background image

16.Ostrożnie obchodzić się z ostrzami, aby uniknąć zranienia.

17.Uważać, aby nad kielichem i pracującymi elementami urządzenia nie zwisały długie 

włosy, szaliki, krawaty itp..

18.Ze względów bezpieczeństwa, należy używać tylko oryginalnych akcesoriów i części 

zamienne dostosowane do danego modelu blendera, sprzedawanych przez autoryzowany 

serwis.

19.W momencie wyjmowania akcesoriów należy bardzo ostrożnie manipulować ostrzami: 

mogą one zranić.

20.Zmiany akcesoriów można dokonywać tylko przy wyłączonym urządzeniu. Odłącz 

urządzenie od prądu.

21.Nie wolno wkładać do kielicha blendera innych produktów niż żywność i płyny. Nie 

wolno umieszczać gorących produktów w kielichu.

22.Urządzenie nie nadaje się do ubijania białka i wyrabiania ciasta

23.Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów, ponieważ mogą one być 

przyczyną usunięcia naniesionych informacyjnych symboli graficznych takich jak: podziałki, 

oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

24.Nie uruchamiaj kielicha miksującego „na sucho" – bez produktu.

25.MAKSYMALNY NIEPRZERWANY CZAS PRACY BLENDERA WYNOSI 3 MINUTY. Po 

3 minutach ciągłej pracy należy odczekać kilka minut przed jego ponownym 

uruchomieniem.
26. Nie wlewaj do kielicha gorących płynów (powyżej 60

°

C).

27. W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem blokujących go elementów, 

zawsze wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego.

28. Nie przenosić urządzenia w trakcie pracy.

OPIS URZĄDZENIA
1A - zatyczka 

1B - pokrywa  

 

 

1C - kielich blendera

1D - ostrza   

1E - system odwadniający 

 

1F, 2A - pokrętło regulacji prędkości

1G, 2B - 3 tryby pracy: smoothie, kruszenie lodu, funkcja pulsacyjna 

1H - korpus blendera

DZIAŁANIE URZĄDZENIA
Przed pierwszym użyciem:
1. Usuń wszystkie naklejki z obudowy, kielicha i pokrywy blendera.
2. Umyj urządzenie zgodnie z częścią CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.

Działanie blendera:
1. Ustaw korpus blendera (1H) na stabilnej, równej powierzchni.
2. Upewnij się, że pokrętło regulacji prędkości (1F) jest ustawione w pozycji wyłączonej - OFF.
3. Umieść kielich blendera (1C) na korpusie (1H). Kielich blendera nie ma blokady. Możesz umieścić go w dowolnej pozycji na korpusie 
blendera (1H).
4. Zdejmij pokrywę (1B) z kielicha blendera (1C), włóż składniki przeznaczone do miksowania. Aby uniknąć przelania, poziom składników 
w kielichu nie powinien przekraczać zaznaczonego na nim maksymalnego poziomu - MAX.
5. Włóż wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego.
6. Włącz blender, przesuwając pokrętło regulacji prędkości (1F) do pozycji włączonej - ON. Lampki programu i pokrętła zaczną świecić.

MIKSOWANIE Z REGULACJĄ PRĘDKOŚCI
Podczas miksowania różnych produktów możesz użyć pokrętła regulacji prędkości (1F). Możesz wybrać pierwszy lub drugi stopień 
prędkości. Blender został wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Urządzenie może zatrzymać się automatycznie po 2 
minutach nieprzerwanej pracy.

MIKSOWANIE Z TRYBAMI PRACY
Urządzenie posiada 3 tryby pracy: smoothie, kruszenie lodu oraz funkcję pulsacyjną.
SMOOTHIE - jeśli chcesz zmiksować produkty obróć pokrętło regulacji prędkości do pozycji ON i naciśnij przycisk „SMOOTHIE”. Blender 
będzie działał przez 3 sekundy, a następnie zatrzyma się na 1,5 sekundy. Po 3 cyklach będzie pracował przez 45 sekund, a następnie 
zatrzyma się automatycznie.
ICE CRUSH - jeśli chcesz skruszyć lód, obróć pokrętło regulacji prędkości do pozycji ON i naciśnij przycisk „ICE CRUSH”. Blender 
będzie działał przez 3 sekundy, a następnie zatrzyma się na 1,5 sekundy. Po 10 cyklach zatrzyma się automatycznie.

Summary of Contents for AD 4078

Page 1: ...о за корисникот 19 NL handleiding 24 SL navodila za uporabo 23 FI manwal ng pagtuturo 18 PL instrukcja obsługi 47 IT istruzioni operative 31 HR upute za uporabu 28 SV instruktionsbok 30 DK brugsanvisning 38 UA інструкція з експлуатації 40 SR Корисничко упутство 41 SK Používateľská príručka 43 FR mode d emploi 6 ES manual de uso 7 GB user manual 3 DE bedienungsanweisung 4 PT manual de serviço 9 LT ...

Page 2: ...c d f b a a b 1 2 e g h ...

Page 3: ...and maintenance of the device should not be carried out by children unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water N...

Page 4: ... adjustment knob 1F to choose first or second speed Blender has overheat protection the unit can stop automatically after working for 2 minutes continuously BLENDING WITH PROGRAMS SMOOTHIE if you want to stir please rotate the speed adjustment knob to ON and press SMOOTHIE button Blender will work for 3 seconds then stop for 1 5 seconds after working for 3 cycles it will keep working for 45 second...

Page 5: ...lways switch speed adjustment knob 1F to OFF position if you want to change between programs and custom speed Please transfer cardboard packaging to waste paper Pour the polyethylene bags PE into the plastic container Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to the environment The electrical device should be...

Page 6: ...on autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden Die falsch durchgeführte Reparatur kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen 10 Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf 11 Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen 12 Lassen Sie das Kabel ni...

Page 7: ...ixer beschleunigt Das Gerät funktioniert beim Drücken der Taste 7 Sobald die gemischten Produkte die richtige Konsistenz haben schalten Sie den Mixer aus indem Sie den Geschwindigkeitsregler 1F in die Position OFF bringen Warten Sie bis die Klingen stehen bleiben Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Nehmen Sie die Tasse heraus HINWEIS Schalten Sie den Geschwindigkeitseinstellknopf 1F immer...

Page 8: ...MPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l appareil est utilisé à des fins commerciales 1 Avant d utiliser le produit veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes Le fabricant n est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation 2 Le produit ne ...

Page 9: ... de combustibles 12 Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir ni toucher les surfaces chaudes 13 Ne laissez jamais le produit connecté à la source d alimentation sans surveillance Même lorsque l utilisation est interrompue pendant une courte période éteignez la du réseau débranchez l alimentation 14 Afin de fournir une protection supplémentaire il est recommandé d installer un dispos...

Page 10: ...a première ou la deuxième vitesse Le mélangeur a une protection contre la surchauffe l unité peut s arrêter automatiquement après avoir travaillé pendant 2 minutes en continu MÉLANGE AVEC DES PROGRAMMES SMOOTHIE si vous voulez remuer veuillez tourner le bouton de réglage de la vitesse sur ON et appuyez sur le bouton SMOOTHIE Le mélangeur fonctionnera pendant 3 secondes puis s arrêtera pendant 1 5 ...

Page 11: ...z Por razones de seguridad no es apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente 4 Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños No permita que los niños jueguen con el producto No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin supervisión 5 ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriale...

Page 12: ... en la taza de la licuadora cuando la licuadora esté encendida 16 Para evitar lesiones manipule las cuchillas con cuidado 17 Tenga cuidado con el cabello largo bufandas corbatas que cuelgan sobre la copa y los componentes operativos del dispositivo 18 Por razones de seguridad use solo accesorios y repuestos originales destinados a un tipo de licuadora en particular disponibles en un centro de serv...

Page 13: ...a licuadora 1H en una superficie estable y nivelada 2 Asegúrese de que la perilla de ajuste de velocidad 1F esté en la posición OFF 3 Coloque la jarra de la licuadora 1C en el cuerpo 1H La jarra de la licuadora no tiene una posición de bloqueo Puede colocarlo en cualquier posición en el cuerpo de la licuadora 1H que desee 4 Retire la tapa 1B de la taza de la licuadora 1C coloque los ingredientes p...

Page 14: ... conhecimento do dispositivo somente sob a supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação As crianças não devem brincar com o dispositivo A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas atividades ...

Page 15: ... longos cachecóis gravatas penduradas acima do copo e componentes operacionais do dispositivo 18 Por razões de segurança use apenas acessórios e peças sobressalentes originais destinados a um tipo de liquidificador específico disponíveis no centro de serviço autorizado 19 Manuseie as lâminas com extremo cuidado ao desmontar os acessórios As lâminas podem causar cortes 20 Troque os acessórios somen...

Page 16: ... velocidade para ON e pressione o botão SMOOTHIE O Blender funcionará por 3 segundos e depois parará por 1 5 segundos depois de trabalhar por 3 ciclos continuará trabalhando por 45 segundos e depois parará automaticamente ICE CRUSH se você quiser triturar gelo gire o botão de ajuste de velocidade para ON e pressione o botão ICE CRUSH O Blender funcionará por 3 segundos e depois será interrompido p...

Page 17: ...io produkto nes tai gali sukelti elektros šoką Visada sugadinkite sugadintą prietaisą profesionalioje techninės priežiūros vietoje kad galėtumėte jį pataisyti Visus remontus gali atlikti tik įgalioti techninės priežiūros specialistai Neteisingai atliktas remontas vartotojui gali sukelti pavojingų situacijų 10 Niekada nedėkite gaminio ant karštų ar šiltų paviršių ar šalia jų ar tokių virtuvės priet...

Page 18: ...udus mygtuką 7 Kai maišyti produktai bus tinkami išjunkite maišytuvą pasukdami greičio reguliavimo rankenėlę 1F į OFF padėtį Palaukite kol ašmenys sustos Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo lizdo Nuimkite puodelį PASTABA Jei norite perjungti iš programų į pasirinktinį greitį visuomet perjunkite greičio reguliavimo rankenėlę 1F į OFF padėtį VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Įsitikinkite kad maišytuvas atj...

Page 19: ...em kuri nezina ierīci to lietot bez uzraudzības 5 BRĪDINĀJUMS šo ierīci bērni kas vecāki par 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskām maņu vai garīgajām spējām kā arī personas bez pieredzes vai zināšanām par ierīci var izmantot tikai tādas personas uzraudzībā kas ir atbildīga par viņu drošību vai ja viņiem ir dots norādījums par ierīces drošu lietošanu un viņi zina par briesmām kas saistītas a...

Page 20: ...lus kā mērogs zīmes drošības zīmes utt 24 Nesāciet tukšo maisīšanas tasi ja tajā nav produkta 25 MAKSIMĀLAIS PASTĀVĪGĀS KAUSĒJU OPERĀCIJAS PERIODS IR 3 MINUTES Pēc 3 minūšu nepārtrauktas darbības pārtrauciet ierīci un pirms atkārtotas palaišanas pagaidiet pāris minūtes 26 Nelejiet virtuves kombainā karstus šķidrumus virs 60 grādiem pēc Celsija 27 Ja asmeņi ir bloķēti pirms bloķēšanas elementu noņe...

Page 21: ...H un asmeņa 1D tīrīšanai nelietojiet trauku mazgājamo mašīnu 2 Notīriet iekrāsoto ķermeni 1D ar mitru drānu un pēc tam noslaukiet sausu PIEZĪME Nemērciet blendera korpusu ūdenī vai citos šķidrumos ĀTRI TĪRĪT 1 Piepildiet burku līdz pusei no tās tilpuma Pievienojiet dažus pilienus trauku mazgāšanas šķidruma 2 Pagrieziet ātruma regulēšanas pogu pozīcijā ON pēc tam vairākas reizes pēc kārtas nospiedi...

Page 22: ...ad Valesti tehtud remont võib kasutajale ohtlikke olukordi põhjustada 10 Ärge kunagi pange toodet kuumadele või soojadele pindadele ega nende lähedusse ega selliste köögiseadmete külge nagu elektriahi või gaasipõleti 11 Ärge kunagi kasutage toodet tuleohtlike ainete läheduses 12 Ärge laske juhtmel rippuda üle leti ääre ega puudutage kuuma pinda 13 Ärge kunagi jätke toodet toiteallikaga ühendatud j...

Page 23: ...OGRAMMIDEGA SEGAMINE SMOOTHIE kui soovite segada pöörake kiiruse reguleerimise nupp asendisse ON ja vajutage nuppu SMOOTHIE Segisti töötab 3 sekundit seejärel seiskub 1 5 sekundit pärast 3 tsüklit töötab see 45 sekundit siis seiskub automaatselt JÄÄPÕRGUS kui soovite jääd purustada pöörake kiiruse reguleerimise nupp asendisse ON ja vajutage nuppu JÄÄ RÕHUTAMINE Segisti töötab 3 sekundit seejärel s...

Page 24: ...ne cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoane fără experiență sau cunoștințe ale dispozitivului numai sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului și sunt conștienți de pericolele asociate cu funcționarea acestuia Copiii nu ar trebui să se joace cu dispozitivul Curățarea și în...

Page 25: ...din rețea deconectați o 14 Pentru a oferi o protecție suplimentară se recomandă instalarea dispozitivului de curent rezidual RCD în circuitul de alimentare cu un curent rezidual de maximum 30 mA Contactați electricianul profesionist în această problemă 15 Nu introduceți degetele sau alte obiecte în cupa blenderului când este pornit 16 Pentru a evita rănile manipulați cu atenție lamele 17 Atenție l...

Page 26: ...entru o perioadă scurtă de timp în modul puls Apoi turnați apa clătiți bine și uscați NOTĂ Puteți curăța capacul 1A capacul borcanului 1B și borcanul blenderului 1C în mașina de spălat vase Nu folosiți mașină de spălat vase pentru curățarea motorului 1H și a lamei 1D 2 Curățați corpul pătat 1D cu o cârpă umedă și apoi ștergeți le uscat NOTĂ Nu scufundați corpul blenderului în apă sau alte lichide ...

Page 27: ...rvisa kako biste ga popravili Sve popravke mogu izvršiti samo ovlašteni servisni stručnjaci Popravak koji je izvršen pogrešno može uzrokovati opasne situacije za korisnika 10 Nikada ne stavljajte proizvod na ili vruće ili tople površine ili kuhinjske uređaje poput električne pećnice ili plinskog plamenika 11 Nikad ne upotrebljavajte proizvod u blizini zapaljivih materijala 12 Ne dozvolite da kabel...

Page 28: ...podešavanje brzine 1F u položaj ON Lampice programa i dugmeta će početi treptati BLENDIRANJE SA POPRAVNOM BRZOM Prilikom obrade različitih namirnica možete koristiti gumb za podešavanje brzine okretanja 1F za odabir prve ili druge brzine Blender ima zaštitu od pregrijavanja aparat se može automatski zaustaviti nakon što neprekidno radi 2 minute BLENDING PROGRAMA SMOOTHIE ako želite miješati okreni...

Page 29: ...ál Ne hagyja hogy a gyerekek játszanak a termékkel Ne engedje hogy gyermekek vagy emberek akik nem ismerik a készüléket felügyelet nélkül használják 5 FIGYELMEZTETÉS Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai szenzoros vagy mentális képességekkel rendelkező személyek vagy a készülékkel kapcsolatos tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek csak a biztonságukért felelős sz...

Page 30: ...Ne tegyen forró termékeket a csészébe 22 A készülék nem alkalmas tojásfehérje ostorozására vagy tészta dagasztására 23 Ne használjon agresszív tisztítószereket a ház tisztításához mivel az eltávolíthatja az információs grafikus szimbólumokat például skála táblák biztonsági jelölések stb 24 Ne indítsa el az üres keverőpoharat termék nélkül 25 A FOLYTATÓ HASZNÁLATI ÜZEMELTETÉS MINIMÁLIS IDEJE 3 perc...

Page 31: ...ni szeretne mindig kapcsolja a sebességbeállító gombot 1F OFF helyzetbe TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ellenőrizze hogy a turmixgép nincs e csatlakoztatva az áramforráshoz 1 Mossa le a csészéket a takarókat és a pengeket vízzel mosószerrel A csésze alapos mosása érdekében tegyen vizet mosogatószerrel a csészébe csatlakoztassa a turmixgépet az áramforráshoz és rövid ideig működtesse impulzusos üzemmódba...

Page 32: ...ονδήποτε άλλο τρόπο ή εάν δεν λειτουργεί σωστά Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το ελαττωματικό προϊόν γιατί μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Πάντα να μετατρέπετε τη κατεστραμμένη συσκευή σε επαγγελματική τοποθεσία για να την επισκευάσετε Όλες οι επισκευές μπορούν να γίνουν μόνο από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες σέρβις Η επισκευή που έγινε εσφαλμένα μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες κ...

Page 33: ...ΥΡΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν από την πρώτη χρήση 1 Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα από το περίβλημα το κύπελλο και το κάλυμμα του μπλέντερ 2 Πλύνετε τη συσκευή σύμφωνα με το μέρος ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Λειτουργία μπλέντερ 1 Τοποθετήστε το κύριο σώμα του μπλέντερ 1Η σε σταθερή επίπεδη επιφάνεια 2 Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ρύθμισης ταχύτητας 1F έχει ρυθμιστεί στη θέση OFF 3 Τοποθετήστε το δοχείο μπλέντερ 1C ...

Page 34: ...γόνες υγρού πλυσίματος πιάτων 2 Γυρίστε το κουμπί ρύθμισης ταχύτητας στο ON και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί PULSE πολλές φορές στη σειρά 3 Αφαιρέστε το βάζο 1C αδειάστε και ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μέγιστη ισχύς 1700W Ονομαστική ισχύς 800W Τάση 220 240V 50 60Hz Μέγιστος χρόνος συνεχούς λειτουργίας 2 λεπτά Ελάχιστος χρόνος διακοπής μεταξύ κύκλων εργασίας 5 λεπτά φροντίζουμε ...

Page 35: ...н кабел за напојување или ако тој бил испуштен или оштетен на кој било друг начин или ако не работи правилно Не обидувајте се сами да го поправите оштетениот производ бидејќи може да доведе до електричен удар Секогаш свртете го оштетениот уред на локација за професионална услуга за да го поправите Сите поправки можат да ги вршат само овластени професионалци за услуги Поправката што е направена неп...

Page 36: ... брзината од 1F 1G 3 програми пијалак мраз пулс 1H тело за блендер ОБРАЗУВАЕ НА УРЕД Пред првата употреба 1 Извадете ги сите налепници од куќиштето чашата и капакот на блендерот 2 Измијте го уредот според дел ЧИСТЕЕ И ОДРУВАЕ Операција на блендер 1 Ставете го главното тело на блендерот 1H на стабилна рамномерна површина 2 Осигурете се дека копчето за прилагодување на брзината 1F е поставено на поз...

Page 37: ...о 7 Откако мешаните производи имаат соодветна конзистентност исклучете го блендерот со движење на копчето за прилагодување на брзината 1F на позиција OFF Почекајте додека не застанат лопатките Извадете го штекерот од струја Отстранете ја чашата ЗАБЕЛЕШКА Секогаш вклучете го копчето за прилагодување на брзината 1F на позиција OFF ако сакате да се менувате помеѓу програмите и обичајната брзина Се гр...

Page 38: ...ívejte produkt v blízkosti hořlavin 12 Nenechávejte kabel viset přes okraj pultu nebo se dotýkat horkých povrchů 13 Nikdy nenechávejte produkt připojený ke zdroji napájení bez dozoru I když je používání na krátkou dobu přerušeno vypněte jej ze sítě a odpojte napájení 14 V zájmu zajištění dodatečné ochrany se doporučuje nainstalovat do výkonového obvodu zařízení se zbytkovým proudem RCD přičemž jme...

Page 39: ...3 sekund pak se zastaví na 1 5 sekundy po práci po dobu 3 cyklů bude pokračovat v práci po dobu 45 sekund pak se automaticky zastaví ICE CRUSH chcete li rozdrtit led otočte knoflík pro nastavení rychlosti do polohy ON a stiskněte tlačítko ICE CRUSH Mixér bude pracovat po dobu 3 sekund pak se zastaví na 1 5 sekundy po práci po dobu 10 cyklů se automaticky zastaví PULSE otočte knoflík pro nastavení ...

Page 40: ... 4 Пожалуйста будьте осторожны при использовании вокруг детей Не позволяйте детям играть с продуктом Не позволяйте детям или людям которые не знают устройство использовать его без присмотра 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта или знаний об устройстве тольк...

Page 41: ...может привести к удалению информационных графических символов таких как шкала знаки знаки безопасности и т Д 24 Не запускайте пустую чашу для смешивания без продукта внутри 25 МАКСИМАЛЬНЫЙ ПЕРИОД НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ С БЛЕНДЕРОМ 3 МИНУТЫ После 3 минут непрерывной работы остановите устройство и подождите пару минут перед повторным запуском 26 Не наливайте горячие жидкости выше 60 градусов Цельсия в к...

Page 42: ...лько смешанные продукты приобретут правильную консистенцию выключите блендер переместив ручку регулировки скорости 1F в положение ВЫКЛ Подождите пока лезвия не остановятся Выньте вилку из розетки Удалить чашку ПРИМЕЧАНИЕ Всегда переключайте ручку регулировки скорости 1F в положение OFF если вы хотите переключаться между программами и пользовательской скоростью ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Убедитесь что б...

Page 43: ...e activiteiten worden uitgevoerd onder toezicht 6 Nadat u klaar bent met het gebruik van het product vergeet dan niet om voorzichtig de stekker uit het stopcontact te halen terwijl u het stopcontact met uw hand vasthoudt Trek nooit aan de stroomkabel 7 Steek de stroomkabel de stekker of het hele apparaat nooit in het water Stel het product nooit bloot aan atmosferische omstandigheden zoals direct ...

Page 44: ... schaal tekens veiligheidstekens enz Kan verwijderen 24 Start de lege mengbeker niet zonder product erin 25 MAXIMALE PERIODE VAN CONTINUE BLENDERWERKING IS 3 MINUTEN Stop het apparaat na 3 minuten continu gebruik en wacht een paar minuten voordat u het opnieuw opstart 26 Giet geen hete vloeistoffen boven 60 graden Celsius in de keukenmachine 27 Als de messen zijn geblokkeerd trek dan altijd de ste...

Page 45: ...roog OPMERKING U kunt deksel 1A potdeksel 1B en blenderkan 1C in de vaatwasser reinigen Gebruik geen vaatwasser om de motor 1H en mes 1D schoon te maken 2 Reinig het bevlekte lichaam 1D met een vochtige doek en droog het daarna af OPMERKING Dompel de blender niet onder in water of andere vloeistoffen SNEL SCHOON 1 Vul de pot tot de helft van het volume Voeg een paar druppels afwasmiddel toe Draai ...

Page 46: ...pooblaščeni serviserji Popravilo ki je bilo opravljeno nepravilno lahko povzroči nevarne situacije za uporabnika 10 Nikoli ne postavljajte izdelka na vroče ali tople površine ali na kuhinjske aparate kot sta električna pečica ali plinski gorilnik 11 Ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi 12 Ne pustite da se kabel vrvi čez rob pulta ali se ne dotikajte vročih površin 13 Nikoli ne pustite iz...

Page 47: ... 1F izberete prvo ali drugo hitrost Blender ima zaščito pred pregrevanjem enota se lahko samodejno ustavi po neprekinjenem delovanju 2 minuti BLENDING S PROGRAMI SMOOTHIE če želite mešati zasukajte gumb za nastavitev hitrosti na ON in pritisnite gumb SMOOTHIE Blender bo deloval 3 sekunde in se nato ustavil 1 5 sekunde po treh ciklih pa bo deloval 45 sekund nato pa se bo samodejno ustavil ICE CRUSH...

Page 48: ...jenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako su dobili upute o sigurnoj upotrebi uređaja i svjesni su opasnosti povezane s njegovim radom Djeca se ne bi trebala igrati s uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju provoditi djeca osim ako su starija od 8 godina i te se aktivnosti ...

Page 49: ...inuta prije ponovnog pokretanja 26 Ne ulijte vruću tekućinu iznad 60 stupnjeva Celzija u procesor hrane 27 Ako su noževi blokirani uvijek isključite utikač kabela napajanja iz utičnice prije uklanjanja blokirnih elemenata u šalici miješalice 28 Ne pomičite uređaj tijekom rada OPIS UREĐAJA 1A korica 1B poklopac staklenke 1C staklenka blendera 1D oštrica 1E sustav odvodnje 1F gumb za podešavanje brz...

Page 50: ... gumb za podešavanje brzine na ON i pritisnite tipku ICE CRUSH Blender će raditi 3 sekunde a zatim se zaustaviti 1 5 sekunde nakon 10 sati rada automatski će se zaustaviti PULSE okrenite gumb za podešavanje brzine na ON i pritisnite tipku PULSE na sekundu Blender će ubrzati Jedinica će raditi kada pritisnete tipku Vodimo brigu o prirodnomokolišu Kartonskuambalažumolimo prenijetina otpadni papir Po...

Page 51: ...eeseen ilman valvontaa Sammuta se myös verkosta kun käyttö keskeytetään hetkeksi irrota virta 14 Jos lisäsuojausta varten on suositeltavaa asentaa jännitevirtalaite RCD virtapiiriin jonka jäännösvirran nimellisarvo on enintään 30 mA Ota yhteyttä sähköasentajaan tässä asiassa 15 Älä työnnä sormia tai muita esineitä tehosekoittimen kuppiin kun tehosekoitin on päällä 16 Käsittele terät varovasti vamm...

Page 52: ...ntoon ON ja paina PULSE painiketta sekunnin ajan Blender nopeuttaa Laite toimii kun painiketta painetaan 7 Kun sekoitetut tuotteet ovat tasalaatuisia sammuta tehosekoitin siirtämällä nopeuden säätönuppia 1F OFF asentoon Odota kunnes terät pysähtyvät Irrota pistoke pistorasiasta Poista kuppi HUOMAUTUS Kytke nopeuden säätönuppi 1F aina OFF asentoon jos haluat vaihtaa ohjelmien välillä ja mukautetun ...

Page 53: ... utan erfarenhet eller kunskap om enheten endast under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller om de instruerades om säker användning av enheten och är medvetna om farorna i samband med dess användning Barn ska inte leka med enheten Rengöring och underhåll av enheten ska inte utföras av barn såvida de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under övervakning 6 När ...

Page 54: ... Flytta inte apparaten under drift ENHETSBESKRIVNING 1A lock 1B burkens lock 1C mixerburk 1D blad 1E dräneringssystem 1F varvtalsjusteringsknappen 1G 3 program smoothie iskross puls 1H mixer kropp ANVÄNDNING Före första användningen 1 Ta bort alla klistermärken från höljet koppen och locket på mixern 2 Tvätta enheten enligt del RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Blenderfunktion 1 Placera mixerns huvuddel 1H ...

Page 55: ...0V 50 60Hz Maximal kontinuerlig driftstid 2 minuter Minsta avbrottstid mellan arbetscykler 5 minuter Vi sköter om miljön Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall Polyetylensäckar PE slängs i avfallsbehållare för plast Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön En elektrisk apparat bör lämnas fö...

Page 56: ...odatočná ochrana odporúča sa do silového obvodu nainštalovať zariadenie na zvyškový prúd RCD ktorého hodnota zvyškového prúdu nesmie prekročiť 30 mA V tejto veci kontaktujte profesionálneho elektrikára 15 Nevkladajte prsty ani iné predmety do šálky mixéra keď je mixér zapnutý 16 S čepeľami zaobchádzajte opatrne aby ste predišli zraneniam 17 Dajte si pozor na dlhé vlasy šály kravaty visiace nad poh...

Page 57: ...Jednotka bude pracovať po stlačení tlačidla 7 Akonáhle zmiešané výrobky majú správnu konzistenciu vypnite mixér pomocou gombíka nastavenia rýchlosti 1F do polohy OFF Počkajte kým sa čepele nezastavia Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Vyberte šálku POZNÁMKA Ak chcete prepínať medzi programami a užívateľskou rýchlosťou vždy prepnite gombík nastavenia rýchlosti 1F do polohy OFF ČISTENIE A ÚDRŽBA Uistite...

Page 58: ... bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e queste attività siano svolte sotto controllo 6 Dopo aver finito di utilizzare il prodotto ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la spina dalla presa di corrente che tiene la presa con la mano Non tirare mai il cavo di alimentazione 7 Non immergere mai il cavo di alimentazione la spina o l intero dispositivo nell acqua Non esporre mai il prodot...

Page 59: ...ISCELATORE È DI 3 MINUTI Dopo 3 minuti di funzionamento continuo arrestare il dispositivo e attendere un paio di minuti prima di riavviare 26 Non versare liquidi caldi oltre 60 gradi Celsius nel robot da cucina 27 Se le lame sono bloccate scollegare sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa prima di rimuovere gli elementi di blocco nella tazza del frullatore 28 Non spostare l apparecch...

Page 60: ...gare il frullatore all alimentazione e farlo funzionare per un breve periodo di tempo in modalità impulso Quindi versare l acqua risciacquare abbondantemente e asciugare NOTA è possibile pulire il coperchio 1A il coperchio del vaso 1B e il vaso del frullatore 1C nella lavastoviglie Non usare la lavastoviglie per pulire il motore 1H e la lama 1D 2 Pulire il corpo macchiato 1D con un panno umido qui...

Page 61: ... би се избегле опасне ситуације 9 Немојте користити производ оштећеним каблом за напајање или ако је пао или оштећен на било који други начин или ако не ради исправно Не покушавајте сами да поправите оштећени производ јер то може довести до струјног удара Оштећени уређај увек окрените на место професионалног сервиса да бисте га поправили Све поправке могу извршити само овлашћени сервисери Поправка...

Page 62: ...ром нема закључавање Можете га поставити у било који положај на кућишту миксера 1Х који желите 4 Скините поклопац 1Б са шоље блендера 1Ц убаците састојке за мешање Да би се избегло преливање ниво састојака у тегли не би требало да пређе означен ниво на стакленци 5 Прикључите утикач у утичницу 6 Укључите блендер померањем дугмета за подешавање брзине 1Ф у положај ОН Лампице програма и дугмета ће по...

Page 63: ...корпу за отпатке DK DANSKI SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDET TIL BRUG VENLIGST LÆS OPLYSNINGER OG OPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er forskellige hvis enheden bruges til kommercielt formål 1 Før du bruger produktet skal du læse omhyggeligt og altid overholde de følgende instruktioner Producenten er ikke ansvarlig for skader på grund af misbrug 2...

Page 64: ...ppen når blenderen er tændt 16 For at undgå personskader skal knivene omhyggeligt håndteres 17 Pas på for langt hår tørklæder slips der hænger over koppen og betjeningskomponenterne på enheden 18 Brug af sikkerhedsmæssige årsager kun originalt tilbehør og reservedele beregnet til en bestemt blendertype der fås på et autoriseret servicecenter 19 Håndter knivene med ekstrem forsigtighed mens tilbehø...

Page 65: ...til knivene stopper Fjern stikket fra stikkontakten Fjern koppen BEMÆRK Skift altid hastighedsjusteringsknap 1F til OFF position hvis du vil skifte mellem programmer og brugerdefineret hastighed RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at blenderen er frakoblet strømmen 1 Vask kopper dæksler og klinger i vand med opvaskemiddel For at vaske koppen grundigt skal du placere vand med opvaskemiddel i kopp...

Page 66: ...х 8 Періодично перевіряйте стан силового кабелю Якщо кабель живлення пошкоджений виріб слід звернути в місце професійного обслуговування яке слід замінити щоб уникнути небезпечних ситуацій 9 Ніколи не використовуйте виріб із пошкодженим кабелем живлення або якщо воно було випало або пошкоджене будь яким іншим способом або якщо воно не працює належним чином Не намагайтеся самостійно відремонтувати ...

Page 67: ...нти з чашки блендера 28 Не рухайте прилад під час роботи ОПИС ОБЛАДНАННЯ 1А обкладинка 1B кришка банку 1С баночка блендера 1D лезо 1Е дренажна система 1F ручка регулювання швидкості 1G 3 програми льстец крижана крижа пульс 1Н корпус блендера ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ Перед першим використанням 1 Вийміть усі наклейки з корпусу чашки та кришки блендера 2 Вимийте прилад відповідно до частини ОЧИЩЕННЯ ТА ...

Page 68: ...підключіть блендер до живлення та працюйте ним протягом короткого періоду часу в імпульсному режимі Потім вилийте воду ретельно промийте і висушіть ПРИМІТКА Ви можете очистити кришку 1А кришку банки 1В і банку блендер 1С в посудомийній машині Не використовуйте посудомийну машину для очищення двигуна 1H та лопаті 1D 2 Очистіть забруднене тіло 1D вологою тканиною а потім витріть насухо ПРИМІТКА Не з...

Page 69: ... skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym elementy szklane np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe sieciowe żarówki baterie nożyki i folie do urządzeń tnących nasadki miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i ...

Page 70: ...zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan pr...

Page 71: ...DZIAŁANIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem 1 Usuń wszystkie naklejki z obudowy kielicha i pokrywy blendera 2 Umyj urządzenie zgodnie z częścią CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Działanie blendera 1 Ustaw korpus blendera 1H na stabilnej równej powierzchni 2 Upewnij się że pokrętło regulacji prędkości 1F jest ustawione w pozycji wyłączonej OFF 3 Umieść kielich blendera 1C na korpusie 1H Kielich blendera n...

Page 72: ...o niego trochę wody z płynem do mycia naczyń podłącz blender do zasilania i włącz go na krótki czas w trybie pulsacyjnym Następnie wylej wodę dokładnie opłucz i wysusz UWAGA Zatyczkę 1A pokrywę kielicha 1B i sam kielich 1C można myć w zmywarce do naczyń Nie używaj zmywarki do czyszczenia korpusu blendera 1H i ostrzy 1D 2 Zabrudzony korpus 1H przetrzyj wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha ...

Reviews: