distr...

Page 20: ...himney fire Close all the dampers on the wood burning stove and call the fire fighting service 3 2 Recommended fuels We recommend the use of split hardwood that has been stored outdoors under cover for at least 1 year Wood that has been stored indoors has a tendency to become too dry and will burn too quickly The wood should preferably be felled in the winter when a lot of the moisture in the wood...

Page 21: ... few times the wood burning stove is used there may be some smoke and unpleasant odours from the wood burning stove which is fairly normal This is caused by the heat resistant paint hardening Make sure there is sufficient ventilation during this stage It is also important not to let the fire burn too fiercely the first 2 3 times so that the wood burning stove has time to expand slowly You should a...

Page 22: ... falling from the stove when the door is opened to add more fuel it is a good idea to open the primary air intake damper for approx 1 minute before the door is opened This increases the draught through the stove and reduces the risk that ash will drop on the floor Please note if you overload the wood burning stove and burn more than approx 3 1 kg wood hour there is a risk that the lacquered surfac...

Page 23: ...ht be necessary to open a window to provide air for combustion and to equalize the vacuum Alternatively you could fit an air vent in the room containing the wood burning stove The amount of air needed for combustion is 25 m 3 h 4 0 The chimney Data for chimney calculation Wood Flue temperature at 20 C 245 Chimney draught at testing power mbar Pa 0 12 12 Flue gas mass flow g s 5 7 The optimum combu...

Page 24: ...wed using the original Senotherm paint in an aerosol can It is available in black or grey from your local dealer Please note All maintenance and cleaning of the wood burning stove should be carried out when it is cold Spare parts and unauthorized alterations You may only use original spare parts in the wood burning stove Consult your dealer for advice and when purchasing spare parts All forms of u...

Page 25: ...98 kg Material plåt Mått HxBxD 958 x 500 x 459 mm 1 3 Hemtransport När braskaminen transporteras hem ska den helst stå upp Om du vill lägga den ner är det viktigt att du tar bort lösa delar i brännkammaren dvs gjutjärnsgaller och lösa eldfasta stenar samt tar ut asklådan Du kan även låta de eldfasta stenarna och gjutjärnsgallret sitta kvar i brännkammaren och därefter fylla utrymmet med överblivet...

Page 26: ...etta Om braskaminen ska placeras på ett brännbart underlag som t ex trägolv eller heltäckningsmatta måste du först lägga ett icke brännbart underlag emellan Golvplattans storlek beror på hur stor braskamin du har och plattan ska gå minst 30 cm framför och 15 cm på var sida om braskaminen 2 2 Röranslutning Vid leverans från fabriken är Aduro 9 försedd med ett rökrör högst upp Om du vill leda ut rök...

Page 27: ...s fukthalt inte överstiga 18 procent vilket motsvarar ca 1 års förvaring utomhus under tak Träets fukthalt kan mätas med hjälp av en fuktmätare eller genom att smörja in ena änden av ett vedträ med diskmedel och därefter blåsa i andra änden Om träet är tillräckligt torrt bildas såpbubblor Träet ska klyvas i bitar med en diameter på ca 10 cm och längden ska vara max 39 cm Om du använder alltför fuk...

Page 28: ...r att få bästa tänkbara förbränning ska du reglera effekten värmemängden med hjälp av bränslet Små vedträn ger kraftigare förbränning än stora vedträn eftersom ytan är större och veden avger mer gas Dessutom avgörs förbränningen också av mängden ved i brännkammaren Till normal användning bör du inte lägga in mer än två vedträn i taget Om du vill uppnå högre effekt kan du lägga in mer ved Den nomin...

Page 29: ...o tronic När du tänder brasan Första gången braskaminen tänds behöver den få så mycket primärluft tillförd som möjligt för att kunna tända brasan Därför kan primärspjället hållas tvångsöppet Det görs genom att du drar primärspjället ända fram och därefter sätter Aduro nyckeln i kläm se figur När kaminen är varm och det finns ett lager glöd på botten av brännkammaren kan du ställa Aduro tronic i de...

Page 30: ...an du prova att förlänga tändfasen använda flera tunna stickor så att skorstenen värms upp ordentligt helt igenom Skorstenen drar inte optimalt förrän den är ordentligt varm Tändfasen kan förlängas genom att du använder massor av stickor samt 1 2 tändbriketter När du har fått ordentlig glöd fyller du på med 2 3 torra vedträn 5 0 Underhåll av braskaminen Packningar Med tiden blir packningarna slitn...

Page 31: ...ikettkorg och askhink Golvplattor i glas och stål Rökrör 7 0 Reklamationsrätt och garanti I enlighet med gällande konsumentköplag har kunden rätt att reklamera braskaminen inom två år från inköpsdatum Kvitto med datum gäller som bevis Reklamationsrätten täcker inte skador som har orsakats av felaktig installation eller användning av braskaminen Reklamationsrätten omfattar inte heller lösa delar el...

Page 32: ...e du tuyau d évacuation de la fumée 150 mm Poids 98 kg Dimensions en mm HxLxP 958 x 500 x 459 mm 1 3 Transport à domicile Pour le transport à domicile maintenir le poêle à bois à la verticale Si vous désirez le coucher il convient de retirer les pièces mobiles de la chambre de combustion c est à dire la grille en fonte et de desserrer les matériaux réfractaires tout en sortant le tiroir à cendres ...

Page 33: ...re non combustible La grandeur de la plaque de support dépend de la taille du poêle à bois et doit couvrir au moins 30 cm à l avant du poêle et 15 cm de chaque côté 2 2 Raccordement du tuyau Lorsque le poêle Aduro 9 quitte l usine la sortie de fumées est située sur le dessus de l appareil Si vous désirez que la sortie de fumées soit positionnée à l arrière retirez la plaque ronde du panneau située...

Page 34: ...n an de stockage dehors à l abri On peut mesurer l humidité du bois au moyen d une jauge d humidité ou bien en graissant une extrémité de la bûche avec du savon de vaisselle et en soufflant sur l autre extrémité Si la bûche est assez sèche des bulles de savon apparaîtront Fendre le bois en bûches de 10 cm de diamètre environ et avec un longueur d environ 39 cm L utilisation de bois trop humide ris...

Page 35: ...tion régler l effet la quantité de chaleur au moyen du combustible La combustion est plus forte avec des petites bûches qu avec des grosses car la surface est plus grande ce qui libère une plus grande quantité de gaz De plus la quantité de bois dans la chambre de combustion détermine aussi la combustion Pour une utilisation normale ne pas introduire plus de deux bûches Si vous désirez un effet acc...

Page 36: ...ro tronic automatique pour lequel une demande de brevet a été déposée permet de contrôler le poêle à bois à votre place Il ne vous reste ainsi plus qu à penser à introduire des bûches sèches dans le poêle et à activer le dispositif automatique L Aduro tronic se charge du reste et vous pouvez ainsi béneficier des flammes et d une combustion efficace L Aduro tronic est une solution mécanique qui n u...

Page 37: ...empérature de la fumée mesurée à 20 C 245 Tirage de la cheminée avec effet d épreuve mbar Pa 0 12 12 Débit massique des gaz de combustion g s 5 7 La meilleure combustion possible s obtient avec un tirage de cheminée constant de 0 10 à 0 14 mbar mesuré dans le tube à fumée au dessus du poêle De nombreux facteurs influencent le tirage de la cheminée notamment la température extérieure la force du ve...

Page 38: ...ture Senotherm d origine qui s achête sous forme de bombe aérosol Vous pouvez l obtenir en noir ou en gris auprès de votre distributeur local Remarque le nettoyage du poêle à bois doit toujours se faire à froid Pièces de rechange et modification non autorisée Seules les pièces de rechange d origine peuvent être utilisées pour le poêle à bois Votre distributeur pourra vous conseiller et vous vendre...

Reviews: